New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ His grave was assigned with wicked men, Yet He was with a rich man in His death, Because He had done no violence, Nor was there any deceit in His mouth. ................................................................................ Isaiah 53:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ δώσω τοὺς πονηροὺς ἀντὶ τῆς ταφῆς αὐτοῦ καὶ τοὺς πλουσίους ἀντὶ τοῦ θανάτου αὐτοῦ ὅτι ἀνομίαν οὐκ ἐποίησεν οὐδὲ εὑρέθη δόλος ἐν τῷ στόματι αὐτοῦ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et dabit impios pro sepultura et divitem pro morte sua eo quod iniquitatem non fecerit neque dolus fuerit in ore eius ................................................................................ Isaías 53:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Se dispuso con los impíos su sepultura, pero con el rico fue en su muerte, aunque no había hecho violencia, ni había engaño en su boca. ................................................................................ Jesaja 53:9 German: Luther (1912) ................................................................................ Und man gab ihm bei Gottlosen sein Grab und bei Reichen, da er gestorben war, wiewohl er niemand Unrecht getan hat noch Betrug in seinem Munde gewesen ist. ................................................................................ Ésaïe 53:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ On a mis son sépulcre parmi les méchants, Son tombeau avec le riche, Quoiqu'il n'eût point commis de violence Et qu'il n'y eût point de fraude dans sa bouche. ................................................................................ 以 賽 亞 書 53:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 他 虽 然 未 行 强 暴 , 口 中 也 没 有 诡 诈 , 人 还 使 他 与 恶 人 同 埋 ; 谁 知 死 的 时 候 与 财 主 同 葬 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And they made his grave with the wicked, and with a rich man in his death; although he had done no violence, neither was any deceit in his mouth. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And they put his body into the earth with sinners, and his last resting-place was with the evil-doers, though he had done no wrong, and no deceit was in his mouth. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And he shall give the ungodly for his burial, and the rich for his death: because he hath done no iniquity, neither was there deceit in his mouth. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And men appointed his grave with the wicked, but he was with the rich in his death, because he had done no violence, neither was there guile in his mouth. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And they made his grave with the wicked, and with the rich in his death; although he had done no violence, neither was any deceit in his month. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ He was placed in a tomb with the wicked. He was put there with the rich when he died, although he had done nothing violent and had never spoken a lie. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death: because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ They made his grave with the wicked, and with a rich man in his death; although he had done no violence, neither was any deceit in his mouth. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And it appointeth with the wicked his grave, And with the rich are his high places, Because he hath done no violence, Nor is deceit in his mouth. ................................................................................ 以 賽 亞 書 53:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 他 雖 然 未 行 強 暴 , 口 中 也 沒 有 詭 詐 , 人 還 使 他 與 惡 人 同 埋 ; 誰 知 死 的 時 候 與 財 主 同 葬 。 ................................................................................ 以 賽 亞 書 53:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 雖然他從來沒有行過強暴,他的口裡也沒有詭詐,人還是使他與惡人同埋,但死的時候與財主同葬。 ................................................................................ 以 賽 亞 書 53:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 虽然他从来没有行过强暴,他的口里也没有诡诈,人还是使他与恶人同埋,但死的时候与财主同葬。 ................................................................................ Ésaïe 53:9 French: Darby ................................................................................ Et on lui donna son sépulcre avec les méchants; mais il a été avec le riche dans sa mort, parce qu'il n'avait fait aucune violence, et qu'il n'y avait pas de fraude dans sa bouche. ................................................................................ Ésaïe 53:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Or on avait ordonné son sépulcre avec les méchants, mais il a été avec le riche en sa mort; car il n'avait point fait d'outrage, et il ne s'est point trouvé de fraude en sa bouche. ................................................................................ Ésaïe 53:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ On lui avait assigné sa sépulture avec les méchants, et dans sa mort il a été avec le riche; car il n'a point fait d'injustice, et il n'y a point eu de fraude en sa bouche. ................................................................................ Jesaja 53:9 German: Luther (1545) ................................................................................ Und er ist begraben wie die Gottlosen und gestorben wie ein Reicher, wiewohl er niemand unrecht getan hat, noch Betrug in seinem Munde gewesen ist. ................................................................................ Jesaja 53:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und man hat sein Grab bei Gesetzlosen bestimmt; aber bei einem Reichen ist er gewesen in seinem Tode, (Eig. seinem qualvollen Tode; vergl. die Anm. zu Hes. 28,8) weil er kein Unrecht begangen hat (O. (aber bei einem Reichen usw.), obwohl er kein Unrecht begangen hat) und kein Trug in seinem Munde gewesen ist. | Isaia 53:9 Albanian ................................................................................ Kishin caktuar ta varrosnin bashkë me të pabesët, po kur vdiq e vunë me të pasurin, sepse nuk kishte kryer asnjë dhunë dhe nuk kishte pasur asnjë mashtrim në gojën e tij. ................................................................................ Исая 53:9 Bulgarian ................................................................................ И определиха гроба Му между злодеите, Но по смъртта Му при богатия; Защото не беше извършил неправда, Нито имаше измама в устата Му. ................................................................................ Isaiah 53:9 Croatian Bible ................................................................................ Ukop mu odrediše među zločincima, a grob njegov bi s bogatima, premda nije počinio nepravde nit' su mu usta laži izustila. ................................................................................ Izaiáše 53:9 Czech BKR ................................................................................ Kterýžto vydal bezbožným hrob jeho, a bohatému, aby byl usmrcen, ješto však nepravosti neučinil, aniž jest nalezena lest v ústech jeho. ................................................................................ Esajas 53:9 Danish ................................................................................ Hos gudløse gav man ham Grav og Gravkammer hos den rige, endskønt han ej gjorde Uret, og der ikke var Svig i hans Mund. ................................................................................ Jesaja 53:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En men heeft Zijn graf bij de goddelozen gesteld, en Hij is bij den rijke in Zijn dood geweest, omdat Hij geen onrecht gedaan heeft, noch bedrog in Zijn mond geweest is. ................................................................................ Ézsaiás 53:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ És a gonoszok közt adtak sírt néki, és a gazdagok mellé [jutott] kínos halál után: pedig nem cselekedett hamisságot, és álnokság sem találtatott szájában. ................................................................................ Jesaja 53:9 Esperanto ................................................................................ Inter malbonaguloj oni donis al li tombon, inter ricxuloj post lia morto, kvankam li ne faris maljustajxon kaj trompo ne estis en lia busxo. ................................................................................ JESAJA 53:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Hänen hautansa aiottiin jumalattomain sekaan, rikkaan tykö tuli hän kuitenkin kuoltuansa. Ei hän kellenkään vääryyttä tehnyt, eikä petosta ollut hänen suussansa. ................................................................................ JESAJA 53:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Hänelle annettiin hauta jumalattomain joukossa; mutta rikkaan tykö hän tuli kuoltuansa, sillä hän ei ollut vääryyttä tehnyt eikä petosta ollut hänen suussansa. ................................................................................ Isaiah 53:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και δωσω τους πονηρους αντι της ταφης αυτου και τους πλουσιους αντι του θανατου αυτου οτι ανομιαν ουκ εποιησεν ουδε ευρεθη δολος εν τω στοματι αυτου ................................................................................ Isaiah 53:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai dōsō tous ponērous anti tēs taphēs autou kai tous plousious anti tou thanatou autou oti anomian ouk epoiēsen oude eurethē dolos en tō stomati autou ................................................................................ kai dOsO tous ponErous anti tEs taphEs autou kai tous plousious anti tou thanatou autou oti anomian ouk epoiEsen oude eurethE dolos en tO stomati autou ................................................................................ Ezayi 53:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ Atout li pa t' janm fè ankenn krim, yo antere l' menm kote ak mechan yo. Atout li pa t' janm kite manti soti nan bouch li, yo mete l' nan yon kavo nan mitan tonm moun rich yo. ................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 53:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وجعل مع الاشرار قبره ومع غني عند موته. على انه لم يعمل ظلما ولم يكن في فمه غش ................................................................................ ישעה 53:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויתן את־רשעים קברו ואת־עשיר במתיו על לא־חמס עשה ולא מרמה בפיו׃ ................................................................................ ישעה 53:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיִּתֵּ֤ן אֶת־רְשָׁעִים֙ קִבְרֹ֔ו וְאֶת־עָשִׁ֖יר בְּמֹתָ֑יו עַ֚ל לֹא־חָמָ֣ס עָשָׂ֔ה וְלֹ֥א מִרְמָ֖ה בְּפִֽיו׃ ................................................................................ ישעה 53:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויתן את־רשעים קברו ואת־עשיר במתיו על לא־חמס עשה ולא מרמה בפיו׃ ................................................................................ ישעה 53:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּתֵּן אֶת־רְשָׁעִים קִבְרֹו וְאֶת־עָשִׁיר בְּמֹתָיו עַל לֹא־חָמָס עָשָׂה וְלֹא מִרְמָה בְּפִיו׃ ................................................................................ ישעה 53:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ט ויתן את רשעים קברו ואת עשיר במתיו על לא חמס עשה ולא מרמה בפיו ................................................................................ ישעה 53:9 Hebrew Bible ................................................................................ ויתן את רשעים קברו ואת עשיר במתיו על לא חמס עשה ולא מרמה בפיו׃ | Isaia 53:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Gli avevano assegnata la sepoltura fra gli empi, ma nella sua morte, egli è stato col ricco, perché non aveva commesso violenze né v’era stata frode nella sua bocca. ................................................................................ YESAYA 53:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa ditentukan oranglah kuburnya di antara segala orang fasik, tetapi dalam hal matinya adalah ia di antara orang kaya-kaya, karena iapun tiada berbuat dosa, dan tipupun tiada terdapat dari pada mulutnya. ................................................................................ 이사야 53:9 Korean ................................................................................ 그는 강포를 행치 아니하였고 그 입에 궤사가 없었으나 그 무덤이 악인과 함께 되었으며 그 묘실이 부자와 함께 되었도다 ................................................................................ Izaijo knyga 53:9 Lithuanian ................................................................................ Jam paruošė kapą su nedorėliais, su turtingais po jo mirties, nors jis nepadarė nieko blogo ir jo lūpose nebuvo melo. ................................................................................ Isaiah 53:9 Maori ................................................................................ A ka whakaritea hei te hunga kino he urupa mona; i te tangata taonga ia i tona matenga; ahakoa kahore ana mahi tutu, kahore ano he tinihanga i tona mangai. ................................................................................ Esaias 53:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ De gav ham hans grav blandt ugudelige, men hos en rik var han i sin død, fordi han ingen urett hadde gjort, og det ikke var svik i hans munn. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Który to lud podał niezbożnym grób jego, a bogatemu śmierć jego, choć jednak nieprawości nie uczynił, ani zdrada znaleziona jest w ustach jego. ................................................................................ Isaías 53:9 Portugese Bible ................................................................................ E deram-lhe a sepultura com os ímpios, e com o rico na sua morte, embora nunca tivesse cometido injustiça, nem houvesse engano na sua boca. ................................................................................ Isaia 53:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Groapa Lui a fost pusă între cei răi, şi mormîntul Lui la un loc cu cel bogat, măcar că nu săvîrşise nicio nelegiuire şi nu se găsise niciun vicleşug în gura Lui. ................................................................................ Исаия 53:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Ему назначали гроб со злодеями, но Он погребен у богатого, потому что не сделал греха, и не было лжи в устах Его. ................................................................................ Исаия 53:9 Russian koi8r ................................................................................ Ему назначали гроб со злодеями, но Он погребен у богатого, потому что не сделал греха, и не было лжи в устах Его.[] ................................................................................ Isaías 53:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Se dispuso con los impíos Su sepultura, Pero con el rico fue en Su muerte, Aunque no había hecho violencia, Ni había engaño en Su boca. ................................................................................ Isaías 53:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y dipúsose con los impíos su sepultura, mas con los ricos fué en su muerte; porque nunca hizo él maldad, ni hubo engaño en su boca. ................................................................................ Isaías 53:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y puso con los impíos su sepultura, y su muerte con los ricos; aunque nunca hizo él maldad, ni hubo engaño en su boca. ................................................................................ Isaías 53:9 Spanish: Modern ................................................................................ Se dispuso con los impíos su sepultura, y con los ricos estuvo en su muerte. Aunque nunca hizo violencia, ni hubo engaño en su boca, ................................................................................ Jesaja 53:9 Swedish (1917) ................................................................................ Och bland de ogudaktiga fick hans in grav bland de rika kom han först, när han var död fastän han ingen orätt hade gjort och fastän svek icke fanns i hans mun. ................................................................................ Isaiah 53:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ginawa nila ang kaniyang libingan na kasama ng mga masama, at kasama ng isang lalaking mayaman sa kaniyang kamatayan; bagaman hindi siya gumawa ng pangdadahas, o wala mang anomang karayaan sa kaniyang bibig. ................................................................................ Yeşaya 53:9 Turkish ................................................................................ Şiddete başvurmadığı, Ağzından hileli söz çıkmadığı halde, Ona kötülerin yanında bir mezar verildi, Ama öldüğünde zenginin yanındaydı. ................................................................................ EÂ-sai 53:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Người ta đã đặt mồ người với những kẻ ác, nhưng khi chết, người được chôn với kẻ giàu; dầu người chẳng hề làm điều hung dữ và chẳng có sự dối trá trong miệng. ................................................................................ Isaia 53:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Or la sua sepoltura era stata ordinata co’ malfattori; ma egli è stato col ricco nella sua morte, la quale egli ha sofferta, senza ch’egli avesse commessa alcuna violenza, e chi vi fosse alcuna frode nella sua bocca. ................................................................................ YESAYA 53:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Ia dikuburkan bersama orang jahat; makamnya di tengah-tengah orang kaya, walaupun ia tak pernah melakukan kejahatan, dan tak pernah menipu. ................................................................................ YESAYA 53:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Orang menempatkan kuburnya di antara orang-orang fasik, dan dalam matinya ia ada di antara penjahat-penjahat, sekalipun ia tidak berbuat kekerasan dan tipu tidak ada dalam mulutnya. ................................................................................ Although .......... Appointeth .......... Assigned .......... Body .......... Death .......... Deceit .......... Earth .......... Evil-Doers .......... Grave .......... Guile .......... High .......... Last .......... Mouth .......... Places .......... Resting-Place .......... Rich .......... Sinners .......... Tomb .......... Violence .......... Wicked .......... Wrong ................................................................................ Although .......... Appointeth .......... Assigned .......... Body .......... Death .......... Deceit .......... Earth .......... Evil-Doers .......... Grave .......... Guile .......... High .......... Last .......... Mouth .......... Places .......... Resting-Place .......... Rich .......... Sinners .......... Tomb .......... Violence .......... Wicked .......... Wrong ................................................................................ Alphabetical: a .......... and .......... any .......... assigned .......... Because .......... death .......... deceit .......... done .......... grave .......... had .......... He .......... his .......... in .......... man .......... men .......... mouth .......... no .......... nor .......... rich .......... the .......... there .......... though .......... violence .......... was .......... wicked .......... with .......... Yet ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I53 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |