Isaiah 9:6
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
For a child will be born to us, a son will be given to us; And the government will rest on His shoulders; And His name will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Eternal Father, Prince of Peace.
................................................................................
Isaiah 9:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι παιδίον ἐγεννήθη ἡμῖν υἱὸς καὶ ἐδόθη ἡμῖν οὗ ἡ ἀρχὴ ἐγενήθη ἐπὶ τοῦ ὤμου αὐτοῦ καὶ καλεῖται τὸ ὄνομα αὐτοῦ μεγάλης βουλῆς ἄγγελος ἐγὼ γὰρ ἄξω εἰρήνην ἐπὶ τοὺς ἄρχοντας εἰρήνην καὶ ὑγίειαν αὐτῷ
................................................................................
ישעה 9:6 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי־יֶלֶד יֻלַּד־לָנוּ בֵּן נִתַּן־לָנוּ וַתְּהִי הַמִּשְׂרָה עַל־שִׁכְמֹו וַיִּקְרָא שְׁמֹו פֶּלֶא יֹועֵץ אֵל גִּבֹּור אֲבִיעַד שַׂר־שָׁלֹום׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
parvulus enim natus est nobis filius datus est nobis et factus est principatus super umerum eius et vocabitur nomen eius Admirabilis consiliarius Deus fortis Pater futuri saeculi Princeps pacis

................................................................................
Isaías 9:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque un niño nos ha nacido, un hijo nos ha sido dado, y la soberanía reposará sobre sus hombros; y se llamará su nombre Admirable Consejero, Dios Poderoso, Padre Eterno, Príncipe de Paz.
................................................................................
Jesaja 9:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn uns ist ein Kind geboren, ein Sohn ist uns gegeben, und die Herrschaft ist auf seiner Schulter; er heißt Wunderbar, Rat, Held, Ewig-Vater Friedefürst;
................................................................................
Ésaïe 9:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Car un enfant nous est né, un fils nous est donné, Et la domination reposera sur son épaule; On l'appellera Admirable, Conseiller, Dieu puissant, Père éternel, Prince de la paix.
................................................................................
以 賽 亞 書 9:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
因 有 一 婴 孩 为 我 们 而 生 ; 有 一 子 赐 给 我 们 。 政 权 必 担 在 他 的 肩 头 上 ; 他 名 称 为 奇 妙 策 士 、 全 能 的 神 、 永 在 的 父 、 和 平 的 君 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
For to us a child is born, to us a son is given: and the government shall be on his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counselor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
For unto us a child is born, unto us a son is given; and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
For to us a child has come, to us a son is given; and the government has been placed in his hands; and he has been named Wise Guide, Strong God, Father for ever, Prince of Peace.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
For a CHILD IS BORN to us, and a son is given to us, and the government is upon his shoulder: and his name shall be called, Wonderful, Counsellor, God the Mighty, the Father of the world to come, the Prince of Peace.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
For unto us a child is born, unto us a son is given; and the government shall be upon his shoulder; and his name is called Wonderful, Counsellor, Mighty ùGod, Father of Eternity, Prince of Peace.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
For unto us a child is born, unto us a son is given; and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
A child will be born for us. A son will be given to us. The government will rest on his shoulders. He will be named: Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
For to us a child is born, to us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counselor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
For to us a child is born. To us a son is given; and the government will be on his shoulders. His name will be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
For a Child hath been born to us, A Son hath been given to us, And the princely power is on his shoulder, And He doth call his name Wonderful, Counsellor, Mighty God, Father of Eternity, Prince of Peace.
................................................................................
以 賽 亞 書 9:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
因 有 一 嬰 孩 為 我 們 而 生 ; 有 一 子 賜 給 我 們 。 政 權 必 擔 在 他 的 肩 頭 上 ; 他 名 稱 為 奇 妙 策 士 、 全 能 的 神 、 永 在 的 父 、 和 平 的 君 。
................................................................................
以 賽 亞 書 9:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
因為有一個嬰孩為我們而生,有一個兒子賜給我們;政權必擔在他的肩頭上;他的名必稱為“奇妙的策士、全能的 神、永恆的父、和平的君”。
................................................................................
以 賽 亞 書 9:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
因为有一个婴孩为我们而生,有一个儿子赐给我们;政权必担在他的肩头上;他的名必称为“奇妙的策士、全能的 神、永恒的父、和平的君”。
................................................................................
Ésaïe 9:6 French: Darby
................................................................................
Car un enfant nous est né, un fils nous a été donné, et le gouvernement sera sur son épaule; et on appellera son nom: Merveilleux, Conseiller, *Dieu fort, Père du siècle, Prince de paix.
................................................................................
Ésaïe 9:6 French: Martin (1744)
................................................................................
Car l'enfant nous est né, le Fils nous a été donné, et l'empire a été posé sur son épaule, et on appellera son nom, l'Admirable, le Conseiller, le [Dieu] Fort et puissant, le Père d'éternité, le Prince de paix.
................................................................................
Ésaïe 9:6 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car un enfant nous est né, un fils nous est donné, et l'empire est mis sur son épaule: on l'appellera l'Admirable, le Conseiller, le Dieu fort, le Père d'éternité, le Prince de la paix;
................................................................................
Jesaja 9:6 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn uns ist ein Kind geboren, ein Sohn ist uns gegeben, welches HERRSChaft ist auf seiner Schulter; und er heißt Wunderbar, Rat, Kraft, Held, Ewig-Vater, Friedefürst,
................................................................................
Jesaja 9:6 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Denn ein Kind ist uns geboren, ein Sohn uns gegeben, und die Herrschaft ruht auf seiner Schulter; und man nennt seinen Namen: Wunderbarer, Berater, (O. Wunder-Rat) starker Gott, (El) Vater der Ewigkeit, (O. Ewigvater) Friedefürst.
Isaia 9:6 Albanian
................................................................................
aaa see Sepse na ka lindur një fëmijë, një djalë na është dhënë. Mbi supet e tij do të mbështetet perandoria dhe do të quhet Këshilltar i admirueshëm, Perëndi i fuqishëm, Atë i përjetshëm, Princ i paqes.
................................................................................
Исая 9:6 Bulgarian
................................................................................
Защото ни се роди Дете, Син ни се даде; И управлението ще бъде на рамото Му; И името Му ще бъде: Чудесен, Съветник, Бог могъщ, Отец на вечността, Княз на мира.
................................................................................
Isaiah 9:6 Croatian Bible
................................................................................
Jer, dijete nam se rodilo, sina dobismo; na plećima mu je vlast. Ime mu je: Savjetnik divni, Bog silni, Otac vječni, Knez mironosni.
................................................................................
Izaiáše 9:6 Czech BKR
................................................................................
Nebo dítě narodilo se nám, syn dán jest nám, i bude knížetství na rameni jeho, a nazváno bude jméno jeho: Předivný, Rádce, Bůh silný, Rek udatný, Otec věčnosti, Kníže pokoje.
................................................................................
Esajas 9:6 Danish
................................................................................
Thi et Barn er født os, en Søn er os givet, på hans Skulder skal Herredømmet hvile; og hans Navn skal være: Underfuld Rådgiver, Vældig Gud, Evigheds Fader, Fredsfyrste.
................................................................................
Jesaja 9:6 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Der grootheid dezer heerschappij en des vredes zal geen einde zijn op den troon van David en in zijn koninkrijk, om dat te bevestigen, en dat te sterken met gericht en met gerechtigheid, van nu aan tot in eeuwigheid toe. De ijver des HEEREN der heirscharen zal zulks doen.
................................................................................
Ézsaiás 9:6 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mert egy gyermek születik nékünk, fiú adatik nékünk, és az uralom az õ vállán lészen, és hívják nevét: csodálatosnak, tanácsosnak, erõs Istennek, örökkévalóság atyjának, békesség fejedelmének!
................................................................................
Jesaja 9:6 Esperanto
................................................................................
CXar infano naskigxis al ni, filo estas donita al ni, kaj la regado estos sur lia sxultro, kaj lia nomo estos:Mirinda, Konsilisto, Potenculo, Patro de Eterneco, Princo de Paco;
................................................................................
JESAJA 9:6 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
(H9:5) Sillä meille on lapsi syntynyt, ja poika on meille annettu, jonka hartioilla herraus on; ja hänen nimensä kutsutaan Ihmeellinen, Neuvonantaja, Väkevä Jumala, Ijankaikkinen Isä, Rauhan päämies:
................................................................................
JESAJA 9:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H9:5) Sillä lapsi on meille syntynyt, poika on meille annettu, jonka hartioilla on herraus, ja hänen nimensä on: Ihmeellinen neuvonantaja, Väkevä Jumala, Iankaikkinen isä, Rauhanruhtinas.
................................................................................
Isaiah 9:6 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οτι παιδιον εγεννηθη ημιν υιος και εδοθη ημιν ου η αρχη εγενηθη επι του ωμου αυτου και καλειται το ονομα αυτου μεγαλης βουλης αγγελος εγω γαρ αξω ειρηνην επι τους αρχοντας ειρηνην και υγιειαν αυτω
................................................................................
Isaiah 9:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oti paidion egennēthē ēmin uios kai edothē ēmin ou ē archē egenēthē epi tou ōmou autou kai kaleitai to onoma autou megalēs boulēs angelos egō gar axō eirēnēn epi tous archontas eirēnēn kai ugieian autō
................................................................................
oti paidion egennEthE Emin uios kai edothE Emin ou E archE egenEthE epi tou Omou autou kai kaleitai to onoma autou megalEs boulEs angelos egO gar axO eirEnEn epi tous archontas eirEnEn kai ugieian autO

................................................................................
Ezayi 9:6 Haitian Creole Bible
................................................................................
Nou gen yon ti pitit ki fenk fèt. Bondye ban nou yon gason. Se li menm ki pral chèf nou. Y'a rele l': Bon konseye k'ap fè bèl bagay la, Bondye ki gen tout pouvwa a, Papa ki la pou tout tan an, Wa k'ap bay kè poze a!
................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 9:6 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لانه يولد لنا ولد ونعطى ابنا وتكون الرياسة على كتفه ويدعى اسمه عجيبا مشيرا الها قديرا ابا ابديا رئيس السلام.
................................................................................
ישעה 9:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כי־ילד ילד־לנו בן נתן־לנו ותהי המשרה על־שכמו ויקרא שמו פלא יועץ אל גבור אביעד שר־שלום׃
................................................................................
ישעה 9:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כִּי־יֶ֣לֶד יֻלַּד־לָ֗נוּ בֵּ֚ן נִתַּן־לָ֔נוּ וַתְּהִ֥י הַמִּשְׂרָ֖ה עַל־שִׁכְמֹ֑ו וַיִּקְרָ֨א שְׁמֹ֜ו פֶּ֠לֶא יֹועֵץ֙ אֵ֣ל גִּבֹּ֔ור אֲבִיעַ֖ד שַׂר־שָׁלֹֽום׃
................................................................................
ישעה 9:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כי־ילד ילד־לנו בן נתן־לנו ותהי המשרה על־שכמו ויקרא שמו פלא יועץ אל גבור אביעד שר־שלום׃
................................................................................
ישעה 9:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי־יֶלֶד יֻלַּד־לָנוּ בֵּן נִתַּן־לָנוּ וַתְּהִי הַמִּשְׂרָה עַל־שִׁכְמֹו וַיִּקְרָא שְׁמֹו פֶּלֶא יֹועֵץ אֵל גִּבֹּור אֲבִיעַד שַׂר־שָׁלֹום׃
................................................................................
