Isaiah 9:8
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
The Lord sends a message against Jacob, And it falls on Israel.
................................................................................
Isaiah 9:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
θάνατον ἀπέστειλεν κύριος ἐπὶ ιακωβ καὶ ἦλθεν ἐπὶ ισραηλ
................................................................................
ישעה 9:8 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
דָּבָר שָׁלַח אֲדֹנָי בְּיַעֲקֹב וְנָפַל בְּיִשְׂרָאֵל׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
verbum misit Dominus in Iacob et cecidit in Israhel

................................................................................
Isaías 9:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El Señor envía mensaje contra Jacob, y cae sobre Israel.
................................................................................
Jesaja 9:8 German: Luther (1912)
................................................................................
Der HERR hat sein Wort gesandt in Jakob, und es ist in Israel gefallen,
................................................................................
Ésaïe 9:8 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le Seigneur envoie une parole à Jacob: Elle tombe sur Israël.
................................................................................
以 賽 亞 書 9:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
主 使 一 言 入 於 雅 各 家 , 落 於 以 色 列 家 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The Lord sent a word into Jacob, and it has lighted on Israel.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The Lord has sent a word to Jacob, and it has come on Israel;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
The Lord sent a word unto Jacob, and it lighteth upon Israel.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The LORD sent a message against Jacob. The message is against Israel.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The Lord sent a word into Jacob, and it falls on Israel.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
A word hath the Lord sent into Jacob, And it hath fallen in Israel.
................................................................................
以 賽 亞 書 9:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
主 使 一 言 入 於 雅 各 家 , 落 於 以 色 列 家 。
................................................................................
以 賽 亞 書 9:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
耶和華向不悔改的子民發怒主發出一個信息攻擊雅各家,信息落在以色列家。
................................................................................
以 賽 亞 書 9:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
耶和华向不悔改的子民发怒主发出一个信息攻击雅各家,信息落在以色列家。
................................................................................
Ésaïe 9:8 French: Darby
................................................................................
Le Seigneur a envoyé une parole à Jacob, et elle tombe sur Israël;
................................................................................
Ésaïe 9:8 French: Martin (1744)
................................................................................
Le Seigneur a envoyé la parole en Jacob, et elle est tombée en Israël.
................................................................................
Ésaïe 9:8 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le Seigneur envoie une parole à Jacob; elle tombe sur Israël.
................................................................................
Jesaja 9:8 German: Luther (1545)
................................................................................
Der HERR hat ein Wort gesandt in Jakob und ist in Israel gefallen,
................................................................................
Jesaja 9:8 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Der Herr hat ein Wort gesandt wider Jakob, und es steigt hernieder in Israel.
Isaia 9:8 Albanian
................................................................................
aaa see Zoti ka dërguar një fjalë kundër Jakobit dhe ajo ka rënë mbi Izraelin.
................................................................................
Исая 9:8 Bulgarian
................................................................................
Господ изпрати слово на Якова; И то свърхлетя [и] върху Израиля.
................................................................................
Isaiah 9:8 Croatian Bible
................................................................................
Gospod posla riječ protiv Jakova i ona pade na Izraela.
................................................................................
Izaiáše 9:8 Czech BKR
................................................................................
Slovo poslal Pán Jákobovi, a padlo v Izraeli.
................................................................................
Esajas 9:8 Danish
................................................................................
Et Ord sender Herren mod Jakob, i Israel slår det ned;
................................................................................
Jesaja 9:8 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En al dit volk zal het gewaar worden, Efraim en de inwoner van Samaria; in hoogmoed en grootsheid des harten, zeggende:
................................................................................
Ézsaiás 9:8 Hungarian: Karoli
................................................................................
Beszédet küldött az Úr Jákóbnak, és leesett Izráelben,
................................................................................
Jesaja 9:8 Esperanto
................................................................................
Vorton sendis la Sinjoro al Jakob, kaj gxi falis en Izrael.
................................................................................
JESAJA 9:8 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
(H9:7) Herra on lähettänyt sanan Jakobissa, ja se on langennut Israelissa;
................................................................................
JESAJA 9:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H9:7) Herra lähetti sanan Jaakobia vastaan, ja se iski Israeliin,
................................................................................
Isaiah 9:8 Greek OT: Septuagint
................................................................................
θανατον απεστειλεν κυριος επι ιακωβ και ηλθεν επι ισραηλ
................................................................................
Isaiah 9:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
thanaton apesteilen kurios epi iakōb kai ēlthen epi israēl
................................................................................
thanaton apesteilen kurios epi iakOb kai Elthen epi israEl

................................................................................
Ezayi 9:8 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè a fè konnen desizyon l' sou peyi Izrayèl la ak sou moun fanmi Jakòb yo.
................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 9:8 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ارسل الرب قولا في يعقوب فوقع في اسرائيل.
................................................................................
ישעה 9:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
דבר שלח אדני ביעקב ונפל בישראל׃
................................................................................
ישעה 9:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
דָּבָ֛ר שָׁלַ֥ח אֲדֹנָ֖י בְּיַעֲקֹ֑ב וְנָפַ֖ל בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
................................................................................
ישעה 9:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
דבר שלח אדני ביעקב ונפל בישראל׃
................................................................................
ישעה 9:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
דָּבָר שָׁלַח אֲדֹנָי בְּיַעֲקֹב וְנָפַל בְּיִשְׂרָאֵל׃
................................................................................
ישעה 9:8 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ז דבר שלח אדני ביעקב ונפל בישראל
................................................................................
ישעה 9:8 Hebrew Bible
................................................................................
דבר שלח אדני ביעקב ונפל בישראל׃
Isaia 9:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
(H9-7) il Signore manda una parola a Giacobbe, ed essa cade sopra a Israele.
................................................................................
YESAYA 9:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bermula, maka telah disuruhkan Tuhan suatu firman akan hal Yakub, maka ia itu sudah jatuh di antara orang Israel.
................................................................................
이사야 9:8 Korean
................................................................................
주께서 야곱에게 말씀을 보내시며 그것을 이스라엘에게 임하게 하셨은즉
................................................................................
Izaijo knyga 9:8 Lithuanian
................................................................................
Viešpats pasiuntė žodį Jokūbui, jis krito į Izraelį.
................................................................................
Isaiah 9:8 Maori
................................................................................
I unga e te Ariki he kupu ki a Hakopa, kua tau ano ki a Iharaira.
................................................................................
Esaias 9:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Et ord har Herren sendt mot Jakob, og det skal slå ned i Israel.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Posłał Pan słowo do Jakóba, a upadło w Izraelu.
................................................................................
Isaías 9:8 Portugese Bible
................................................................................
O Senhor enviou uma palavra a Jacó, e ela caiu em Israel.   
................................................................................
Isaia 9:8 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Domnul trimete un cuvînt împotriva lui Iacov: cuvînt care cade asupra lui Israel.
................................................................................
Исаия 9:8 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Слово посылает Господь на Иакова, и оно нисходит на Израиля,
................................................................................
Исаия 9:8 Russian koi8r
................................................................................
Слово посылает Господь на Иакова, и оно нисходит на Израиля,[]
................................................................................
Isaías 9:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El Señor envía mensaje (palabra) contra Jacob, Y cae sobre Israel.
................................................................................
Isaías 9:8 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
El Señor envió palabra á Jacob, y cayó en Israel.
................................................................................
Isaías 9:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
El Señor envió palabra a Jacob, y cayó en Israel.
................................................................................
Isaías 9:8 Spanish: Modern
................................................................................
El Señor envió una palabra a Jacob, y ella cayó en Israel.
................................................................................
Jesaja 9:8 Swedish (1917)
................................................................................
Ett ord sänder Herren mot Jakob, och det slår ned i Israel,
................................................................................
Isaiah 9:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nagpasabi ang Panginoon sa Jacob, at naliliwanagan ang Israel,
................................................................................
Yeşaya 9:8 Turkish
................................................................................
Rab İsrail için,
Yakup soyu için yargısını bildirdi.
Bu yargı yerine gelecek.

................................................................................
EÂ-sai 9:8 Vietnamese (1934)
................................................................................
(9:7) Chúa đã giáng một lời trong Gia-cốp, và lời ấy đổ xuống trên Y-sơ-ra-ên.
................................................................................
Isaia 9:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
(H9-7) IL Signore ha mandata una parola contro a Giacobbe, ed ella caderà sopra Israele.
................................................................................
YESAYA 9:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(9-7) TUHAN telah menjatuhkan hukuman atas kerajaan Israel.
................................................................................
YESAYA 9:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(9-7) Tuhan telah melontarkan firman kepada Yakub, dan firman-Nya itu menimpa Israel.
................................................................................
Fall .......... Fallen .......... Falls .......... Israel .......... Jacob .......... Lighted .......... Message .......... Sends .......... Word
................................................................................
Fall .......... Fallen .......... Falls .......... Israel .......... Jacob .......... Lighted .......... Message .......... Sends .......... Word
................................................................................
Alphabetical: a .......... against .......... And .......... fall .......... falls .......... has .......... Israel .......... it .......... Jacob .......... Lord .......... message .......... on .......... sends .......... sent .......... The .......... will
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I9 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible