Jeremiah 30:12
New American Standard Bible (©1995)
"For thus says the LORD, 'Your wound is incurable And your injury is serious.

Jeremiah 30:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οὕτως εἶπεν κύριος ἀνέστησα σύντριμμα ἀλγηρὰ ἡ πληγή σου

ירמיה 30:12 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי כֹה אָמַר יְהוָה אָנוּשׁ לְשִׁבְרֵךְ נַחְלָה מַכָּתֵךְ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quia haec dicit Dominus insanabilis fractura tua pessima plaga tua
................................................................................
Jeremías 30:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque así dice el SEÑOR: ``Incurable es tu quebranto, y grave tu herida.
................................................................................
Jeremia 30:12 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn also spricht der HERR: Dein Schade ist verzweifelt böse, und deine Wunden sind unheilbar.
................................................................................
Jérémie 30:12 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ainsi parle l'Eternel: Ta blessure est grave, Ta plaie est douloureuse.
................................................................................
耶 利 米 書 30:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 如 此 说 : 你 的 损 伤 无 法 医 治 ; 你 的 伤 痕 极 其 重 大 。
................................................................................
King James Bible
For thus saith the LORD, Thy bruise is incurable, and thy wound is grievous.

American King James Version
For thus said the LORD, Your bruise is incurable, and your wound is grievous.

American Standard Version
For thus saith Jehovah, Thy hurt is incurable, and thy wound grievous.

Bible in Basic English
For the Lord has said, Your disease may not be made well and your wound is bitter.

Douay-Rheims Bible
For thus saith the Lord: Thy bruise is incurable, thy wound is very grievous.

Darby Bible Translation
For thus saith Jehovah: Thy bruise is incurable, thy wound is grievous.

English Revised Version
For thus saith the LORD, Thy hurt is incurable, and thy wound grievous.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"This is what the LORD says: Your wound is incurable. Your injury is beyond healing.

Webster's Bible Translation
For thus saith the LORD, Thy bruise is incurable, and thy wound is grievous.

World English Bible
For thus says Yahweh, Your hurt is incurable, and your wound grievous.

Young's Literal Translation
For thus said Jehovah: Incurable is thy breach, grievous thy stroke,
................................................................................
耶 利 米 書 30:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 如 此 說 : 你 的 損 傷 無 法 醫 治 ; 你 的 傷 痕 極 其 重 大 。
................................................................................
Jérémie 30:12 French: Darby
................................................................................
Car ainsi dit l'Éternel: Ta blessure est incurable, ta plaie est difficile à guérir.
................................................................................
Jérémie 30:12 French: Martin (1744)
................................................................................
Car ainsi a dit l'Eternel : ta blessure est hors d'espérance, [et] ta plaie est fort douloureuse.
................................................................................
Jérémie 30:12 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car ainsi a dit l'Éternel: Ta blessure est incurable; ta plaie est sans espoir.
................................................................................
Jeremia 30:12 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn also spricht der HERR: Dein Schade ist verzweifelt böse, und deine Wunden sind unheilbar.
................................................................................
Jeremia 30:12 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Denn so spricht Jehova: Deine Wunde ist unheilbar, schmerzlich (O. gefährlich, tödlich) ist dein Schlag;

Jeremia 30:12 Albanian
................................................................................
Kështu thotë Zoti: "E keqja jote është e pashërueshme, plaga jote është e rëndë.
................................................................................
Еремия 30:12 Bulgarian
................................................................................
Защото така казва Господ: Смазването ти е неизцелимо, Раната ти тежка.
................................................................................
Jeremiah 30:12 Croatian Bible
................................................................................
Uistinu, ovako govori Jahve: Neiscjeljiva je rana tvoja, neprebolan polom tvoj.
................................................................................
Jermiáše 30:12 Czech BKR
................................................................................
Takto zajisté praví Hospodin: Přetěžké bude potření tvé, přebolestná rána tvá.
................................................................................
Jeremias 30:12 Danish
................................................................................
Thi så siger HERREN: Ulægeligt er dit Brud, dit Sår er svart.
................................................................................
Jeremia 30:12 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want zo zegt de HEERE: Uw breuk is dodelijk, uw plage is smartelijk.
................................................................................
Jeremiás 30:12 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mert ezt mondja az Úr: Veszedelmes a te sebed, gyógyíthatatlan a te sérülésed.
................................................................................
Jeremia 30:12 Esperanto
................................................................................
CXar tiele diras la Eternulo:Dangxera estas via vundo, kaj via ulcero estas dolorplena.
................................................................................
JEREMIA 30:12 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä näin sanoo Herra: sinun haavas on kuoleman haava, ja sinun kipus juuri paha.
................................................................................
JEREMIA 30:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sillä näin sanoo Herra: Paha on sinun vammasi, kipeä on saamasi isku.
................................................................................
Jeremiah 30:12 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ουτως ειπεν κυριος ανεστησα συντριμμα αλγηρα η πληγη σου
................................................................................
Jeremiah 30:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
outōs eipen kurios anestēsa suntrimma algēra ē plēgē sou
outOs eipen kurios anestEsa suntrimma algEra E plEgE sou

................................................................................
Jeremi 30:12 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men sa Seyè a di pèp li a ankò: Pou jan ou donmaje a, pa gen renmèd pou ou. Malenng ou an p'ap janm geri.

ﺃﺭﻣﻴﺎء 30:12 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لانه هكذا قال الرب. كسرك عديم الجبر وجرحك عضال.
................................................................................
ירמיה 30:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כי כה אמר יהוה אנוש לשברך נחלה מכתך׃
................................................................................
ירמיה 30:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כִּ֣י כֹ֥ה אָמַ֛ר יְהוָ֖ה אָנ֣וּשׁ לְשִׁבְרֵ֑ךְ נַחְלָ֖ה מַכָּתֵֽךְ׃
................................................................................
ירמיה 30:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כי כה אמר יהוה אנוש לשברך נחלה מכתך׃
................................................................................
ירמיה 30:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי כֹה אָמַר יְהוָה אָנוּשׁ לְשִׁבְרֵךְ נַחְלָה מַכָּתֵךְ׃
................................................................................
ירמיה 30:12 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יב כי כה אמר יהוה אנוש לשברך--נחלה מכתך
................................................................................
ירמיה 30:12 Hebrew Bible
................................................................................
כי כה אמר יהוה אנוש לשברך נחלה מכתך׃
Geremia 30:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Così parla l’Eterno: La tua ferita è incurabile, la tua piaga è grave.
................................................................................
YEREMIA 30:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Karena demikianlah firman Tuhan: Bahwa lukamu itu parah dan balamupun amat pedih.
................................................................................
예레미아 30:12 Korean
................................................................................
나 여호와가 말하노라 네 상처는 고칠 수 없고 네 창상은 중하도다
................................................................................
Jeremijo knyga 30:12 Lithuanian
................................................................................
Nes taip sako Viešpats: “Tu esi baisiai sužeistas, tavo žaizda nepagydoma.
................................................................................
Jeremiah 30:12 Maori
................................................................................
Ko te kupu hoki tenei a Ihowa, Ko tou pakaru e kore e mahu, he mamae rawa tou marutanga.
................................................................................
Jeremias 30:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
For så sier Herren: Ubotelig er din skade, ulægelig ditt sår.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tak zaiste mówi Pan: Ciężkie bardzo będzie skruszenie twoje, nader bolesna rana twoja.
................................................................................
Jeremias 30:12 Portugese Bible
................................................................................
Porque assim diz o Senhor: Incurável é a tua fratura, e gravíssima a tua ferida.   
................................................................................
Ieremia 30:12 Romanian: Cornilescu
................................................................................
,,Aşa vorbeşte Domnul: ,Lovitura ta este de nevindecat, şi rana ta este usturătoare.
................................................................................
Иеремия 30:12 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Ибо так говорит Господь: рана твоя неисцельна, язва твоя жестока;
................................................................................
Иеремия 30:12 Russian koi8r
................................................................................
Ибо так говорит Господь: рана твоя неисцельна, язва твоя жестока;[]
................................................................................
Jeremías 30:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Porque así dice el SEÑOR: 'Incurable es tu quebranto, Y grave tu herida.
................................................................................
Jeremías 30:12 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Porque así ha dicho Jehová: Desahuciado es tu quebrantamiento, y dificultosa tu llaga.
................................................................................
Jeremías 30:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Porque así dijo el SEÑOR: Desahuciado es tu quebrantamiento, y dificultosa tu llaga.
................................................................................
Jeremías 30:12 Spanish: Modern
................................................................................
Porque así ha dicho Jehovah: Tu quebranto es incurable, y tu herida es grave.
................................................................................
Jeremia 30:12 Swedish (1917)
................................................................................
Ty så säger HERREN: Ohelbar är din skada, oläkligt det sår du har fått.
................................................................................
Jeremiah 30:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't ganito ang sabi ng Panginoon, Ang iyong sakit ay walang kagamutan, at ang iyong sugat ay mabigat.
................................................................................
Yeremya 30:12 Turkish
................................................................................
‹‹RAB diyor ki,
‹Senin yaran şifa bulmaz,
Beren iyileşmez.

................................................................................
Gieâ-reâ-mi 30:12 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Giê-hô-va phán như vầy: Vết thương ngươi không chữa được, dấu vít ngươi nặng lắm.
................................................................................
Geremia 30:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perciocchè, così ha detto il Signore: Il tuo fiaccamento è senza rimedio, la tua piaga è dolorosa.
................................................................................
YEREMIA 30:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN berkata kepada umat-Nya: Penyakitmu sangat parah, bagi lukamu tak ada obatnya.
................................................................................
YEREMIA 30:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sungguh, beginilah firman TUHAN: Penyakitmu sangat payah, lukamu tidak tersembuhkan!

Bitter .......... Breach .......... Bruise .......... Disease .......... Grievous .......... Healing .......... Hurt .......... Incurable .......... Injury .......... Serious .......... Stroke .......... Wound

Bitter .......... Breach .......... Bruise .......... Disease .......... Grievous .......... Healing .......... Hurt .......... Incurable .......... Injury .......... Serious .......... Stroke .......... Wound

Alphabetical: And .......... beyond .......... For .......... healing .......... incurable .......... injury .......... is .......... LORD .......... says .......... serious .......... the .......... This .......... thus .......... what .......... wound .......... Your

OT Prophets

............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J30 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12

Scripturetext.com Multilingual Bible