ישעה 9:6 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ה כי ילד ילד לנו בן נתן לנו ותהי המשרה על שכמו ויקרא שמו פלא יועץ אל גבור אבי עד שר שלום
................................................................................
ישעה 9:6 Hebrew Bible
................................................................................
כי ילד ילד לנו בן נתן לנו ותהי המשרה על שכמו ויקרא שמו פלא יועץ אל גבור אביעד שר שלום׃
Isaia 9:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
(H9-5) Poiché un fanciullo ci è nato, un fanciullo ci è stato dato, e l’imperio riposerà sulle sue spalle; sarà chiamato Consigliere ammirabile, Dio potente, Padre Eterno, Principe della Pace,
................................................................................
YESAYA 9:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Karena seorang Putera sudah jadi bagi kita, seorang anak laki-laki sudah dikaruniakan kepada kita, bahwa pertuanan adalah di atas bahunya dan namanyapun disebut oranglah Ajaib, Bicara, Allah yang Mahakuasa, Bapa kekekalan, Raja salam.
................................................................................
이사야 9:6 Korean
................................................................................
이는 한 아기가 우리에게 났고 한 아들을 우리에게 주신바 되었는데 그 어깨에는 정사를 메었고 그 이름은 기묘자라 모사라 전능하신 하나님이라 영존하시는 아버지라 평강의 왕이라 할것임이라
................................................................................
Izaijo knyga 9:6 Lithuanian
................................................................................
Kūdikis mums gimė, sūnus mums duotas. Ant jo peties viešpatavimas, jis bus vadinamas Nuostabusis, Patarėjas, Galingasis Dievas, Amžinasis Tėvas, Ramybės Kunigaikštis.
................................................................................
Isaiah 9:6 Maori
................................................................................
Kua whanau nei hoki he tamaiti ma tatou, kua homai he tama ki a tatou; a ki runga ki tona pokohiwi te rangatiratanga; na, ko te ingoa e huaina ki a ia ko Whakamiharo, ko Kaiwhakatakoto Whakaaro, ko te Atua Kaha Rawa, ko te Matua Mutungakore, ko t e Rangatira o te Rongomau.
................................................................................
Esaias 9:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
For et barn er oss født, en sønn er oss gitt, og herredømmet er på hans skulder, og han kalles under, rådgiver, veldig Gud, evig fader, fredsfyrste.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Albowiem dziecię narodziło się nam, a syn dany jest nam; i będzie panowanie na ramieniu jego, a nazwią imię jego: Dziwny, Radny, Bóg mocny, Ojciec wieczności, Książę pokoju;
................................................................................
Isaías 9:6 Portugese Bible
................................................................................
Porque um menino nos nasceu, um filho se nos deu; e o governo estará sobre os seus ombros; e o seu nome será: Maravilhoso Conselheiro, Deus Forte, Pai Eterno, Príncipe da Paz.   
................................................................................
Isaia 9:6 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Căci un Copil ni s'a născut, un Fiu ni s'a dat, şi domnia va fi pe umărul Lui; Îl vor numi: ,,Minunat, Sfetnic, Dumnezeu tare, Părintele veciniciilor, Domn al păcii.
................................................................................
Исаия 9:6 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Ибо младенец родился нам – Сын дан нам; владычество на раменах Его,и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира.
................................................................................
Исаия 9:6 Russian koi8r
................................................................................
Ибо младенец родился нам--Сын дан нам; владычество на раменах Его, и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира.[]
................................................................................
Isaías 9:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Porque un Niño nos ha nacido, un Hijo nos ha sido dado, Y la soberanía reposará sobre Sus hombros. Y se llamará Su nombre Admirable Consejero, Dios Poderoso, Padre Eterno, Príncipe de Paz.
................................................................................
Isaías 9:6 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Porque un niño nos es nacido, hijo nos es dado; y el principado sobre su hombro: y llamaráse su nombre Admirable, Consejero, Dios fuerte, Padre eterno, Príncipe de paz.
................................................................................
Isaías 9:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Porque niño nos es nacido, hijo nos es dado; y el principado es asentado sobre su hombro. Y se llamará El Admirable, El Consejero, El Dios, El Fuerte, El Padre Eterno, El Príncipe de Paz.
................................................................................
Isaías 9:6 Spanish: Modern
................................................................................
Porque un niño nos es nacido, un hijo nos es dado, y el dominio estará sobre su hombro. Se llamará su nombre: Admirable Consejero, Dios Fuerte, Padre Eterno, Príncipe de Paz.
................................................................................
Jesaja 9:6 Swedish (1917)
................................................................................
Ty ett barn varder oss fött, en son bliver oss given, och på hans skuldror skall herradömet vila; och hans namn skall vara: Underbar i råd, Väldig Gud, Evig fader, Fridsfurste.
................................................................................
Isaiah 9:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't sa atin ay ipinanganak ang isang bata, sa atin ay ibinigay ang isang anak na lalake; at ang pamamahala ay maaatang sa kaniyang balikat: at ang kaniyang pangalan ay tatawaging Kamanghamangha, Tagapayo, Makapangyarihang Dios, Walang hanggang Ama, Pangulo ng Kapayapaan.
................................................................................
Yeşaya 9:6 Turkish
................................................................................
Çünkü bize bir çocuk doğacak,
Bize bir oğul verilecek.
Yönetim onun omuzlarında olacak.
Onun adı Harika Öğütçüfı, Güçlü Tanrı,
Ebedi Baba, Esenlik Önderi olacak.

................................................................................
EÂ-sai 9:6 Vietnamese (1934)
................................................................................
(9:5) Vì có một con trẻ sanh cho chúng ta, tức là một con trai ban cho chúng ta; quyền cai trị sẽ nấy trên vai Ngài. Ngài sẽ được xưng là Ðấng Lạ lùng, là Ðấng Mưu luận, là Ðức Chúa Trời Quyền năng, là Cha Ðời đời, là Chúa Bình an.
................................................................................
Isaia 9:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
(H9-5) Perciocchè il Fanciullo ci è nato, il Figliuolo ci è stato dato; e l’imperio è stato posto sopra le sue spalle; e il suo Nome sarà chiamato: L’Ammirabile, il Consigliere, l’Iddio forte, il Padre dell’eternità, il Principe della pace.
................................................................................
YESAYA 9:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(9-5) Seorang anak telah lahir bagi kita; kita dianugerahi seorang putra. Ia akan menjadi pemimpin kita. Ia dinamakan: Penasihat Bijaksana, Allah Perkasa, Bapak Kekal, Raja Damai.
................................................................................
YESAYA 9:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(9-5) Sebab seorang anak telah lahir untuk kita, seorang putera telah diberikan untuk kita; lambang pemerintahan ada di atas bahunya, dan namanya disebutkan orang: Penasihat Ajaib, Allah yang Perkasa, Bapa yang Kekal, Raja Damai.
................................................................................
Born .......... Child .......... Counsellor .......... Counselor .......... Eternal .......... Everlasting .......... Government .......... Guide .......... Hands .......... Mighty .......... Peace .......... Placed .......... Prince .......... Rest .......... Shoulder .......... Shoulders .......... Strong .......... Wise .......... Wonderful
................................................................................
Born .......... Child .......... Counsellor .......... Counselor .......... Eternal .......... Everlasting .......... Government .......... Guide .......... Hands .......... Mighty .......... Peace .......... Placed .......... Prince .......... Rest .......... Shoulder .......... Shoulders .......... Strong .......... Wise .......... Wonderful
................................................................................
Alphabetical: a .......... and .......... be .......... born .......... called .......... child .......... Counselor .......... Eternal .......... Everlasting .......... Father .......... For .......... given .......... God .......... government .......... he .......... his .......... is .......... Mighty .......... name .......... of .......... on .......... Peace .......... Prince .......... rest .......... shoulders .......... son .......... the .......... to .......... us .......... will .......... Wonderful
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I9 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible