New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ If I call to the pit, 'You are my father'; To the worm, 'my mother and my sister'; ................................................................................ Job 17:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ θάνατον ἐπεκαλεσάμην πατέρα μου εἶναι μητέρα δέ μου καὶ ἀδελφὴν σαπρίαν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ putredini dixi pater meus es mater mea et soror mea vermibus ................................................................................ Job 17:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ si digo al hoyo: ``Mi padre eres tú, y al gusano: ``Mi madre y mi hermana, ................................................................................ Hiob 17:14 German: Luther (1912) ................................................................................ Die Verwesung heiße ich meinen Vater und die Würmer meine Mutter und meine Schwester: {~} ................................................................................ Job 17:14 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Je crie à la fosse: Tu es mon père! Et aux vers: Vous êtes ma mère et ma soeur! ................................................................................ 約 伯 記 17:14 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 若 对 朽 坏 说 : 你 是 我 的 父 ; 对 虫 说 : 你 是 我 的 母 亲 姊 妹 ; ................................................................................ King James Bible ................................................................................ I have said to corruption, Thou art my father: to the worm, Thou art my mother, and my sister. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ I have said to corruption, You are my father: to the worm, You are my mother, and my sister. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ If I have said to corruption, Thou art my father; To the worm, Thou art my mother, and my sister; ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ If I say to the earth, You are my father; and to the worm, My mother and my sister; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ If I have said to rottenness: Thou art my father; to worms, my mother and my sister. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ I cry to the grave, Thou art my father! to the worm, My mother, and my sister! ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ If I have said to corruption, Thou art my father; to the worm, Thou art my mother, and my sister; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ if I say to the pit, 'You are my father,' and to the worm, 'You are my mother and sister,' ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ I have said to corruption, Thou art my father: to the worm, Thou art my mother, and my sister. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ If I have said to corruption, 'You are my father;' to the worm, 'My mother,' and 'my sister;' ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ To corruption I have called: -- 'Thou art my father.' 'My mother' and 'my sister' -- to the worm. ................................................................................ 約 伯 記 17:14 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 若 對 朽 壞 說 : 你 是 我 的 父 ; 對 蟲 說 : 你 是 我 的 母 親 姊 妹 ; ................................................................................ 約 伯 記 17:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 我若對深坑說:‘你是我的父親’,對蟲說:‘你是我的母親,我的姊妹’, ................................................................................ 約 伯 記 17:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 我若对深坑说:‘你是我的父亲’,对虫说:‘你是我的母亲,我的姊妹’, ................................................................................ Job 17:14 French: Darby ................................................................................ Je crie à la fosse: Tu es mon père! aux vers: Ma mère et ma soeur! ................................................................................ Job 17:14 French: Martin (1744) ................................................................................ J'ai crié à la fosse : tu es mon père; et aux vers : vous êtes ma mère et ma sœur. ................................................................................ Job 17:14 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Quand je crie au tombeau: Tu es mon père! et aux vers: Vous êtes ma mère et ma sœur! ................................................................................ Hiob 17:14 German: Luther (1545) ................................................................................ Die Verwesung heiße ich meinen Vater und die Würmer meine Mutter und meine Schwester. ................................................................................ Hiob 17:14 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Zur Verwesung rufe ich: Du bist mein Vater! zu dem Gewürm: Meine Mutter und meine Schwester! | Jobi 17:14 Albanian ................................................................................ në rast se i them vendvarrit: "Ti je ati im", dhe krimbave: "Jeni nëna ime dhe motra ime", ................................................................................ Йов 17:14 Bulgarian ................................................................................ Ако съм викнал към тлението, Баща ми си ти,- Към червеите: Майка и сестра ми сте, ................................................................................ Job 17:14 Croatian Bible ................................................................................ Dovikujem grobu: 'Oče moj rođeni!' a crve pozdravljam: 'Mati moja, sestro!' ................................................................................ Jobova 17:14 Czech BKR ................................................................................ Jámu nazovu otcem svým, matkou pak a sestrou svou červy. ................................................................................ Job 17:14 Danish ................................................................................ Graven kalder jeg Fader, Forrådnelsen Moder og Søster. ................................................................................ Job 17:14 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Tot de groeve roep ik: Gij zijt mijn vader! Tot het gewormte: Mijn moeder, en mijn zuster! ................................................................................ Jób 17:14 Hungarian: Karoli ................................................................................ Hol tehát az én reménységem, ki törõdik az én reménységemmel? ................................................................................ Ijob 17:14 Esperanto ................................................................................ Al la kavo mi diras:Vi estas mia patro; La vermojn mi nomas mia patrino kaj mia fratino. ................................................................................ JOB 17:14 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Mätänemisen minä kutsuin isäkseni, ja madot äidikseni ja sisarekseni. ................................................................................ JOB 17:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ minä sanon haudalle: 'Sinä olet isäni', ja madoille: 'Äitini ja sisareni'. ................................................................................ Job 17:14 Greek OT: Septuagint ................................................................................ θανατον επεκαλεσαμην πατερα μου ειναι μητερα δε μου και αδελφην σαπριαν ................................................................................ Job 17:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ thanaton epekalesamēn patera mou einai mētera de mou kai adelphēn saprian ................................................................................ thanaton epekalesamEn patera mou einai mEtera de mou kai adelphEn saprian ................................................................................ Jòb 17:14 Haitian Creole Bible ................................................................................ Mwen di tonm lan ou se papa m'. Mwen di vèmen ki pral manje m' yo: nou se manman m' ak sè m'. ................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 17:14 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وقلت للقبر انت ابي وللدود انت امي واختي ................................................................................ איוב 17:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ לשחת קראתי אבי אתה אמי ואחתי לרמה׃ ................................................................................ איוב 17:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ לַשַּׁ֣חַת קָ֭רָאתִי אָ֣בִי אָ֑תָּה אִמִּ֥י וַ֝אֲחֹתִ֗י לָֽרִמָּֽה׃ ................................................................................ איוב 17:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ לשחת קראתי אבי אתה אמי ואחתי לרמה׃ ................................................................................ איוב 17:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ לַשַּׁחַת קָרָאתִי אָבִי אָתָּה אִמִּי וַאֲחֹתִי לָרִמָּה׃ ................................................................................ איוב 17:14 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יד לשחת קראתי אבי אתה אמי ואחתי לרמה ................................................................................ איוב 17:14 Hebrew Bible ................................................................................ לשחת קראתי אבי אתה אמי ואחתי לרמה׃ | Giobbe 17:14 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ se ormai dico al sepolcro "tu sei mio padre" e ai vermi: "siete mia madre e mia sorella", ................................................................................ AYUB 17:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Kepada liang lahad adalah seruku: Hai bapaku! dan kepada cacing tanah: Hai ibuku dan saudaraku perempuan! ................................................................................ 욥기 17:14 Korean ................................................................................ 무덤더러 너는 내 아비라 구더기더러 너는 내 어미, 내 자매라 할진대 ................................................................................ Jobo knyga 17:14 Lithuanian ................................................................................ Sugedimą aš vadinu tėvu, o kirmėlesmotina ir seserimi. ................................................................................ Job 17:14 Maori ................................................................................ Mehemea kua karanga ahau ki te pirau, ko koe toku papa; ki te iro ranei, ko koe toku whaea, toku tuahine! ................................................................................ Jobs 17:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ roper til graven: Du er min far, til makken: Du er min mor og min søster, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Do dołu rzekę: Ojcem moim jesteś; a do robaków: Wy jesteście matką moją, i siostrą moją. ................................................................................ Jó 17:14 Portugese Bible ................................................................................ se eu clamar à cova: Tu és meu pai; e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã; ................................................................................ Iov 17:14 Romanian: Cornilescu ................................................................................ cînd strig gropii: ,Tu eşti tatăl meu!` Şi viermilor: ,Voi sînteţi mama şi sora mea!` ................................................................................ Иов 17:14 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ гробу скажу: ты отец мой, червю: ты мать моя и сестра моя. ................................................................................ Иов 17:14 Russian koi8r ................................................................................ гробу скажу: ты отец мой, червю: ты мать моя и сестра моя.[] ................................................................................ Job 17:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Si digo al hoyo: 'Mi padre eres tú,' Y al gusano: 'Mi madre y mi hermana.' ................................................................................ Job 17:14 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ A la huesa tengo dicho: Mi padre eres tú; A los gusanos: Mi madre y mi hermana. ................................................................................ Job 17:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ A la huesa tengo dicho: Mi padre eres tú; a los gusanos: Mi madre y mi hermano. ................................................................................ Job 17:14 Spanish: Modern ................................................................................ A la fosa digo: "Tú eres mi padre", y a los gusanos: "Mi madre y mi hermana." ................................................................................ Job 17:14 Swedish (1917) ................................................................................ till graven måste jag säga: »Du är min fader», till förruttnelsens maskar: »Min moder», »Min syster». ................................................................................ Job 17:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Kung sinabi ko sa kapahamakan: ikaw ay aking ama: sa uod: ikaw ay aking ina, at aking kapatid na babae; ................................................................................ Eyüp 17:14 Turkish ................................................................................ Çukura ‹Babam›, Kurda ‹Annem, kızkardeşim› diyorsam, ................................................................................ Gioùp 17:14 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ví tôi đã nói với cái huyệt rằng: Ngươi là cha ta; Với sâu bọ rằng: Các ngươi là mẹ và chị ta, ................................................................................ Giobbe 17:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Già ho gridato alla fossa: Tu sei mio padre; Ed a’ vermini: Voi siete la madre, e la sorella mia. ................................................................................ AYUB 17:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kuburku kunamakan Ayahku, dan cacing-cacing pemakan tubuhku kusebut Ibu dan Saudara perempuanku. ................................................................................ AYUB 17:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ dan berkata kepada liang kubur: Engkau ayahku, kepada berenga: Ibuku dan saudara perempuanku, ................................................................................ Corruption .......... Cry .......... Earth .......... Grave .......... Mother .......... Pit .......... Sister .......... Worm ................................................................................ Corruption .......... Cry .......... Earth .......... Grave .......... Mother .......... Pit .......... Sister .......... Worm ................................................................................ Alphabetical: and .......... are .......... call .......... corruption .......... father .......... I .......... if .......... mother .......... my .......... or .......... pit .......... say .......... sister' .......... the .......... to .......... worm .......... You ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J17 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |