New American Standard Bible (©1995) "Because I know that you are obstinate, And your neck is an iron sinew And your forehead bronze,Isaiah 48:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ γινώσκω ἐγὼ ὅτι σκληρὸς εἶ καὶ νεῦρον σιδηροῦν ὁ τράχηλός σου καὶ τὸ μέτωπόν σου χαλκοῦν Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ scivi enim quia durus es tu et nervus ferreus cervix tua et frons tua aerea ................................................................................ Isaías 48:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Por cuanto sé que eres obstinado, que tendón de hierro es tu cerviz y de bronce tu frente, ................................................................................ Jesaja 48:4 German: Luther (1912) ................................................................................ Denn ich weiß, daß du hart bist, und dein Nacken ist eine eiserne Ader, und deine Stirn ist ehern; ................................................................................ Ésaïe 48:4 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Sachant que tu es endurci, Que ton cou est une barre de fer, Et que tu as un front d'airain, ................................................................................ 以 賽 亞 書 48:4 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 因 为 我 素 来 知 道 你 是 顽 梗 的 ─ 你 的 颈 项 是 铁 的 ; 你 的 额 是 铜 的 。 ................................................................................ King James Bible Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass; American King James Version Because I knew that you are obstinate, and your neck is an iron sinew, and your brow brass; American Standard Version Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass; Bible in Basic English Because I saw that your heart was hard, and that your neck was an iron cord, and your brow brass; Douay-Rheims Bible For I knew that thou art stubborn, and thy neck is as an iron sinew, and thy forehead as brass. Darby Bible Translation Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass, English Revised Version Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass; GOD'S WORD® Translation (©1995) I know that you are stubborn. Like iron, you are hardheaded. Like bronze, nothing gets through your thick skull. Webster's Bible Translation Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass; World English Bible Because I knew that you are obstinate, and your neck is an iron sinew, and your brow brass; Young's Literal Translation From my knowing that thou art obstinate, And a sinew of iron thy neck, And thy forehead brass, ................................................................................ 以 賽 亞 書 48:4 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 因 為 我 素 來 知 道 你 是 頑 梗 的 ─ 你 的 頸 項 是 鐵 的 ; 你 的 額 是 銅 的 。 ................................................................................ Ésaïe 48:4 French: Darby ................................................................................ Parce que je savais que tu es obstiné, et que ton cou est une barre de fer, et ton front, d'airain, ................................................................................ Ésaïe 48:4 French: Martin (1744) ................................................................................ Parce que j'ai connu que tu étais revêche, et que ton cou était [comme une] barre de fer, et que ton front était d'airain; ................................................................................ Ésaïe 48:4 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Car je savais que tu es endurci, que ton cou est une barre de fer, et que tu as un front d'airain. ................................................................................ Jesaja 48:4 German: Luther (1545) ................................................................................ Denn ich weiß, daß du hart bist; und dein Nacken ist eine eiserne Ader, und deine Stirn ist ehern. ................................................................................ Jesaja 48:4 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Weil ich wußte, daß du hart bist, und daß dein Nacken eine eiserne Sehne und deine Stirn von Erz ist, | Isaia 48:4 Albanian ................................................................................ Sepse e dija që ishe kokëfortë, që qafa jote ishte një brez i hekurt dhe balli yt prej bronzi, ................................................................................ Исая 48:4 Bulgarian ................................................................................ Понеже познавах, че си упорит, Че вратът ти е желязна жила, и челото ти медно, ................................................................................ Isaiah 48:4 Croatian Bible ................................................................................ Jer znao sam da si tvrdokoran, da ti je šija žila gvozdena i čelo da ti je mjedeno. ................................................................................ Izaiáše 48:4 Czech BKR ................................................................................ Věděl jsem, že jsi zatvrdilý, a houžev železná šíje tvá, a čelo tvé ocelivé. ................................................................................ Esajas 48:4 Danish ................................................................................ Thi stivsindet er du, det ved jeg, din Nakke et Jernbånd, din Pande af Kobber. ................................................................................ Jesaja 48:4 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Omdat Ik wist, dat gij hard zijt, en uw nek een ijzeren zenuw is, en uw voorhoofd koper; ................................................................................ Ézsaiás 48:4 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mert tudtam, hogy te kemény vagy, és vasinakból van nyakad és homlokod ércz: ................................................................................ Jesaja 48:4 Esperanto ................................................................................ CXar Mi sciis, ke vi estas obstina kaj via kolo estas fera tendeno kaj via frunto estas kupra, ................................................................................ JESAJA 48:4 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sillä minä tiedän sinun kovaksi, ja sinun niskas on rautasuoni, ja sinun otsas on vaskesta. ................................................................................ JESAJA 48:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Koska minä tiesin, että sinä olet paatunut, että sinun niskajänteesi on rautaa ja otsasi vaskea, ................................................................................ Isaiah 48:4 Greek OT: Septuagint ................................................................................ γινωσκω εγω οτι σκληρος ει και νευρον σιδηρουν ο τραχηλος σου και το μετωπον σου χαλκουν ................................................................................ Isaiah 48:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ginōskō egō oti sklēros ei kai neuron sidēroun o trachēlos sou kai to metōpon sou chankoun ginOskO egO oti sklEros ei kai neuron sidEroun o trachElos sou kai to metOpon sou chankoun ................................................................................ Ezayi 48:4 Haitian Creole Bible ................................................................................ Mwen te konnen jan nou wòklò. Tèt nou di pase fè, di pase wòchﺃﺷﻌﻴﺎء 48:4 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لمعرفتي انك قاس وعضل من حديد عنقك وجبهتك نحاس ................................................................................ ישעה 48:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ מדעתי כי קשה אתה וגיד ברזל ערפך ומצחך נחושה׃ ................................................................................ ישעה 48:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ מִדַּעְתִּ֕י כִּ֥י קָשֶׁ֖ה אָ֑תָּה וְגִ֤יד בַּרְזֶל֙ עָרְפֶּ֔ךָ וּמִצְחֲךָ֖ נְחוּשָֽׁה׃ ................................................................................ ישעה 48:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ מדעתי כי קשה אתה וגיד ברזל ערפך ומצחך נחושה׃ ................................................................................ ישעה 48:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ מִדַּעְתִּי כִּי קָשֶׁה אָתָּה וְגִיד בַּרְזֶל עָרְפֶּךָ וּמִצְחֲךָ נְחוּשָׁה׃ ................................................................................ ישעה 48:4 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ד מדעתי כי קשה אתה וגיד ברזל ערפך ומצחך נחושה ................................................................................ ישעה 48:4 Hebrew Bible ................................................................................ מדעתי כי קשה אתה וגיד ברזל ערפך ומצחך נחושה׃ | Isaia 48:4 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Siccome io sapevo, o Israele, che tu sei ostinato, che il tuo collo ha muscoli di ferro e che la tua fronte è di rame, ................................................................................ YESAYA 48:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Tegal Aku tahu bagaimana tegar hatimu dan tengkukmupun urat besi dan dahimu dari pada tembaga adanya. ................................................................................ 이사야 48:4 Korean ................................................................................ 내가 알거니와 너는 완악하며 네 목의 힘줄은 무쇠요 네 이마는 놋이라 ................................................................................ Izaijo knyga 48:4 Lithuanian ................................................................................ Kadangi Aš žinojau, kad tu kietasprandis, tavo sprandas geležinis ir tavo kakta varinė, ................................................................................ Isaiah 48:4 Maori ................................................................................ I mohio hoki ahau he pakeke koe, he uaua rino hoki tou kaki, he parahi tou rae; ................................................................................ Esaias 48:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Fordi jeg visste at du er hård, og din nakke en jernsene, og din panne av kobber, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Wiedziałem, żeś ty twardy, a szyja twoja żyłą żelazną, a czoło twoje miedziane. ................................................................................ Isaías 48:4 Portugese Bible ................................................................................ Porque eu sabia que és obstinado, que a tua cerviz é um nervo de ferro, e a tua testa de bronze. ................................................................................ Isaia 48:4 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Ştiind că eşti împietrit, că grumazul îţi este un drug de fier, şi că ai o frunte de aramă, ................................................................................ Исаия 48:4 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Я знал, что ты упорен, и что в шее твоей жилы железные, и лоб твой – медный; ................................................................................ Исаия 48:4 Russian koi8r ................................................................................ Я знал, что ты упорен, и что в шее твоей жилы железные, и лоб твой--медный;[] ................................................................................ Isaías 48:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Por cuanto sé que eres obstinado, Que tu cuello es tendón de hiero Y tu frente de bronce, ................................................................................ Isaías 48:4 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Porque conozco que eres duro, y nervio de hierro tu cerviz, y tu frente de metal, ................................................................................ Isaías 48:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Porque conozco que eres duro, y nervio de hierro tu cerviz, y tu frente de bronce, ................................................................................ Isaías 48:4 Spanish: Modern ................................................................................ Porque sé que eres duro, que tu cuello es como un tendón de hierro, y tu frente de bronce. ................................................................................ Jesaja 48:4 Swedish (1917) ................................................................................ Eftersom jag visste, att du var så styvsint, ja, att din nacksena var av järn och din panna av koppar, ................................................................................ Isaiah 48:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sapagka't nakilala ko, na ikaw ay mapagmatigas, at ang iyong leeg ay parang litid na bakal, at ang iyong noo ay parang tanso: ................................................................................ Yeşaya 48:4 Turkish ................................................................................ İnatçı olduğunuzu, Tunç alınlı, demir boyunlu olduğunuzu bildiğim için ................................................................................ EÂ-sai 48:4 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hỡi Y-sơ-ra-ên, vì ta biết ngươi cứng cỏi, gáy ngươi là gân sắt, trán ngươi là đồng, ................................................................................ Isaia 48:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Perciocchè io so che tu sei indurato, e che il tuo collo è un nerbo di ferro, e che la tua fronte è di rame. ................................................................................ YESAYA 48:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Aku tahu bahwa engkau tegar hati, keras kepala dan berkepala batu. ................................................................................ YESAYA 48:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Oleh karena Aku tahu, bahwa engkau tegar tengkuk, keras kepala dan berkepala batu,Brass .......... Bronze .......... Brow .......... Cord .......... Forehead .......... Hard .......... Heart .......... Iron .......... Neck .......... Obstinate .......... Sinew .......... Sinews .......... Stubborn Brass .......... Bronze .......... Brow .......... Cord .......... Forehead .......... Hard .......... Heart .......... Iron .......... Neck .......... Obstinate .......... Sinew .......... Sinews .......... Stubborn Alphabetical: an .......... And .......... are .......... Because .......... bronze .......... For .......... forehead .......... how .......... I .......... iron .......... is .......... knew .......... know .......... neck .......... obstinate .......... of .......... sinew .......... sinews .......... stubborn .......... that .......... the .......... was .......... were .......... you .......... your OT Prophets ............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I48 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4 Scripturetext.com Multilingual Bible |