Jeremiah 32:2
New American Standard Bible (©1995)
Now at that time the army of the king of Babylon was besieging Jerusalem, and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the guard, which was in the house of the king of Judah,

Jeremiah 32:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ δύναμις βασιλέως βαβυλῶνος ἐχαράκωσεν ἐπὶ ιερουσαλημ καὶ ιερεμιας ἐφυλάσσετο ἐν αὐλῇ τῆς φυλακῆς ἥ ἐστιν ἐν οἴκῳ τοῦ βασιλέως

ירמיה 32:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאָז חֵיל מֶלֶךְ בָּבֶל צָרִים עַל־יְרוּשָׁלִָם וְיִרְמְיָהוּ הַנָּבִיא הָיָה כָלוּא בַּחֲצַר הַמַּטָּרָה אֲשֶׁר בֵּית־מֶלֶךְ יְהוּדָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
tunc exercitus regis Babylonis obsidebat Hierusalem et Hieremias propheta erat clausus in atrio carceris qui erat in domo regis Iuda
................................................................................
Jeremías 32:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
En aquel tiempo el ejército del rey de Babilonia tenía sitiada a Jerusalén, y el profeta Jeremías estaba encerrado en el patio de la guardia, que estaba en la casa del rey de Judá,
................................................................................
Jeremia 32:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Dazumal belagerte das Heer des Königs zu Babel Jerusalem. Aber der Prophet Jeremia lag gefangen im Vorhof des Gefängnisses am Hause des Königs in Juda,
................................................................................
Jérémie 32:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'armée du roi de Babylone assiégeait alors Jérusalem; et Jérémie, le prophète, était enfermé dans la cour de la prison qui était dans la maison du roi de Juda.
................................................................................
耶 利 米 書 32:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
那 时 巴 比 伦 王 的 军 队 围 困 耶 路 撒 冷 , 先 知 耶 利 米 囚 在 护 卫 兵 的 院 内 , 在 犹 大 王 的 宫 中 ;
................................................................................
King James Bible
For then the king of Babylon's army besieged Jerusalem: and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the prison, which was in the king of Judah's house.

American King James Version
For then the king of Babylon's army besieged Jerusalem: and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the prison, which was in the king of Judah's house.

American Standard Version
Now at that time the king of Babylon's army was besieging Jerusalem; and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the guard, which was in the king of Judah's house.

Bible in Basic English
Now at that time the king of Babylon's army was round Jerusalem, shutting it in: and Jeremiah the prophet was shut up in the place of the armed watchmen, in the house of the king of Judah.

Douay-Rheims Bible
At that time the army of the king o Babylon besieged Jerusalem: and Jeremias the prophet was shut up in the court of the prison, which was in the house of the king of Juda.

Darby Bible Translation
And the king of Babylon's army was then besieging Jerusalem; and the prophet Jeremiah was shut up in the court of the guard, which was in the king of Judah's house.

English Revised Version
Now at that time the king of Babylon's army besieged Jerusalem: and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the guard, which was in the king of Judah's house.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
At that time the army of the king of Babylon was blockading Jerusalem. The prophet Jeremiah was locked up in the courtyard of the prison. This prison was in the palace of the king of Judah.

Webster's Bible Translation
For then the king of Babylon's army besieged Jerusalem: and Jeremiah the prophet was confined in the court of the prison, which was in the king of Judah's house.

World English Bible
Now at that time the king of Babylon's army was besieging Jerusalem; and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the guard, which was in the king of Judah's house.

Young's Literal Translation
And then the forces of the king of Babylon are laying siege against Jerusalem, and Jeremiah the prophet hath been shut up in the court of the prison that is in the house of the king of Judah,
................................................................................
耶 利 米 書 32:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
那 時 巴 比 倫 王 的 軍 隊 圍 困 耶 路 撒 冷 , 先 知 耶 利 米 囚 在 護 衛 兵 的 院 內 , 在 猶 大 王 的 宮 中 ;
................................................................................
Jérémie 32:2 French: Darby
................................................................................
Et l'armée du roi de Babylone assiégeait alors Jérusalem, et Jérémie le prophète était enfermé dans la cour de la prison qui était dans la maison du roi de Juda,
................................................................................
Jérémie 32:2 French: Martin (1744)
................................................................................
(Or l'armée du Roi de Babylone assiégeait alors Jérusalem, et Jérémie le Prophète était enfermé dans la cour de la prison, qui était dans la maison du Roi de Juda;
................................................................................
Jérémie 32:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
L'armée du roi de Babylone assiégeait alors Jérusalem, et Jérémie, le prophète, était enfermé dans la cour de la prison qui était dans la maison du roi de Juda.
................................................................................
Jeremia 32:2 German: Luther (1545)
................................................................................
Dazumal belagerte das Heer des Königs zu Babel Jerusalem. Aber der Prophet Jeremia lag gefangen im Vorhofe des Gefängnisses am Hause des Königs Judas,
................................................................................
Jeremia 32:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und das Heer des Königs von Babel belagerte damals Jerusalem. Und der Prophet Jeremia war im Gefängnishofe eingesperrt, der im Hause des Königs von Juda ist;

Jeremia 32:2 Albanian
................................................................................
Ushtria e mbretit të Babilonisë rrethonte atëherë Jeruzalemin dhe profeti Jeremia ishte i mbyllur në oborrin e burgut që ndodhej në shtëpinë e mbretit të Judës.
................................................................................
Еремия 32:2 Bulgarian
................................................................................
А в това време войската на вавилонския цар обсаждаше Ерусалим; а пророк Еремия бе затворен в двора на стражата, която бе в двореца на Юдовия цар.
................................................................................
Jeremiah 32:2 Croatian Bible
................................................................................
U to vrijeme vojska kralja babilonskoga opsjedaše Jeruzalem, a prorok Jeremija bijaše zatvoren u tamničkom dvorištu u dvoru judejskoga kralja.
................................................................................
Jermiáše 32:2 Czech BKR
................................................................................
(Bylo pak tehdáž vojsko krále Babylonského oblehlo Jeruzalém, a Jeremiáš prorok byl zavřín v síni stráže, kteráž byla v domě krále Judského.
................................................................................
Jeremias 32:2 Danish
................................................................................
Dengang belejrede Babels Konges Hær Jerusalem, og Profeten Jeremas sad fængslet i Vagtforgården i Judas Konges Palads,
................................................................................
Jeremia 32:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
(Het heir nu des konings van Babel belegerde toen Jeruzalem, en de profeet Jeremia was besloten in het voorhof der bewaring, dat in het huis des konings van Juda is.
................................................................................
Jeremiás 32:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
És akkor megszállotta vala a babiloni király serege Jeruzsálemet, és Jeremiás próféta elzárva vala a tömlöcznek pitvarában, a mely a Júda királyának házában vala.
................................................................................
Jeremia 32:2 Esperanto
................................................................................
Tiam la militistaro de la regxo de Babel siegxis Jerusalemon, kaj la profeto Jeremia estis malliberigita sur la korto de la malliberejo, kiu estis apud la domo de la regxo de Judujo.
................................................................................
JEREMIA 32:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Silloin Babelin kuninkaan sotajoukko piiritti Jerusalemin; mutta propheta Jeremia oli vankina pihassa vankihuoneen edessä, joka oli Juudan kuninkaan huoneessa.
................................................................................
JEREMIA 32:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Silloin Baabelin kuninkaan sotajoukko piiritti Jerusalemia, ja profeetta Jeremia oli suljettuna vankilan pihaan, joka on Juudan kuninkaan linnassa.
................................................................................
Jeremiah 32:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και δυναμις βασιλεως βαβυλωνος εχαρακωσεν επι ιερουσαλημ και ιερεμιας εφυλασσετο εν αυλη της φυλακης η εστιν εν οικω του βασιλεως
................................................................................
Jeremiah 32:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai dunamis basileōs babulōnos echarakōsen epi ierousalēm kai ieremias ephulasseto en aulē tēs phulakēs ē estin en oikō tou basileōs
kai dunamis basileOs babulOnos echarakOsen epi ierousalEm kai ieremias ephulasseto en aulE tEs phulakEs E estin en oikO tou basileOs

................................................................................
Jeremi 32:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lame wa Babilòn lan te sènen lavil Jerizalèm. Yo te arete pwofèt Jeremi, yo te fèmen l' nan lakou palè wa Jida a kote gad yo ye a.

ﺃﺭﻣﻴﺎء 32:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وكان حينئذ جيش ملك بابل يحاصر اورشليم وكان ارميا النبي محبوسا في دار السجن الذي في بيت ملك يهوذا.
................................................................................
ירמיה 32:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואז חיל מלך בבל צרים על־ירושלם וירמיהו הנביא היה כלוא בחצר המטרה אשר בית־מלך יהודה׃
................................................................................
ירמיה 32:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְאָ֗ז חֵ֚יל מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל צָרִ֖ים עַל־יְרוּשָׁלִָ֑ם וְיִרְמְיָ֣הוּ הַנָּבִ֗יא הָיָ֤ה כָלוּא֙ בַּחֲצַ֣ר הַמַּטָּרָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בֵּֽית־מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה׃
................................................................................
ירמיה 32:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואז חיל מלך בבל צרים על־ירושלם וירמיהו הנביא היה כלוא בחצר המטרה אשר בית־מלך יהודה׃
................................................................................
ירמיה 32:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאָז חֵיל מֶלֶךְ בָּבֶל צָרִים עַל־יְרוּשָׁלִָם וְיִרְמְיָהוּ הַנָּבִיא הָיָה כָלוּא בַּחֲצַר הַמַּטָּרָה אֲשֶׁר בֵּית־מֶלֶךְ יְהוּדָה׃
................................................................................
ירמיה 32:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ב ואז חיל מלך בבל צרים על ירושלם וירמיהו הנביא היה כלוא בחצר המטרה אשר בית מלך יהודה
................................................................................
ירמיה 32:2 Hebrew Bible
................................................................................
ואז חיל מלך בבל צרים על ירושלם וירמיהו הנביא היה כלוא בחצר המטרה אשר בית מלך יהודה׃
Geremia 32:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
L’esercito del re di Babilonia assediava allora Gerusalemme, e il profeta Geremia era rinchiuso nel cortile della prigione ch’era nella casa del re di Giuda.
................................................................................
YEREMIA 32:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka pada masa itu adalah balatentara raja Babil mengepung Yeruzalem dan nabi Yermia adalah terkurung dalam pelataran biduanda, yang pada istana baginda raja Yehuda.
................................................................................
예레미아 32:2 Korean
................................................................................
때에 바벨론 군대는 예루살렘을 에워싸고 선지자 예레미야는 유다 왕의 궁중에 있는 시위대 뜰에 갇혔으니
................................................................................
Jeremijo knyga 32:2 Lithuanian
................................................................................
Tuomet Babilono karaliaus kariuomenė buvo apgulusi Jeruzalę, o pranašas Jeremijas buvo uždarytas sargybos kieme prie Judo karaliaus namų.
................................................................................
Jeremiah 32:2 Maori
................................................................................
Na i taua wa e whakapaea ana a Hiruharama e te taua a te kingi o Papurona; a ko Heremaia poropiti kua oti te tutaki ki roto ki te marae o te whare herehere i te whare o te kingi o Hura.
................................................................................
Jeremias 32:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Dengang holdt Babels konges hær Jerusalem kringsatt, og profeten Jeremias var innestengt i vaktgården i Judas konges hus;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
(A wtenczas wojsko króla Babilońskiego obległo było Jeruzalem, a Jeremijasz prorok zamknięty był w sieni ciemnicy, która była w domu króla Judzkiego.
................................................................................
Jeremias 32:2 Portugese Bible
................................................................................
Ora, cercava então o exército do rei de Babilônia a Jerusalém; e Jeremias, o profeta, se achava encerrado no pátio da guarda que estava na casa do rei de Judá;   
................................................................................
Ieremia 32:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Oastea împăratului Babilonului împresura pe atunci Ierusalimul, şi proorocul Ieremia era închis în curtea temniţei, care ţinea de casa împăratului lui Iuda.
................................................................................
Иеремия 32:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Тогда войско царя Вавилонского осаждало Иерусалим, и Иеремия пророк был заключен во дворе стражи, который был при доме царя Иудейского.
................................................................................
Иеремия 32:2 Russian koi8r
................................................................................
Тогда войско царя Вавилонского осаждало Иерусалим, и Иеремия пророк был заключен во дворе стражи, который был при доме царя Иудейского.[]
................................................................................
Jeremías 32:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
En aquel tiempo el ejército del rey de Babilonia tenía sitiada a Jerusalén, y el profeta Jeremías estaba encerrado en el patio de la guardia, que estaba en la casa del rey de Judá,
................................................................................
Jeremías 32:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y entonces el ejército del rey de Babilonia tenía cercada á Jerusalem; y el profeta Jeremías estaba preso en el patio de la cárcel que estaba en la casa del rey de Judá.
................................................................................
Jeremías 32:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y entonces el ejército del rey de Babilonia tenía cercada a Jerusalén; y el profeta Jeremías estaba preso en el patio de la guarda que estaba en la casa del rey de Judá.
................................................................................
Jeremías 32:2 Spanish: Modern
................................................................................
En aquel entonces el ejército del rey de Babilonia tenía sitiada a Jerusalén. Y el profeta Jeremías estaba preso en el patio de la guardia que estaba en la casa del rey de Judá,
................................................................................
Jeremia 32:2 Swedish (1917)
................................................................................
Vid den tiden belägrade den babyloniske konungens här Jerusalem, och profeten Jeremia låg då fången i fängelsegården i Juda konungs hus.
................................................................................
Jeremiah 32:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nang panahon ngang yao'y ang hukbo ng hari sa Babilonia ay kumubkob sa Jerusalem, at si Jeremias na propeta ay nakulong sa looban ng bantayan, na nasa bahay ng hari sa Juda.
................................................................................
Yeremya 32:2 Turkish
................................................................................
O sırada Babil Kralının ordusu Yeruşalimi kuşatmaktaydı. Peygamber Yeremya Yahuda Kralının sarayındaki muhafız avlusunda tutukluydu.
................................................................................
Gieâ-reâ-mi 32:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
Bấy giờ đạo binh của vua Ba-by-lôn vây thành Giê-ru-sa-lem; còn tiên tri Giê-rê-mi thì đã bị giam nơi hành lang lính canh trong cung vua Giu-đa.
................................................................................
Geremia 32:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
ed allora l’esercito del re di Babilonia assediava Gerusalemme; e il profeta Geremia era rinchiuso nel cortile della prigione, ch’era nella casa del re di Giuda.
................................................................................
YEREMIA 32:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Pada waktu itu tentara raja Babel sedang menyerang Yerusalem. Aku ditahan di pelataran istana raja
................................................................................
YEREMIA 32:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Pada waktu itu tentara raja Babel mengepung Yerusalem, dan nabi Yeremia ditahan di pelataran penjagaan yang ada di istana raja Yehuda.

Armed .......... Army .......... Babylon .......... Babylon's .......... Besieged .......... Besieging .......... Confined .......... Court .......... Courtyard .......... Forces .......... Guard .......... House .......... Jeremiah .......... Jerusalem .......... Judah .......... Judah's .......... Laying .......... Palace .......... Prison .......... Prophet .......... Round .......... Shut .......... Shutting .......... Siege .......... Time .......... Watchmen

Armed .......... Army .......... Babylon .......... Babylon's .......... Besieged .......... Besieging .......... Confined .......... Court .......... Courtyard .......... Forces .......... Guard .......... House .......... Jeremiah .......... Jerusalem .......... Judah .......... Judah's .......... Laying .......... Palace .......... Prison .......... Prophet .......... Round .......... Shut .......... Shutting .......... Siege .......... Time .......... Watchmen

Alphabetical: and .......... army .......... at .......... Babylon .......... besieging .......... confined .......... court .......... courtyard .......... guard .......... house .......... in .......... Jeremiah .......... Jerusalem .......... Judah .......... king .......... Now .......... of .......... palace .......... prophet .......... royal .......... shut .......... that .......... The .......... then .......... time .......... up .......... was .......... which

OT Prophets

............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J32 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2

Scripturetext.com Multilingual Bible