New American Standard Bible (©1995)
"He is driven from light into darkness, And chased from the inhabited world.Job 18:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀπώσειεν αὐτὸν ἐκ φωτὸς εἰς σκότος
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
expellet eum de luce in tenebras et de orbe transferet eum
................................................................................
Job 18:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Es lanzado de la luz a las tinieblas, y de la tierra habitada lo echan.
................................................................................
Hiob 18:18 German: Luther (1912)
................................................................................
Er wird vom Licht in die Finsternis vertrieben und vom Erdboden verstoßen werden.
................................................................................
Job 18:18 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il est poussé de la lumière dans les ténèbres, Il est chassé du monde.
................................................................................
約 伯 記 18:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 必 从 光 明 中 被 撵 到 黑 暗 里 , 必 被 赶 出 世 界 。
................................................................................
King James Bible
He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
American King James Version
He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
American Standard Version
He shall be driven from light into darkness, And chased out of the world.
Bible in Basic English
He is sent away from the light into the dark; he is forced out of the world.
Douay-Rheims Bible
He shall drive him out of light into darkness, and shall remove him out of the world.
Darby Bible Translation
He is driven from light into darkness, and chased out of the world.
English Revised Version
He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
He will be driven from the light into the dark and chased out of the world.
Webster's Bible Translation
He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
World English Bible
He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
Young's Literal Translation
They thrust him from light unto darkness, And from the habitable earth cast him out.