Job 12:19
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"He makes priests walk barefoot And overthrows the secure ones.
................................................................................
Job 12:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐξαποστέλλων ἱερεῖς αἰχμαλώτους δυνάστας δὲ γῆς κατέστρεψεν
................................................................................
איוב 12:19 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
מֹולִיךְ כֹּהֲנִים שֹׁולָל וְאֵתָנִים יְסַלֵּף׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ducit sacerdotes inglorios et optimates subplantat

................................................................................
Job 12:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Hace que los sacerdotes anden descalzos y derriba a los que están seguros.
................................................................................
Hiob 12:19 German: Luther (1912)
................................................................................
Er führt die Priester wie einen Raub und bringt zu Fall die Festen.
................................................................................
Job 12:19 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il emmène captifs les sacrificateurs; Il fait tomber les puissants.
................................................................................
約 伯 記 12:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 把 祭 司 剥 衣 掳 去 , 又 使 有 能 的 人 倾 败 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
He leads princes away spoiled, and overthrows the mighty.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
He leadeth priests away stripped, And overthroweth the mighty.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
He makes priests prisoners, overturning those in safe positions;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
He leadeth away priests without glory, and overthroweth nobles.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
He leadeth priests away spoiled, and overthroweth the mighty;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
He leadeth priests away spoiled, and overthroweth the mighty.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
He leads priests away barefoot and misleads those who serve in a temple.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
He leads priests away stripped, and overthrows the mighty.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Causing ministers to go away a spoil And strong ones He overthroweth.
................................................................................
約 伯 記 12:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 把 祭 司 剝 衣 擄 去 , 又 使 有 能 的 人 傾 敗 。
................................................................................
約 伯 記 12:19 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
他把祭司剝衣擄去,傾覆有權有勢的人。
................................................................................
約 伯 記 12:19 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
他把祭司剥衣掳去,倾覆有权有势的人。
................................................................................
Job 12:19 French: Darby
................................................................................
Il emmène captifs les sacrificateurs, et renverse les puissants;
................................................................................
Job 12:19 French: Martin (1744)
................................................................................
Il emmène nus ceux qui sont en autorité, et il renverse les forts.
................................................................................
Job 12:19 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il fait marcher pieds nus les prêtres, et il renverse les puissants.
................................................................................
Hiob 12:19 German: Luther (1545)
................................................................................
Er führet die Priester wie einen Raub und lässet es fehlen den Festen.
................................................................................
Hiob 12:19 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Er führt Priester beraubt (Eig. ausgezogen) hinweg, und Feststehende stürzt er um.
Jobi 12:19 Albanian
................................................................................
I bën që të ecin zbathur priftërinjtë dhe përmbys të fuqishmit.
................................................................................
Йов 12:19 Bulgarian
................................................................................
Закарва първенците ограбени И поваля силните.
................................................................................
Job 12:19 Croatian Bible
................................................................................
On bosonoge tjera svećenike i mogućnike sa vlasti obara.
................................................................................
Jobova 12:19 Czech BKR
................................................................................
On uvodí knížata v nemoudrost, a mocné vyvrací.
................................................................................
Job 12:19 Danish
................................................................................
Præster fører han nøgne bort og styrter ældgamle Slægter;
................................................................................
Job 12:19 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Hij voert de oversten beroofd weg, en de machtigen keert Hij om.
................................................................................
Jób 12:19 Hungarian: Karoli
................................................................................
A papokat fogságra viszi, és a hatalmasokat megbuktatja.
................................................................................
Ijob 12:19 Esperanto
................................................................................
Li erarvagigas la pastrojn Kaj faligas la potenculojn.
................................................................................
JOB 12:19 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Papit vie hän niinkuin saaliin, ja väkevät kukistaa.
................................................................................
JOB 12:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Hän vie papit pois paljaiksi riistettyinä, ja ikimahtavat hän kukistaa.
................................................................................
Job 12:19 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εξαποστελλων ιερεις αιχμαλωτους δυναστας δε γης κατεστρεψεν
................................................................................
Job 12:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
exapostengōn iereis aichmalōtous dunastas de gēs katestrepsen
................................................................................
exapostengOn iereis aichmalOtous dunastas de gEs katestrepsen

................................................................................
Jòb 12:19 Haitian Creole Bible
................................................................................
Li fè prèt yo mache pye atè. Li mete gwo zotobre atè!
................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 12:19 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
يذهب بالكهنة اسرى ويقلب الاقوياء.
................................................................................
איוב 12:19 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
מוליך כהנים שולל ואתנים יסלף׃
................................................................................
איוב 12:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
מֹולִ֣יךְ כֹּהֲנִ֣ים שֹׁולָ֑ל וְאֵֽתָנִ֣ים יְסַלֵּֽף׃
................................................................................
איוב 12:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
מוליך כהנים שולל ואתנים יסלף׃
................................................................................
איוב 12:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
מֹולִיךְ כֹּהֲנִים שֹׁולָל וְאֵתָנִים יְסַלֵּף׃
................................................................................
איוב 12:19 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יט  מוליך כהנים שולל    ואתנים יסלף
................................................................................
איוב 12:19 Hebrew Bible
................................................................................
מוליך כהנים שולל ואתנים יסלף׃
Giobbe 12:19 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Manda scalzi i sacerdoti, e rovescia i potenti.
................................................................................
AYUB 12:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Akan imam-imam dibawa-Nya dengan tertangkap, dan ditumbangkan-Nya orang yang berkuasa.
................................................................................
욥기 12:19 Korean
................................................................................
제사장들을 벌거벗겨 끌어 가시고 권력이 있는 자를 넘어뜨리시며
................................................................................
Jobo knyga 12:19 Lithuanian
................................................................................
Jis atima kunigaikščiams garbę ir nuverčia galinguosius.
................................................................................
Job 12:19 Maori
................................................................................
E arahina atu ana e ia nga tohunga, he mea pahua, hurihia iho e ia te hunga kaha.
................................................................................
Jobs 12:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Han fører prester bort som fanger, og mektige menn støter han ned.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Podaje książęta na łup, a mocarze podwraca.
................................................................................
Jó 12:19 Portugese Bible
................................................................................
Aos sacerdotes leva despojados, e aos poderosos transtorna.   
................................................................................
Iov 12:19 Romanian: Cornilescu
................................................................................
El ia robi pe preoţi; El răstoarnă pe cei puternici
................................................................................
Иов 12:19 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
князей лишает достоинства и низвергает храбрых;
................................................................................
Иов 12:19 Russian koi8r
................................................................................
князей лишает достоинства и низвергает храбрых;[]
................................................................................
Job 12:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Hace que los sacerdotes anden descalzos Y derriba a los que están seguros.
................................................................................
Job 12:19 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
El lleva despojados á los príncipes, Y trastorna á los poderosos.
................................................................................
Job 12:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
El lleva despojados a los príncipes, y trastorna a los valientes.
................................................................................
Job 12:19 Spanish: Modern
................................................................................
Hace ir descalzos a los sacerdotes, y arruina a los poderosos.
................................................................................
Job 12:19 Swedish (1917)
................................................................................
Präster utblottar han, han för dem i landsflykt, och de säkrast rotade kommer han på fall.
................................................................................
Job 12:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kaniyang pinalalakad na hubad sa bait ang mga saserdote.
................................................................................
Eyüp 12:19 Turkish
................................................................................
Kâhinleri çaresiz kılar,
Koltuklarında yıllananları devirir.

................................................................................
Gioùp 12:19 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngài bắt tù dẫn những thầy tế lễ, Ðánh đổ các kẻ cường quyền.
................................................................................
Giobbe 12:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Egli ne mena i rettori spogliati, E sovverte i possenti.
................................................................................
AYUB 12:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
direndahkan-Nya imam-imam dan para pemuka.
................................................................................
AYUB 12:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dia yang menggiring dan menggeledah para imam, dan menggulingkan yang kokoh.
................................................................................
Barefoot .......... Causing .......... Established .......... Leads .......... Makes .......... Mighty .......... Ministers .......... Ones .......... Overthroweth .......... Overthrows .......... Overturning .......... Positions .......... Priests .......... Princes .......... Prisoners .......... Safe .......... Secure .......... Spoil .......... Spoiled .......... Stripped .......... Strong .......... Walk
................................................................................
Barefoot .......... Causing .......... Established .......... Leads .......... Makes .......... Mighty .......... Ministers .......... Ones .......... Overthroweth .......... Overthrows .......... Overturning .......... Positions .......... Priests .......... Princes .......... Prisoners .......... Safe .......... Secure .......... Spoil .......... Spoiled .......... Stripped .......... Strong .......... Walk
................................................................................
Alphabetical: and .......... away .......... barefoot .......... established .......... He .......... leads .......... long .......... makes .......... men .......... ones .......... overthrows .......... priests .......... secure .......... stripped .......... the .......... walk
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible