New American Standard Bible (©1995)
"Shall I not punish them for these things?" declares the LORD. "On a nation such as this Shall I not avenge Myself?Jeremiah 9:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
μὴ ἐπὶ τούτοις οὐκ ἐπισκέψομαι λέγει κύριος ἢ ἐν λαῷ τῷ τοιούτῳ οὐκ ἐκδικήσει ἡ ψυχή μου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
numquid super his non visitabo dicit Dominus aut in gentem huiuscemodi non ulciscetur anima mea
................................................................................
Jeremías 9:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Por estas cosas ¿no los castigaré?--declara el SEÑOR. De una nación como ésta ¿no se vengará mi alma?
................................................................................
Jeremia 9:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Sollte ich nun solches nicht heimsuchen an ihnen, spricht der HERR, und meine Seele sollte sich nicht rächen an solchem Volk, wie dies ist?
................................................................................
Jérémie 9:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ne les châtierais-je pas pour ces choses-là, dit l'Eternel, Ne me vengerais-je pas d'une pareille nation?
................................................................................
耶 利 米 書 9:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 说 : 我 岂 不 因 这 些 事 讨 他 们 的 罪 呢 ? 岂 不 报 复 这 样 的 国 民 呢 ?
................................................................................
King James Bible
Shall I not visit them for these things? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
American King James Version
Shall I not visit them for these things? said the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
American Standard Version
Shall I not visit them for these things? saith Jehovah; shall not my soul be avenged on such a nation as this?
Bible in Basic English
Am I not to send punishment for these things? says the Lord: will not my soul take payment from such a nation as this?
Douay-Rheims Bible
Shall I not visit them for these things, saith the Lord? or shall not my soul be revenged on such a nation?
Darby Bible Translation
Shall I not visit them for these things? saith Jehovah; shall not my soul be avenged on such a nation as this?
English Revised Version
Shall I not visit them for these things? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will punish them for these things, declares the LORD. I will punish this nation. I still won't be satisfied.
Webster's Bible Translation
Shall I not visit them for these things? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
World English Bible
Shall I not visit them for these things? says Yahweh; shall not my soul be avenged on such a nation as this?
Young's Literal Translation
For these things do not I see after them? An affirmation of Jehovah, Against a nation such as this doth not My soul avenge itself?