Jeremiah 13:23
New International Version
Can an Ethiopian change his skin or a leopard its spots? Neither can you do good who are accustomed to doing evil.

New Living Translation
Can an Ethiopian change the color of his skin? Can a leopard take away its spots? Neither can you start doing good, for you have always done evil.

English Standard Version
Can the Ethiopian change his skin or the leopard his spots? Then also you can do good who are accustomed to do evil.

Berean Study Bible
Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? Neither are you able to do good—you who are accustomed to doing evil.

New American Standard Bible
"Can the Ethiopian change his skin Or the leopard his spots? Then you also can do good Who are accustomed to doing evil.

King James Bible
Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may ye also do good, that are accustomed to do evil.

Holman Christian Standard Bible
Can the Cushite change his skin, or a leopard his spots? If so, you might be able to do what is good, you who are instructed in evil.

International Standard Version
Can an Ethiopian change his skin, or a leopard his spots? Then you who are trained to do evil will also be able to do good.

NET Bible
But there is little hope for you ever doing good, you who are so accustomed to doing evil. Can an Ethiopian change the color of his skin? Can a leopard remove its spots?

GOD'S WORD® Translation
Can Ethiopians change the color of their skin or leopards change their spots? Can you do good when you're taught to do wrong?

Jubilee Bible 2000
Can the Ethiopian change his skin or the leopard his spots? Likewise ye also cannot do good, being taught to do evil.

King James 2000 Bible
Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may you also do good, that are accustomed to doing evil.

American King James Version
Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may you also do good, that are accustomed to do evil.

American Standard Version
Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may ye also do good, that are accustomed to do evil.

Douay-Rheims Bible
If the Ethiopian can change his skin, or the leopard his spots: you may also do well, when you have learned evil.

Darby Bible Translation
Can an Ethiopian change his skin, or a leopard his spots? [Then] may ye also do good, who are accustomed to do evil.

English Revised Version
Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may ye also do good, that are accustomed to do evil.

Webster's Bible Translation
Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may ye also do good, that are accustomed to do evil.

World English Bible
Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may you also do good, who are accustomed to do evil.

Young's Literal Translation
Doth a Cushite change his skin? and a leopard his spots? Ye also are able to do good, who are accustomed to do evil.

Jeremia 13:23 Afrikaans PWL
Kan ’n Kushiet sy vel verander of ’n luiperd sy kolle, dan kan julle ook goed doen, julle wat gewoond is om boosheid te doen.

Jeremia 13:23 Albanian
A mundet një Etiopias të ndryshojë lëkurën e tij o një tigër të këmbejë lëkurën me vijëza? Në të njëjtën mënyrë ju, që jeni mësuar të bëni të keqen, a do të mund të bënit të mirën?

ﺃﺭﻣﻴﺎء 13:23 Arabic: Smith & Van Dyke
هل يغير الكوشي جلده او النمر رقطه. فانتم ايضا تقدرون ان تصنعوا خيرا ايها المتعلمون الشر.

Dyr Ierymies 13:23 Bavarian
Mainst n, däß ayn Neger auf aynmaal sein Farb öndert older ayn Liebert seine Flöck? - Also! Naacherd werdtß aau ös nit bösser, woß dös Boese ainfach drinn habtß.

Еремия 13:23 Bulgarian
Може ли етиопянин да промени кожата си, или леопард пъстротите си? Тогава можете да правите добро вие, които сте се научили да правите зло.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
古實人豈能改變皮膚呢?豹豈能改變斑點呢?若能,你們這習慣行惡的便能行善了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
古实人岂能改变皮肤呢?豹岂能改变斑点呢?若能,你们这习惯行恶的便能行善了。

耶 利 米 書 13:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
古 實 人 豈 能 改 變 皮 膚 呢 ? 豹 豈 能 改 變 斑 點 呢 ? 若 能 , 你 們 這 習 慣 行 惡 的 便 能 行 善 了 。

耶 利 米 書 13:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
古 实 人 岂 能 改 变 皮 肤 呢 ? 豹 岂 能 改 变 斑 点 呢 ? 若 能 , 你 们 这 习 惯 行 恶 的 便 能 行 善 了 。

Jeremiah 13:23 Croatian Bible
Može li Etiopljanin promijeniti kožu svoju? Ili leopard krzno svoje? A vi, možete li činiti dobro, navikli da zlo činite?

Jermiáše 13:23 Czech BKR
Může-li změniti Mouřenín kůži svou, aneb pardus peřestost svou, také vy budete moci dobře činiti, naučivše se zle činiti.

Jeremias 13:23 Danish
Hvis en Neger kunde skifte sin Hud, en Panter sine Striber, saa kunde og I gøre godt, I Mestre i ondt!

Jeremia 13:23 Dutch Staten Vertaling
Zal ook een Moorman zijn huid veranderen? of een luipaard zijn vlekken? Zo zult gijlieden ook kunnen goed doen, die geleerd zijt kwaad te doen.

Swete's Septuagint
εἰ ἀλλάξεται Αἰθίοψ τὸ δέρμα αὐτοῦ καὶ πάρδαλις τὰ ποικίλματα αὐτῆς; καὶ ὑμεῖς δυνήσεσθε εὖ ποιῆσαι μεμαθηκότες τὰ κακά.

Westminster Leningrad Codex
הֲיַהֲפֹ֤ךְ כּוּשִׁי֙ עֹורֹ֔ו וְנָמֵ֖ר חֲבַרְבֻּרֹתָ֑יו גַּם־אַתֶּם֙ תּוּכְל֣וּ לְהֵיטִ֔יב לִמֻּדֵ֖י הָרֵֽעַ׃

WLC (Consonants Only)
היהפך כושי עורו ונמר חברברתיו גם־אתם תוכלו להיטיב למדי הרע׃

Aleppo Codex
כג היהפך כושי עורו ונמר חברברתיו גם אתם תוכלו להיטיב למדי הרע

Jeremiás 13:23 Hungarian: Karoli
Elváltoztathatja-é bõrét a szerecsen, és a párducz az õ foltosságát? [Úgy] ti is cselekedhettek jót, a kik megszoktátok a gonoszt.

Jeremia 13:23 Esperanto
CXu negro povas sxangxi sian hauxton aux leopardo siajn makulojn? tiel ankaux vi, cxu vi povas fari bonon, alkutimigxinte al malbono?

JEREMIA 13:23 Finnish: Bible (1776)
Taitaako musta kansa muuttaa nahkansa eli pardi pilkkunsa? niin te myös taidatte tehdä jotain hyvää, että te pahaan tottuneet olette.

Jérémie 13:23 French: Darby
L'Ethiopien peut-il changer sa peau, et le leopard ses taches? Alors aussi vous pourrez faire le bien, vous qui etes instruits à faire le mal.

Jérémie 13:23 French: Louis Segond (1910)
Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un léopard ses taches? De même, pourriez-vous faire le bien, Vous qui êtes accoutumés à faire le mal?

Jérémie 13:23 French: Martin (1744)
Le More changerait-il sa peau, et le léopard ses taches? pourriez-vous aussi faire quelque bien, vous qui n'êtes appris qu'à mal faire?

Jeremia 13:23 German: Modernized
Kann auch ein Mohr seine Haut wandeln oder ein Parder seine Flecken? So könnet ihr auch Gutes tun, weil ihr des Bösen gewohnt seid.

Jeremia 13:23 German: Luther (1912)
Kann auch ein Mohr seine Haut wandeln oder ein Parder seine Flecken? So könnt ihr auch Gutes tun, die ihr des Bösen gewohnt seid.

Jeremia 13:23 German: Textbibel (1899)
Kann wohl ein Mohr seine Haut verwandeln oder ein Pardel seine Flecken? Dann würdet auch ihr gut zu handeln vermögen, die ihr gewohnt seid, Böses zu thun.

Geremia 13:23 Italian: Riveduta Bible (1927)
Un moro può egli mutar la sua pelle o un leopardo le sue macchie? Allora anche voi, abituati come siete a fare il male, potrete fare il bene?

Geremia 13:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Potrebbe il moro mutar la sua pelle, o il pardo le sue macchie? potreste altresì voi, assuefatti a far male, far bene?

YEREMIA 13:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bolehkah seorang Kusyi menukar kulit tubuhnya atau harimau kumbang berubah belang-belangnya? Demikianpun masakan kamu boleh berbuat baik, kamu yang sudah belajar berbuat jahat!

예레미아 13:23 Korean
구스인이 그 피부를,표범이 그 반점을 변할 수 있느뇨 할수 있을진대 악에 익숙한 너희도 선을 행할 수 있으리라

Ieremias 13:23 Latin: Vulgata Clementina
Si mutare potest Æthiops pellem suam, aut pardus varietates suas, et vos poteritis bene facere, cum didiceritis malum.

Jeremijo knyga 13:23 Lithuanian
Jei etiopas galėtų pakeisti savo odos spalvą ir leopardas savo kailio dėmes, tai ir jūs galėtumėte daryti gera, kurie esate įpratę daryti pikta.

Jeremiah 13:23 Maori
E taea ranei e te Etiopiana te whakaputa ke tona kiri, e te reparo ranei tona kotingotingo? me kore noa e taea te mahi pai e koutou kua taunga nei ki te mahi kino.

Jeremias 13:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Kan en morian omskifte sin hud, eller en leopard sine flekker? - Da kan også I gjøre godt, I som er vant til å gjøre ondt.

Jeremías 13:23 Spanish: La Biblia de las Américas
¿Puede el etíope mudar su piel, o el leopardo sus manchas? Así vosotros, ¿podréis hacer el bien estando acostumbrados a hacer el mal?

Jeremías 13:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
¿Puede el Etíope mudar su piel, O el leopardo sus manchas? Así ustedes, ¿podrán hacer el bien Estando acostumbrados a hacer el mal?

Jeremías 13:23 Spanish: Reina Valera Gómez
¿Podrá el etíope mudar su piel, o el leopardo sus manchas? Entonces también vosotros podéis hacer bien, estando habituados a hacer mal.

Jeremías 13:23 Spanish: Reina Valera 1909
¿Mudará el negro su pellejo, y el leopardo sus manchas? Así también podréis vosotros hacer bien, estando habituados á hacer mal.

Jeremías 13:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿Por ventura mudará el negro su pellejo, y el leopardo sus manchas? Así tampoco, podréis vosotros hacer bien, estando enseñados a hacer mal.

Jeremias 13:23 Bíblia King James Atualizada Português
Pode o etíope mudar a sua pele? Pode o leopardo alterar as suas pintas? Assim também podereis vós fazer o bem, estando tão habituados à prática do mal?

Jeremias 13:23 Portugese Bible
pode o etíope mudar a sua pele, ou o leopardo as suas malhas? então podereis também vós fazer o bem, habituados que estais a fazer o mal.   

Ieremia 13:23 Romanian: Cornilescu
Poate un Etiopian să-şi schimbe pielea, sau un pardos să-şi schimbe petele? Tot aşa, aţi putea voi să faceţi binele, voi, cari sînteţi deprinşi să faceţi răul?

Иеремия 13:23 Russian: Synodal Translation (1876)
Может ли Ефиоплянин переменить кожу свою и барс – пятна свои? так и вы можете ли делать доброе, привыкнув делать злое?

Иеремия 13:23 Russian koi8r
Может ли Ефиоплянин переменить кожу свою и барс--пятна свои? так и вы можете ли делать доброе, привыкнув делать злое?

Jeremia 13:23 Swedish (1917)
Kan väl en etiopier förvandla sin hud eller en panter sina fläckar? Då skullen också I kunna göra något gott, I som ären så övade i ondska.

Jeremiah 13:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Makapagbabago baga ang Etiope ng kaniyang balat, o ang leopardo ng kaniyang batik? kung magkagayo'y mangakagagawa naman kayo ng mabuti, na mga bihasang gumawa ng masama.

เยเรมีย์ 13:23 Thai: from KJV
คนเอธิโอเปียเปลี่ยนวรรณของตนเองได้หรือ หรือเสือดาวเปลี่ยนลายของมัน ถ้าได้แล้วเจ้าทั้งหลายผู้ที่เคยต่อการกระทำความชั่ว จะมากระทำความดีก็ได้

Yeremya 13:23 Turkish
Kûşlu derisinin rengini,
Pars beneklerini değiştirebilir mi?
Kötülük etmeye alışmış olan sizler de iyilik edemezsiniz.

Gieâ-reâ-mi 13:23 Vietnamese (1934)
Người Ê-thi-ô-bi có thể đổi được da mình, hay là con beo đổi được vằn nó chăng? Nếu được thì các ngươi là kẻ đã làm dữ quen rồi, sẽ làm lành được.

Jeremiah 13:22
Top of Page
Top of Page