New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The Lord sends a message against Jacob, And it falls on Israel. ................................................................................ Isaiah 9:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ θάνατον ἀπέστειλεν κύριος ἐπὶ ιακωβ καὶ ἦλθεν ἐπὶ ισραηλ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ verbum misit Dominus in Iacob et cecidit in Israhel ................................................................................ Isaías 9:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ El Señor envía mensaje contra Jacob, y cae sobre Israel. ................................................................................ Jesaja 9:8 German: Luther (1912) ................................................................................ Der HERR hat sein Wort gesandt in Jakob, und es ist in Israel gefallen, ................................................................................ Ésaïe 9:8 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Le Seigneur envoie une parole à Jacob: Elle tombe sur Israël. ................................................................................ 以 賽 亞 書 9:8 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 主 使 一 言 入 於 雅 各 家 , 落 於 以 色 列 家 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ The Lord sent a word into Jacob, and it has lighted on Israel. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ The Lord has sent a word to Jacob, and it has come on Israel; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ The Lord sent a word unto Jacob, and it lighteth upon Israel. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The LORD sent a message against Jacob. The message is against Israel. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The Lord sent a word into Jacob, and it falls on Israel. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ A word hath the Lord sent into Jacob, And it hath fallen in Israel. ................................................................................ 以 賽 亞 書 9:8 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 主 使 一 言 入 於 雅 各 家 , 落 於 以 色 列 家 。 ................................................................................ 以 賽 亞 書 9:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 耶和華向不悔改的子民發怒主發出一個信息攻擊雅各家,信息落在以色列家。 ................................................................................ 以 賽 亞 書 9:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 耶和华向不悔改的子民发怒主发出一个信息攻击雅各家,信息落在以色列家。 ................................................................................ Ésaïe 9:8 French: Darby ................................................................................ Le Seigneur a envoyé une parole à Jacob, et elle tombe sur Israël; ................................................................................ Ésaïe 9:8 French: Martin (1744) ................................................................................ Le Seigneur a envoyé la parole en Jacob, et elle est tombée en Israël. ................................................................................ Ésaïe 9:8 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Le Seigneur envoie une parole à Jacob; elle tombe sur Israël. ................................................................................ Jesaja 9:8 German: Luther (1545) ................................................................................ Der HERR hat ein Wort gesandt in Jakob und ist in Israel gefallen, ................................................................................ Jesaja 9:8 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Der Herr hat ein Wort gesandt wider Jakob, und es steigt hernieder in Israel. | Isaia 9:8 Albanian ................................................................................ aaa see Zoti ka dërguar një fjalë kundër Jakobit dhe ajo ka rënë mbi Izraelin. ................................................................................ Исая 9:8 Bulgarian ................................................................................ Господ изпрати слово на Якова; И то свърхлетя [и] върху Израиля. ................................................................................ Isaiah 9:8 Croatian Bible ................................................................................ Gospod posla riječ protiv Jakova i ona pade na Izraela. ................................................................................ Izaiáše 9:8 Czech BKR ................................................................................ Slovo poslal Pán Jákobovi, a padlo v Izraeli. ................................................................................ Esajas 9:8 Danish ................................................................................ Et Ord sender Herren mod Jakob, i Israel slår det ned; ................................................................................ Jesaja 9:8 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En al dit volk zal het gewaar worden, Efraim en de inwoner van Samaria; in hoogmoed en grootsheid des harten, zeggende: ................................................................................ Ézsaiás 9:8 Hungarian: Karoli ................................................................................ Beszédet küldött az Úr Jákóbnak, és leesett Izráelben, ................................................................................ Jesaja 9:8 Esperanto ................................................................................ Vorton sendis la Sinjoro al Jakob, kaj gxi falis en Izrael. ................................................................................ JESAJA 9:8 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ (H9:7) Herra on lähettänyt sanan Jakobissa, ja se on langennut Israelissa; ................................................................................ JESAJA 9:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ (H9:7) Herra lähetti sanan Jaakobia vastaan, ja se iski Israeliin, ................................................................................ Isaiah 9:8 Greek OT: Septuagint ................................................................................ θανατον απεστειλεν κυριος επι ιακωβ και ηλθεν επι ισραηλ ................................................................................ Isaiah 9:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ thanaton apesteilen kurios epi iakōb kai ēlthen epi israēl ................................................................................ thanaton apesteilen kurios epi iakOb kai Elthen epi israEl ................................................................................ Ezayi 9:8 Haitian Creole Bible ................................................................................ Seyè a fè konnen desizyon l' sou peyi Izrayèl la ak sou moun fanmi Jakòb yo. ................