New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Jonadab the son of Rechab shall not lack a man to stand before Me always."'" ................................................................................ Jeremiah 35:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ οὐ μὴ ἐκλίπῃ ἀνὴρ τῶν υἱῶν ιωναδαβ υἱοῦ ρηχαβ παρεστηκὼς κατὰ πρόσωπόν μου πάσας τὰς ἡμέρας τῆς γῆς ................................................................................
ירמיה 35:19 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאֹות אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל לֹא־יִכָּרֵת אִישׁ לְיֹונָדָב בֶּן־רֵכָב עֹמֵד לְפָנַי כָּל־הַיָּמִים׃ ף ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ propterea haec dicit Dominus exercituum Deus Israhel non deficiet vir de stirpe Ionadab filii Rechab stans in conspectu meo cunctis diebus ................................................................................ Jeremías 35:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ por tanto, así dice el SEÑOR de los ejércitos, el Dios de Israel: `A Jonadab, hijo de Recab, no le faltará hombre que esté delante de mí todos los días.' ................................................................................ Jeremia 35:19 German: Luther (1912) ................................................................................ darum spricht der HERR Zebaoth, der Gott Israels, also: Es soll dem Jonadab, dem Sohne Rechabs, nimmer fehlen, es soll jemand von den Seinen allezeit vor mir stehen. ................................................................................ Jérémie 35:19 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ cause de cela, ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Jonadab, fils de Récab, ne manquera jamais de descendants qui se tiennent en ma présence. ................................................................................ 耶 利 米 書 35:19 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 所 以 万 军 之 耶 和 华 ─ 以 色 列 的 神 如 此 说 : 利 甲 的 儿 子 约 拿 达 必 永 不 缺 人 侍 立 在 我 面 前 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before me for ever. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Therefore thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before me for ever. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before me for ever. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ For this reason the Lord of armies, the God of Israel, has said, Jonadab, the son of Rechab, will never be without a man to take his place before me. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Therefore thus saith the Lord of host the God of Israel: There shall not be wanting a man of the race of Jonadab the son of Rechab, standing before me for ever. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, There shall not fail to Jonadab the son of Rechab a man to stand before me, for ever. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before me for ever. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ So this is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: A descendant of Jonadab, Rechab's son, will always serve me." ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before me for ever. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ therefore thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before me forever. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ therefore, thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Of Jonadab son of Rechab one standing before me is not cut off all the days.' ................................................................................ 耶 利 米 書 35:19 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 所 以 萬 軍 之 耶 和 華 ─ 以 色 列 的 神 如 此 說 : 利 甲 的 兒 子 約 拿 達 必 永 不 缺 人 侍 立 在 我 面 前 。 ................................................................................ 耶 利 米 書 35:19 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 所以,萬軍之耶和華以色列的 神這樣說:‘利甲的兒子約拿達必永遠不斷有人在我面前侍立。’” ................................................................................ 耶 利 米 書 35:19 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 所以,万军之耶和华以色列的 神这样说:‘利甲的儿子约拿达必永远不断有人在我面前侍立。’” ................................................................................ Jérémie 35:19 French: Darby ................................................................................ à cause de cela, ainsi dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël: Jonadab, fils de Récab, ne manquera jamais d'un homme qui se tienne devant moi. ................................................................................ Jérémie 35:19 French: Martin (1744) ................................................................................ C'est pourquoi ainsi a dit l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël : il n'arrivera jamais qu'il n'y ait quelqu'un appartenant à Jéhonadab fils de Récab, qui assiste devant moi tous les jours. ................................................................................ Jérémie 35:19 French: Ostervald (1744) ................................................................................ A cause de cela, ainsi a dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël: Jonadab, fils de Récab, ne manquera jamais de descendants qui se tiennent devant ma face. ................................................................................ Jeremia 35:19 German: Luther (1545) ................................................................................ darum spricht der HERR Zebaoth, der Gott Israels, also: Es soll dem Jonadab, dem Sohn Rechabs, nimmer fehlen, es soll jemand von den Seinen allezeit vor mir stehen. ................................................................................ Jeremia 35:19 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ darum spricht Jehova der Heerscharen, der Gott Israels, also: Es soll Jonadab, dem Sohne Rekabs, nicht an einem Manne fehlen, der vor mir stehe, alle Tage. | Jeremia 35:19 Albanian ................................................................................ kështu thotë Zoti i ushtrive, Perëndia i Izraelit: Jehonodabit, birit të Rekabit, nuk do ti mungojë kurrë një njeri që të jetë gjithnjë para meje". ................................................................................ Еремия 35:19 Bulgarian ................................................................................ затова така казва Господ на Силите, Израилевият Бог: От Ионадава Рихавовия син няма да липсва човек, който да стои пред Мене за винаги. ................................................................................ Jeremiah 35:19 Croatian Bible ................................................................................ zato - ovako govori Jahve nad Vojskama, kralj Izraelov - Jonadabu, sinu Rekabovu, nikad neće ponestati potomka koji će stajati pred licem mojim u sve dane.' ................................................................................ Jermiáše 35:19 Czech BKR ................................................................................ Protož takto praví Hospodin zástupů, Bůh Izraelský: Nebudeť vypléněn muž z rodu Jonadabova syna Rechabova, ješto by nestál před oblíčejem mým po všecky dny. ................................................................................ Jeremias 35:19 Danish ................................................................................ derfor, så siger Hærskarers HERRE, Israels Gud: Ingen Sinde skal Jonadab, Rekabs Søn, fattes en Mand til at stå for mit Åsyn. ................................................................................ Jeremia 35:19 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Daarom alzo zegt de HEERE der heirscharen, de God Israels: Er zal Jonadab, den zoon van Rechab, niet worden afgesneden een man, die voor Mijn aangezicht sta, al de dagen. ................................................................................ Jeremiás 35:19 Hungarian: Karoli ................................................................................ Azért ezt mondja a Seregek Ura, az Izráel Istene: Nem fogyatkozik el Jónadábnak, a Rékáb fiának maradéka, a ki elõttem álljon mindenkor. ................................................................................ Jeremia 35:19 Esperanto ................................................................................ pro tio tiele diras la Eternulo Cebaot, Dio de Izrael:Neniam mankos cxe Jonadab, filo de Rehxab, viro, staranta antaux Mi. ................................................................................ JEREMIA 35:19 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sentähden sanoo Herra Zebaot, Israelin Jumala näin: ei Jonadabilta Rekabin pojalta pidä ikinä puuttuman mies, joka alati minun edessäni seisoo. ................................................................................ JEREMIA 35:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ sentähden, näin sanoo Herra Sebaot, Israelin Jumala: Joonadabin, Reekabin pojan, suvussa on aina oleva mies, joka seisoo minun kasvojeni edessä". ................................................................................ Jeremiah 35:19 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ου μη εκλιπη ανηρ των υιων ιωναδαβ υιου ρηχαβ παρεστηκως κατα προσωπον μου πασας τας ημερας της γης ................................................................................ Jeremiah 35:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ou mē eklipē anēr tōn uiōn iōnadab uiou rēchab parestēkōs kata prosōpon mou pasas tas ēmeras tēs gēs ................................................................................ ou mE eklipE anEr tOn uiOn iOnadab uiou rEchab parestEkOs kata prosOpon mou pasas tas Emeras tEs gEs ................................................................................ Jeremi 35:19 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se poutèt sa, men sa mwen menm Seyè ki gen tout pouvwa a, Bondye pèp Izrayèl la, mwen di: Va toujou gen yon gason nan fanmi Jonadab, pitit Rekab la, pou sèvi mwen. ................................................................................
ﺃﺭﻣﻴﺎء 35:19 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لذلك هكذا قال رب الجنود اله اسرائيل. لا ينقطع ليوناداب بن ركاب انسان يقف امامي كل الايام ................................................................................ ירמיה 35:19 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ לכן כה אמר יהוה צבאות אלהי ישראל לא־יכרת איש ליונדב בן־רכב עמד לפני כל־הימים׃ ף ................................................................................ ירמיה 35:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ לָכֵ֗ן כֹּ֥ה אָמַ֛ר יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל לֹֽא־יִכָּרֵ֨ת אִ֜ישׁ לְיֹונָדָ֧ב בֶּן־רֵכָ֛ב עֹמֵ֥ד לְפָנַ֖י כָּל־הַיָּמִֽים׃ פ ................................................................................ ירמיה 35:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ לכן כה אמר יהוה צבאות אלהי ישראל לא־יכרת איש ליונדב בן־רכב עמד לפני כל־הימים׃ פ ................................................................................ ירמיה 35:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאֹות אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל לֹא־יִכָּרֵת אִישׁ לְיֹונָדָב בֶּן־רֵכָב עֹמֵד לְפָנַי כָּל־הַיָּמִים׃ פ ................................................................................ ירמיה 35:19 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יט לכן כה אמר יהוה צבאות--אלהי ישראל לא יכרת איש ליונדב בן רכב עמד לפני--כל הימים {פ} ................................................................................ ירמיה 35:19 Hebrew Bible ................................................................................ לכן כה אמר יהוה צבאות אלהי ישראל לא יכרת איש ליונדב בן רכב עמד לפני כל הימים׃ | Geremia 35:19 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ così parla l’Eterno degli eserciti, l’Iddio d’Israele: A Gionadab, figliuolo di Recab, non verranno mai meno in perpetuo discendenti, che stiano davanti alla mia faccia". ................................................................................ YEREMIA 35:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ maka sebab itu juga firman Tuhan serwa sekalian alam, Allah orang Israel, demikian: Dari pada Yonadab bin Rekhab sekali-kali tiada akan diputuskan orang yang berdiri di hadapan hadirat-Ku pada segala hari. ................................................................................ 예레미아 35:19 Korean ................................................................................ 그러므로 나 만군의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말하노라 레갑의 아들 요나답에게서 내 앞에 설 사람이 영영히 끊어지지 아니하리라 ................................................................................ Jeremijo knyga 35:19 Lithuanian ................................................................................ tai Jehonadabui, Rechabo sūnui, niekada nepristigs vyro, stovinčio mano akivaizdoje,sako kareivijų Viešpats, Izraelio Dievas’ ”. ................................................................................ Jeremiah 35:19 Maori ................................................................................ Mo reira ko te kupu tenei a Ihowa o nga mano, a te Atua o Iharaira: E kore e kore he tangata ma Ionarapa tama a Rekapa, hei tu ki toku aroaro i nga ra katoa. ................................................................................ Jeremias 35:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ derfor sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud, så: Det skal aldri fattes en mann av Jonadabs, Rekabs sønns ætt som skal stå for mitt åsyn. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Przetoż tak mówi Pan zastępów, Bóg Izraelski: Nie będzie wygładzony mąż z rodu Jonadaba, syna Rechabowego, któryby stał przed obliczem mojem po wszystkie dni. ................................................................................ Jeremias 35:19 Portugese Bible ................................................................................ portanto assim diz o Senhor dos exércitos, Deus de tsrael: Nunca jamais faltará varão a Jonadabe, filho de Recabe, que assista diante de mim. ................................................................................ Ieremia 35:19 Romanian: Cornilescu ................................................................................ pentru aceasta, aşa vorbeşte Domnul oştirilor, Dumnezeul lui Israel: ,Ionadab, fiul lui Recab, nu va fi lipsit niciodată de urmaşi cari să stea înaintea Mea!` ................................................................................ Иеремия 35:19 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ за то, так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: не отнимется уИонадава, сына Рехавова, муж, предстоящий пред лицемМоим во все дни. ................................................................................ Иеремия 35:19 Russian koi8r ................................................................................ за то, так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: не отнимется у Ионадава, сына Рехавова, муж, предстоящий пред лицем Моим во все дни.[] ................................................................................ Jeremías 35:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ por tanto, así dice el SEÑOR de los ejércitos, el Dios de Israel: "A Jonadab, hijo de Recab, no le faltará hombre que esté delante de Mí todos los días."'" ................................................................................ Jeremías 35:19 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Por tanto, así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: No faltará varón de Jonadab, hijo de Rechâb, que esté en mi presencia todos los días. ................................................................................ Jeremías 35:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ por tanto, así dijo el SEÑOR de los ejércitos, Dios de Israel: No faltará varón de Jonadab, hijo de Recab, que esté en mi presencia todos los días. ................................................................................ Jeremías 35:19 Spanish: Modern ................................................................................ por esto no faltará un hombre a Jonadab hijo de Recab que esté de pie delante de mí todos los días", ha dicho Jehovah de los Ejércitos, Dios de Israel. ................................................................................ Jeremia 35:19 Swedish (1917) ................................................................................ därför säger HERREN Sebaot, Israels Gud, så: Aldrig skall den tid komma, då icke en avkomling av Jonadab, Rekabs son, står inför mitt ansikte. ................................................................................ Jeremiah 35:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Kaya't ganito ang sabi ng Panginoon ng mga hukbo, ng Dios ng Israel, Si Jonadab na anak ni Rechab ay hindi kukulangin ng lalake na tatayo sa harap ko magpakailan man. ................................................................................ Yeremya 35:19 Turkish ................................................................................ Bunun için İsrail'in Tanrısı, Her Şeye Egemen RAB diyor ki, ‹Rekav oğlu Yehonadav'ın soyundan önümde hizmet edecek olanlar hiçbir zaman eksilmeyecek.› ›› ................................................................................ Gieâ-reâ-mi 35:19 Vietnamese (1934) ................................................................................ vì cớ đó, Ðức Giê-hô-va vạn quân, Ðức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, phán như vầy: Giô-na-đáp, con trai Rê-cáp, sẽ chẳng thiếu một người nam đứng trước mặt ta đời đời. ................................................................................ Geremia 35:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ perciò, così ha detto il Signor degli eserciti, l’Iddio d’Israele: Giammai in perpetuo non verrà meno a Gionadab, figliuolo di Recab, uomo che stia davanti alla mia faccia. ................................................................................ YEREMIA 35:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Karena itu, Aku, TUHAN Yang Mahakuasa, Allah Israel, berjanji bahwa dari keturunan Yonadab anak Rekhab selalu akan ada orang laki-laki yang melayani Aku. ................................................................................ YEREMIA 35:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ maka beginilah firman TUHAN semesta alam, Allah Israel: Keturunan Yonadab bin Rekhab takkan terputus melayani Aku sepanjang masa." ................................................................................ Almighty .......... Always .......... Armies .......... Cut .......... Forever .......... Hosts .......... Israel .......... Jonadab .......... Jon'adab .......... Lack .......... Recab .......... Rechab .......... Stand .......... Standing .......... Want ................................................................................ Almighty .......... Always .......... Armies .......... Cut .......... Forever .......... Hosts .......... Israel .......... Jonadab .......... Jon'adab .......... Lack .......... Recab .......... Rechab .......... Stand .......... Standing .......... Want ................................................................................ Alphabetical: a .......... Almighty .......... always' .......... before .......... fail .......... God .......... have .......... hosts .......... is .......... Israel .......... Jonadab .......... lack .......... LORD .......... man .......... Me .......... me' .......... never .......... not .......... of .......... Recab .......... Rechab .......... says .......... serve .......... shall .......... son .......... stand .......... the .......... Therefore .......... this .......... thus .......... to .......... what .......... will ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J35 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |