Jeremiah 13:3
New American Standard Bible (©1995)
Then the word of the LORD came to me a second time, saying,

Jeremiah 13:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐγενήθη λόγος κυρίου πρός με λέγων

ירמיה 13:3 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי שֵׁנִית לֵאמֹר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et factus est sermo Domini ad me secundo dicens
................................................................................
Jeremías 13:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces vino a mí la palabra del SEÑOR por segunda vez, diciendo:
................................................................................
Jeremia 13:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Da geschah des HERRN Wort zum andernmal zu mir und sprach:
................................................................................
Jérémie 13:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La parole de l'Eternel me fut adressée une seconde fois, en ces mots:
................................................................................
耶 利 米 書 13:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 的 话 第 二 次 临 到 我 说 :
................................................................................
King James Bible
And the word of the LORD came unto me the second time, saying,

American King James Version
And the word of the LORD came to me the second time, saying,

American Standard Version
And the word of Jehovah came unto me the second time, saying,

Bible in Basic English
And the word of the Lord came to me a second time, saying,

Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to me the second time, saying:

Darby Bible Translation
And the word of Jehovah came unto me the second time, saying,

English Revised Version
And the word of the LORD came unto me the second time, saying,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD spoke his word to me again. He said,

Webster's Bible Translation
And the word of the LORD came to me the second time, saying,

World English Bible
The word of Yahweh came to me the second time, saying,

Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto me a second time, saying,
................................................................................
耶 利 米 書 13:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 的 話 第 二 次 臨 到 我 說 :
................................................................................
Jérémie 13:3 French: Darby
................................................................................
Et la parole de l'Éternel vint à moi pour la seconde fois, disant:
................................................................................
Jérémie 13:3 French: Martin (1744)
................................................................................
Et la parole de l'Eternel me fut [adressée] pour la seconde fois, en disant :
................................................................................
Jérémie 13:3 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et la parole de l'Éternel me fut adressée une seconde fois, en disant:
................................................................................
Jeremia 13:3 German: Luther (1545)
................................................................................
Da geschah des HERRN Wort zum andernmal zu mir und sprach:
................................................................................
Jeremia 13:3 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und das Wort Jehovas geschah zum zweiten Male zu mir also:

Jeremia 13:3 Albanian
................................................................................
Pastaj fjala e Zotit m'u drejtua për herë të dytë, duke thënë:
................................................................................
Еремия 13:3 Bulgarian
................................................................................
И Господното слово дойде към мене втори път и рече:
................................................................................
Jeremiah 13:3 Croatian Bible
................................................................................
I dođe mi drugi put riječ Jahvina:
................................................................................
Jermiáše 13:3 Czech BKR
................................................................................
Potom stalo se slovo Hospodinovo ke mně podruhé, řkoucí:
................................................................................
Jeremias 13:3 Danish
................................................................................
Så kom HERRENs Ord atter til mig således:
................................................................................
Jeremia 13:3 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Toen geschiedde des HEEREN woord ten tweeden male tot mij, zeggende:
................................................................................
Jeremiás 13:3 Hungarian: Karoli
................................................................................
És másodszor szól vala az Úr hozzám, mondván:
................................................................................
Jeremia 13:3 Esperanto
................................................................................
Kaj duafoje aperis al mi la vorto de la Eternulo, dirante:
................................................................................
JEREMIA 13:3 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niin tapahtui Herran sana toisen kerran minulle ja sanoi:
................................................................................
JEREMIA 13:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sitten Herran sana tuli minulle toisen kerran, tämä sana:
................................................................................
Jeremiah 13:3 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εγενηθη λογος κυριου προς με λεγων
................................................................................
Jeremiah 13:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai egenēthē logos kuriou pros me legōn
kai egenEthE logos kuriou pros me legOn

................................................................................
Jeremi 13:3 Haitian Creole Bible
................................................................................
Apre sa, Seyè a pale avè m' ankò, li di m' konsa:

ﺃﺭﻣﻴﺎء 13:3 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فصار كلام الرب اليّ ثانية قائلا
................................................................................
ירמיה 13:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויהי דבר־יהוה אלי שנית לאמר׃
................................................................................
ירמיה 13:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיְהִ֧י דְבַר־יְהוָ֛ה אֵלַ֖י שֵׁנִ֥ית לֵאמֹֽר׃
................................................................................
ירמיה 13:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויהי דבר־יהוה אלי שנית לאמר׃
................................................................................
ירמיה 13:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי שֵׁנִית לֵאמֹר׃
................................................................................
ירמיה 13:3 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ג ויהי דבר יהוה אלי שנית לאמר
................................................................................
ירמיה 13:3 Hebrew Bible
................................................................................
ויהי דבר יהוה אלי שנית לאמר׃
Geremia 13:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E la parola dell’Eterno mi fu indirizzata per la seconda volta, in questi termini:
................................................................................
YEREMIA 13:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka datanglah firman Tuhan kepadaku pada kedua kalinya, bunyinya:
................................................................................
예레미아 13:3 Korean
................................................................................
여호와의 말씀이 다시 내게 임하니라 가라사대
................................................................................
Jeremijo knyga 13:3 Lithuanian
................................................................................
Viešpats man antrą kartą sakė:
................................................................................
Jeremiah 13:3 Maori
................................................................................
Na ko te rua o nga putanga mai o te kupu a Ihowa ki ahau; i mea ia,
................................................................................
Jeremias 13:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Herrens ord kom til mig annen gang, og det lød så:
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Potem stało się słowo Pańskie do mnie powtóre, mówiąc:
................................................................................
Jeremias 13:3 Portugese Bible
................................................................................
Então me veio a palavra do Senhor pela segunda vez, dizendo:   
................................................................................
Ieremia 13:3 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Apoi Cuvîntul Domnului mi -a vorbit a doua oară, astfel:
................................................................................
Иеремия 13:3 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И было ко мне слово Господне в другой раз, и сказано:
................................................................................
Иеремия 13:3 Russian koi8r
................................................................................
И было ко мне слово Господне в другой раз, и сказано:[]
................................................................................
Jeremías 13:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Entonces vino a mí la palabra del SEÑOR por segunda vez:
................................................................................
Jeremías 13:3 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y fué á mí segunda vez palabra de Jehová, diciendo:
................................................................................
Jeremías 13:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y vino a mí segunda vez palabra del SEÑOR, diciendo:
................................................................................
Jeremías 13:3 Spanish: Modern
................................................................................
Luego vino a mí la palabra de Jehovah por segunda vez, diciendo:
................................................................................
Jeremia 13:3 Swedish (1917)
................................................................................
Då kom HERRENS ord till mig för andra gången; han sade:
................................................................................
Jeremiah 13:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang salita ng Panginoon, ay dumating sa akin na ikalawa, na nagsabi,
................................................................................
Yeremya 13:3 Turkish
................................................................................
RAB bana ikinci kez seslendi:
................................................................................
Gieâ-reâ-mi 13:3 Vietnamese (1934)
................................................................................
Lời Ðức Giê-hô-va truyền cho tôi lần thứ hai như vầy:
................................................................................
Geremia 13:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E la parola del Signore mi fu indirizzata la seconda volta, dicendo:
................................................................................
YEREMIA 13:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kemudian TUHAN berbicara lagi kepadaku, katanya,
................................................................................
YEREMIA 13:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sesudah itu datanglah firman TUHAN kepadaku untuk kedua kalinya, bunyinya:

Second .......... Time .......... Word

Second .......... Time .......... Word

Alphabetical: a .......... came .......... LORD .......... me .......... of .......... saying .......... second .......... the .......... Then .......... time .......... to .......... word

OT Prophets

............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J13 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3

Scripturetext.com Multilingual Bible