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 9:8 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ارسل الرب قولا في يعقوب فوقع في اسرائيل. ................................................................................ ישעה 9:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ דבר שלח אדני ביעקב ונפל בישראל׃ ................................................................................ ישעה 9:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ דָּבָ֛ר שָׁלַ֥ח אֲדֹנָ֖י בְּיַעֲקֹ֑ב וְנָפַ֖ל בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ ................................................................................ ישעה 9:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ דבר שלח אדני ביעקב ונפל בישראל׃ ................................................................................ ישעה 9:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ דָּבָר שָׁלַח אֲדֹנָי בְּיַעֲקֹב וְנָפַל בְּיִשְׂרָאֵל׃ ................................................................................ ישעה 9:8 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ז דבר שלח אדני ביעקב ונפל בישראל ................................................................................ ישעה 9:8 Hebrew Bible ................................................................................ דבר שלח אדני ביעקב ונפל בישראל׃ | Isaia 9:8 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ (H9-7) il Signore manda una parola a Giacobbe, ed essa cade sopra a Israele. ................................................................................ YESAYA 9:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bermula, maka telah disuruhkan Tuhan suatu firman akan hal Yakub, maka ia itu sudah jatuh di antara orang Israel. ................................................................................ 이사야 9:8 Korean ................................................................................ 주께서 야곱에게 말씀을 보내시며 그것을 이스라엘에게 임하게 하셨은즉 ................................................................................ Izaijo knyga 9:8 Lithuanian ................................................................................ Viešpats pasiuntė žodį Jokūbui, jis krito į Izraelį. ................................................................................ Isaiah 9:8 Maori ................................................................................ I unga e te Ariki he kupu ki a Hakopa, kua tau ano ki a Iharaira. ................................................................................ Esaias 9:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Et ord har Herren sendt mot Jakob, og det skal slå ned i Israel. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Posłał Pan słowo do Jakóba, a upadło w Izraelu. ................................................................................ Isaías 9:8 Portugese Bible ................................................................................ O Senhor enviou uma palavra a Jacó, e ela caiu em Israel. ................................................................................ Isaia 9:8 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Domnul trimete un cuvînt împotriva lui Iacov: cuvînt care cade asupra lui Israel. ................................................................................ Исаия 9:8 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Слово посылает Господь на Иакова, и оно нисходит на Израиля, ................................................................................ Исаия 9:8 Russian koi8r ................................................................................ Слово посылает Господь на Иакова, и оно нисходит на Израиля,[] ................................................................................ Isaías 9:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ El Señor envía mensaje (palabra) contra Jacob, Y cae sobre Israel. ................................................................................ Isaías 9:8 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ El Señor envió palabra á Jacob, y cayó en Israel. ................................................................................ Isaías 9:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ El Señor envió palabra a Jacob, y cayó en Israel. ................................................................................ Isaías 9:8 Spanish: Modern ................................................................................ El Señor envió una palabra a Jacob, y ella cayó en Israel. ................................................................................ Jesaja 9:8 Swedish (1917) ................................................................................ Ett ord sänder Herren mot Jakob, och det slår ned i Israel, ................................................................................ Isaiah 9:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Nagpasabi ang Panginoon sa Jacob, at naliliwanagan ang Israel, ................................................................................ Yeşaya 9:8 Turkish ................................................................................ Rab İsrail için, Yakup soyu için yargısını bildirdi. Bu yargı yerine gelecek. ................................................................................ EÂ-sai 9:8 Vietnamese (1934) ................................................................................ (9:7) Chúa đã giáng một lời trong Gia-cốp, và lời ấy đổ xuống trên Y-sơ-ra-ên. ................................................................................ Isaia 9:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ (H9-7) IL Signore ha mandata una parola contro a Giacobbe, ed ella caderà sopra Israele. ................................................................................ YESAYA 9:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (9-7) TUHAN telah menjatuhkan hukuman atas kerajaan Israel. ................................................................................ YESAYA 9:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (9-7) Tuhan telah melontarkan firman kepada Yakub, dan firman-Nya itu menimpa Israel. ................................................................................ Fall .......... Fallen .......... Falls .......... Israel .......... Jacob .......... Lighted .......... Message .......... Sends .......... Word ................................................................................ Fall .......... Fallen .......... Falls .......... Israel .......... Jacob .......... Lighted .......... Message .......... Sends .......... Word ................................................................................ Alphabetical: a .......... against .......... And .......... fall .......... falls .......... has .......... Israel .......... it .......... Jacob .......... Lord .......... message .......... on .......... sends .......... sent .......... The .......... will ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I9 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |