Jeremiah 26:12
New American Standard Bible (©1995)
Then Jeremiah spoke to all the officials and to all the people, saying, "The LORD sent me to prophesy against this house and against this city all the words that you have heard.

Jeremiah 26:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εἶπεν ιερεμιας πρὸς τοὺς ἄρχοντας καὶ παντὶ τῷ λαῷ λέγων κύριος ἀπέστειλέν με προφητεῦσαι ἐπὶ τὸν οἶκον τοῦτον καὶ ἐπὶ τὴν πόλιν ταύτην πάντας τοὺς λόγους τούτους οὓς ἠκούσατε

ירמיה 26:12 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמֶר יִרְמְיָהוּ אֶל־כָּל־הַשָּׂרִים וְאֶל־כָּל־הָעָם לֵאמֹר יְהוָה שְׁלָחַנִי לְהִנָּבֵא אֶל־הַבַּיִת הַזֶּה וְאֶל־הָעִיר הַזֹּאת אֵת כָּל־הַדְּבָרִים אֲשֶׁר שְׁמַעְתֶּם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et ait Hieremias ad omnes principes et ad universum populum dicens Dominus misit me ut prophetarem ad domum istam et ad civitatem hanc omnia verba quae audistis
................................................................................
Jeremías 26:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces Jeremías habló a todos los jefes y a todo el pueblo, diciendo: El SEÑOR me ha enviado a profetizar contra esta casa y contra esta ciudad todas las palabras que habéis oído.
................................................................................
Jeremia 26:12 German: Luther (1912)
................................................................................
Aber Jeremia sprach zu allen Fürsten und zu allem Volk: Der HERR hat mich gesandt, daß ich solches alles, was ihr gehört habt, sollte weissagen wider dies Haus und wider diese Stadt.
................................................................................
Jérémie 26:12 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Jérémie dit à tous les chefs et à tout le peuple: L'Eternel m'a envoyé pour prophétiser contre cette maison et contre cette ville, toutes les choses que vous avez entendues.
................................................................................
耶 利 米 書 26:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 利 米 就 对 众 首 领 和 众 民 说 : 耶 和 华 差 遣 我 预 言 , 攻 击 这 殿 和 这 城 , 说 你 们 所 听 见 的 这 一 切 话 。
................................................................................
King James Bible
Then spake Jeremiah unto all the princes and to all the people, saying, The LORD sent me to prophesy against this house and against this city all the words that ye have heard.

American King James Version
Then spoke Jeremiah to all the princes and to all the people, saying, The LORD sent me to prophesy against this house and against this city all the words that you have heard.

American Standard Version
Then spake Jeremiah unto all the princes and to all the people, saying, Jehovah sent me to prophesy against this house and against this city all the words that ye have heard.

Bible in Basic English
Then Jeremiah said to all the rulers and to all the people, The Lord has sent me as his prophet to say against this house and against this town all the words which have come to your ears.

Douay-Rheims Bible
Then Jeremias spoke to all the princes, and to all the people, saying: The Lord sent me to prophesy concerning this house, and concerning this city all the words you have heard.

Darby Bible Translation
And Jeremiah spoke to all the princes and to all the people, saying, Jehovah sent me to prophesy against this house and against this city all the words that ye have heard.

English Revised Version
Then spake Jeremiah unto all the princes and to all the people, saying, The LORD sent me to prophesy against this house and against this city all the words that ye have heard.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then Jeremiah said to all the officials and all the people, "The LORD sent me to prophesy everything that you have heard me say against this temple and against this city.

Webster's Bible Translation
Then Jeremiah spoke to all the princes, and to all the people, saying, The LORD sent me to prophesy against this house and against this city all the words that ye have heard.

World English Bible
Then spoke Jeremiah to all the princes and to all the people, saying, Yahweh sent me to prophesy against this house and against this city all the words that you have heard.

Young's Literal Translation
And Jeremiah speaketh unto all the heads, and unto all the people, saying, 'Jehovah sent me to prophesy concerning this house, and concerning this city, all the words that ye have heard;
................................................................................
耶 利 米 書 26:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 利 米 就 對 眾 首 領 和 眾 民 說 : 耶 和 華 差 遣 我 預 言 , 攻 擊 這 殿 和 這 城 , 說 你 們 所 聽 見 的 這 一 切 話 。
................................................................................
Jérémie 26:12 French: Darby
................................................................................
Et Jérémie parla à tous les princes et à tout le peuple, disant: L'Éternel m'a envoyé pour prophétiser contre cette maison et contre cette ville toutes les paroles que vous avez entendues.
................................................................................
Jérémie 26:12 French: Martin (1744)
................................................................................
Et Jérémie parla à tous les principaux, et à tout le peuple, en disant : l'Eternel m'a envoyé pour prophétiser contre cette maison, et contre cette ville, [selon] toutes les paroles que vous avez ouïes.
................................................................................
Jérémie 26:12 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Mais Jérémie parla à tous les chefs et à tout le peuple, en disant: C'est l'Éternel qui m'a envoyé pour prophétiser, contre cette maison et contre cette ville, toutes les paroles que vous avez entendues.
................................................................................
Jeremia 26:12 German: Luther (1545)
................................................................................
Aber Jeremia sprach zu allen Fürsten und zu allem Volk: Der HERR hat mich gesandt, daß ich solches alles, das ihr gehöret habt, sollte weissagen wider dies Haus und wider diese Stadt.
................................................................................
Jeremia 26:12 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Jeremia redete zu den Fürsten und zu allem Volke und sprach: Jehova hat mich gesandt, um wider dieses Haus und wider diese Stadt all die Worte zu weissagen, welche ihr gehört habt.

Jeremia 26:12 Albanian
................................................................................
Atëherë Jeremia u foli tërë princave dhe të gjithë popullit, duke thënë: "Zoti më ka dërguar të profetizoj kundër kësaj shtëpie dhe kundër këtij qyteti tërë gjërat që keni dëgjuar.
................................................................................
Еремия 26:12 Bulgarian
................................................................................
Тогава Еремия говори на всичките първенци и на всичките люде, като рече: Господ ме изпрати да пророкувам против тоя дом и против тоя град всичките думи, които чухте.
................................................................................
Jeremiah 26:12 Croatian Bible
................................................................................
Tada Jeremija reče starješinama i svemu narodu: Jahve me posla da prorokujem protiv ovoga Doma i ovoga grada sve ono što ste čuli.
................................................................................
Jermiáše 26:12 Czech BKR
................................................................................
Tedy promluvil Jeremiáš ke všechněm knížatům těm i ke všemu lidu, řka: Hospodin poslal mne, abych prorokoval o domu tomto i o městě tomto všecky ty věci, kteréž jste slyšeli.
................................................................................
Jeremias 26:12 Danish
................................................................................
Men Jeremias sagde til Fyrsterne og alt Folket: "HERREN sendte mig for at profetere mod dette Hus og denne By alle de Ord, I hørte.
................................................................................
Jeremia 26:12 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Maar Jeremia sprak tot al de vorsten en tot al het volk, zeggende: De HEERE heeft mij gezonden, om tegen dit huis en tegen deze stad te profeteren al de woorden, die gij gehoord hebt;
................................................................................
Jeremiás 26:12 Hungarian: Karoli
................................................................................
És szóla Jeremiás mindazoknak a fejedelmeknek és az egész népnek, mondván: Az Úr küldött engem, hogy prófétáljak e ház ellen és e város ellen mind e szókkal, a melyeket hallottatok.
................................................................................
Jeremia 26:12 Esperanto
................................................................................
Tiam Jeremia diris al cxiuj eminentuloj kaj al la tuta popolo jene:La Eternulo sendis min, por profeti kontraux cxi tiu domo kaj cxi tiu urbo cxion, kion vi auxdis.
................................................................................
JEREMIA 26:12 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta Jeremia puhui kaikille ruhtinaille ja kaikelle kansalle, sanoen: Herra on minun lähettänyt kaikkia näitä, joita te kuulleet olette, ennustamaan tätä huonetta ja tätä kaupunkia vastaan.
................................................................................
JEREMIA 26:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Mutta Jeremia sanoi kaikille päämiehille ja kaikelle kansalle näin: "Herra on lähettänyt minut ennustamaan tätä temppeliä ja tätä kaupunkia vastaan kaikki ne sanat, jotka olette kuulleet.
................................................................................
Jeremiah 26:12 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ειπεν ιερεμιας προς τους αρχοντας και παντι τω λαω λεγων κυριος απεστειλεν με προφητευσαι επι τον οικον τουτον και επι την πολιν ταυτην παντας τους λογους τουτους ους ηκουσατε
................................................................................
Jeremiah 26:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai eipen ieremias pros tous archontas kai panti tō laō legōn kurios apesteilen me prophēteusai epi ton oikon touton kai epi tēn polin tautēn pantas tous logous toutous ous ēkousate
kai eipen ieremias pros tous archontas kai panti tO laO legOn kurios apesteilen me prophEteusai epi ton oikon touton kai epi tEn polin tautEn pantas tous logous toutous ous Ekousate

................................................................................
Jeremi 26:12 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè sa a, Jeremi pale ak tout gwo chèf yo ansanm ak pèp la. Li di: -Se Seyè a ki voye m' pou m' fè nou konnen tou sa nou sot tande m' di la a sou Tanp lan ak sou lavil la.

ﺃﺭﻣﻴﺎء 26:12 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فكلم ارميا كل الرؤساء وكل الشعب قائلا. الرب ارسلني لاتنبأ على هذا البيت وعلى هذه المدينة بكل الكلام الذي سمعتموه.
................................................................................
ירמיה 26:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויאמר ירמיהו אל־כל־השרים ואל־כל־העם לאמר יהוה שלחני להנבא אל־הבית הזה ואל־העיר הזאת את כל־הדברים אשר שמעתם׃
................................................................................
ירמיה 26:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיֹּ֤אמֶר יִרְמְיָ֙הוּ֙ אֶל־כָּל־הַשָּׂרִ֔ים וְאֶל־כָּל־הָעָ֖ם לֵאמֹ֑ר יְהוָ֣ה שְׁלָחַ֗נִי לְהִנָּבֵ֞א אֶל־הַבַּ֤יִת הַזֶּה֙ וְאֶל־הָעִ֣יר הַזֹּ֔את אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר שְׁמַעְתֶּֽם׃
................................................................................
ירמיה 26:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויאמר ירמיהו אל־כל־השרים ואל־כל־העם לאמר יהוה שלחני להנבא אל־הבית הזה ואל־העיר הזאת את כל־הדברים אשר שמעתם׃
................................................................................
ירמיה 26:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמֶר יִרְמְיָהוּ אֶל־כָּל־הַשָּׂרִים וְאֶל־כָּל־הָעָם לֵאמֹר יְהוָה שְׁלָחַנִי לְהִנָּבֵא אֶל־הַבַּיִת הַזֶּה וְאֶל־הָעִיר הַזֹּאת אֵת כָּל־הַדְּבָרִים אֲשֶׁר שְׁמַעְתֶּם׃
................................................................................
ירמיה 26:12 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יב ויאמר ירמיהו אל כל השרים ואל כל העם לאמר  יהוה שלחני להנבא אל הבית הזה ואל העיר הזאת את כל הדברים אשר שמעתם
................................................................................
ירמיה 26:12 Hebrew Bible
................................................................................
ויאמר ירמיהו אל כל השרים ואל כל העם לאמר יהוה שלחני להנבא אל הבית הזה ואל העיר הזאת את כל הדברים אשר שמעתם׃
Geremia 26:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Allora Geremia parlò a tutti i capi e a tutto il popolo, dicendo: "L’Eterno mi ha mandato a profetizzare contro questa casa e contro questa città tutte le cose che avete udite.
................................................................................
YEREMIA 26:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Tetapi kata Yermia kepada segala penghulu dan segenap orang banyak itu: Bahwa aku disuruhkan oleh Tuhan akan bernubuat atas rumah ini dan atas negeri ini segala perkataan yang telah kamu dengar itu.
................................................................................
예레미아 26:12 Korean
................................................................................
예레미야가 모든 방백과 백성에게 일러 가로되 여호와께서 나를 보내사 너희의 들은바 모든 말로 이 집과 이 성을 쳐서 예언하게 하셨느니라
................................................................................
Jeremijo knyga 26:12 Lithuanian
................................................................................
Jeremijas atsakė kunigaikščiams ir visai tautai: “Viešpats siuntė mane pranašauti prieš šituos namus ir šitą miestą tais žodžiais, kuriuos jūs girdėjote.
................................................................................
Jeremiah 26:12 Maori
................................................................................
Katahi a Heremaia ka korero ki nga rangatira katoa, ki te iwi katoa, ka mea, Na Ihowa ahau i unga mai ki te poropiti mo tenei whare, mo tenei pa, i nga kupu katoa i rongo na koutou.
................................................................................
Jeremias 26:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Da sa Jeremias til alle høvdingene og til alt folket: Herren har sendt mig for å profetere mot dette hus og mot denne by alt det I har hørt.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tedy rzekł Jeremijasz do wszystkich książąt, i do wszystkiego ludu, mówiąc: Pan mię posłał, abym prorokował o tym domu i o tem mieście wszystko to, coście słyszeli.
................................................................................
Jeremias 26:12 Portugese Bible
................................................................................
E falou Jeremias a todos os príncipes e a todo o povo, dizendo: O Senhor enviou-me a profetizar contra esta casa, e contra esta cidade, todas as palavras que ouvistes.   
................................................................................
Ieremia 26:12 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ieremia a zis tuturor căpeteniilor şi întregului popor: ,,Domnul m'a trimes să proorocesc împotriva Casei acesteia şi împotriva cetăţii acesteia toate lucrurile pe cari le-aţi auzit voi.
................................................................................
Иеремия 26:12 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И сказал Иеремия всем князьям и всему народу: „Господь послал меняпророчествовать против дома сего и против города сего все те слова, которые вы слышали;
................................................................................
Иеремия 26:12 Russian koi8r
................................................................................
И сказал Иеремия всем князьям и всему народу: `Господь послал меня пророчествовать против дома сего и против города сего все те слова, которые вы слышали;[]
................................................................................
Jeremías 26:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Entonces Jeremías habló a todos los jefes y a todo el pueblo, y les dijo: "El SEÑOR me ha enviado a profetizar contra esta casa y contra esta ciudad todas las palabras que han oído.
................................................................................
Jeremías 26:12 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y habló Jeremías á todos los príncipes y á todo el pueblo, diciendo: Jehová me envió á que profetizase contra esta casa y contra esta ciudad, todas las palabras que habéis oído.
................................................................................
Jeremías 26:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y habló Jeremías a todos los príncipes y a todo el pueblo, diciendo: El SEÑOR me envió a que profetizase contra esta Casa y contra esta ciudad, todas las palabras que habéis oído.
................................................................................
Jeremías 26:12 Spanish: Modern
................................................................................
Entonces Jeremías habló a todos los magistrados y a todo el pueblo, diciendo: --Jehovah me ha enviado para profetizar contra este templo y contra esta ciudad todas las palabras que habéis oído.
................................................................................
Jeremia 26:12 Swedish (1917)
................................................................................
Men Jeremia svarade alla furstarna och allt folket och sade: »Det är HERREN som har sänt mig att profetera mot detta hus och denna stad allt det som I haven hört.
................................................................................
Jeremiah 26:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nang magkagayo'y nagsalita si Jeremias sa lahat ng prinsipe at sa buong bayan, na sinasabi, Sinugo ako ng Panginoon upang manghula laban sa bahay na ito at laban sa bayang ito ng lahat na salita na inyong narinig.
................................................................................
Yeremya 26:12 Turkish
................................................................................
Bunun üzerine Yeremya önderlerle halka, ‹‹Bu tapınağa ve kente karşı işittiğiniz peygamberlik sözlerini iletmem için beni RAB gönderdi›› dedi,
................................................................................
Gieâ-reâ-mi 26:12 Vietnamese (1934)
................................................................................
Nhưng Giê-rê-mi đáp cùng các quan trưởng và cả dân sự rằng: Ấy là Ðức Giê-hô-va sai ta đặng nói tiên tri mọi lời nghịch cùng nhà nầy và thành nầy, mà các ngươi đã nghe.
................................................................................
Geremia 26:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E Geremia parlò a tutti i principi, ed a tutto il popolo, dicendo: Il Signore mi ha mandato per profetizzare contro a questa Casa, e contro a questa città, tutte le parole che voi avete udite.
................................................................................
YEREMIA 26:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Lalu aku berkata, Tuhanlah yang menyuruh aku menyampaikan pesan yang menentang Rumah TUHAN dan kota ini seperti yang kamu dengar.
................................................................................
YEREMIA 26:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Tetapi Yeremia berkata kepada segala pemuka dan kepada seluruh rakyat itu, katanya: "Tuhanlah yang telah mengutus aku supaya bernubuat tentang rumah dan kota ini untuk menyampaikan segala perkataan yang telah kamu dengar itu.

City .......... Ears .......... Heads .......... Heard .......... House .......... Jeremiah .......... Officials .......... Princes .......... Prophesy .......... Prophet .......... Rulers .......... Speaketh .......... Words

City .......... Ears .......... Heads .......... Heard .......... House .......... Jeremiah .......... Officials .......... Princes .......... Prophesy .......... Prophet .......... Rulers .......... Speaketh .......... Words

Alphabetical: against .......... all .......... and .......... city .......... have .......... heard .......... house .......... Jeremiah .......... LORD .......... me .......... officials .......... people .......... prophesy .......... said .......... saying .......... sent .......... spoke .......... that .......... the .......... Then .......... things .......... this .......... to .......... words .......... you

OT Prophets

............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12

Scripturetext.com Multilingual Bible