New American Standard Bible (©1995)
For thus says the LORD, "You were sold for nothing and you will be redeemed without money."Isaiah 52:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι τάδε λέγει κύριος δωρεὰν ἐπράθητε καὶ οὐ μετὰ ἀργυρίου λυτρωθήσεσθε
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quia haec dicit Dominus gratis venundati estis et sine argento redimemini
................................................................................
Isaías 52:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque así dice el SEÑOR: De balde fuisteis vendidos y sin dinero seréis redimidos.
................................................................................
Jesaja 52:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn also spricht der HERR: Ihr seid umsonst verkauft; ihr sollt auch ohne Geld gelöst werden.
................................................................................
Ésaïe 52:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Car ainsi parle l'Eternel: C'est gratuitement que vous avez été vendus, Et ce n'est pas à prix d'argent que vous serez rachetés.
................................................................................
以 賽 亞 書 52:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 如 此 说 : 你 们 是 无 价 被 卖 的 , 也 必 无 银 被 赎 。
................................................................................
King James Bible
For thus saith the LORD, Ye have sold yourselves for nought; and ye shall be redeemed without money.
American King James Version
For thus said the LORD, You have sold yourselves for nothing; and you shall be redeemed without money.
American Standard Version
For thus saith Jehovah, Ye were sold for nought; and ye shall be redeemed without money.
Bible in Basic English
For the Lord says, You were given for nothing, and you will be made free without price.
Douay-Rheims Bible
For thus saith the Lord: You were sold gratis, and you shall be redeemed without money.
Darby Bible Translation
For thus saith Jehovah: Ye have sold yourselves for nought, and ye shall be redeemed without money.
English Revised Version
For thus saith the LORD, Ye were sold for nought; and ye shall be redeemed without money.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
This is what the LORD says: You were sold, but no price was paid. You will be bought back, but without money.
Webster's Bible Translation
For thus saith the LORD, Ye have sold yourselves for naught; and ye shall be redeemed without money.
World English Bible
For thus says Yahweh, "You were sold for nothing; and you shall be redeemed without money."
Young's Literal Translation
For thus said Jehovah: 'For nought ye have been sold, And not by money are ye redeemed.'