Job 18:3
New American Standard Bible (©1995)
"Why are we regarded as beasts, As stupid in your eyes?

Job 18:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
διὰ τί ὥσπερ τετράποδα σεσιωπήκαμεν ἐναντίον σου

איוב 18:3 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
מַדּוּעַ נֶחְשַׁבְנוּ כַבְּהֵמָה נִטְמִינוּ בְּעֵינֵיכֶם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quare reputati sumus ut iumenta et sorduimus coram vobis
................................................................................
Job 18:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
¿Por qué somos considerados como bestias, y torpes a vuestros ojos?
................................................................................
Hiob 18:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Warum werden wir geachtet wie Vieh und sind so unrein vor euren Augen?
................................................................................
Job 18:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Pourquoi sommes-nous regardés comme des bêtes? Pourquoi ne sommes-nous à vos yeux que des brutes?
................................................................................
約 伯 記 18:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 们 为 何 算 为 畜 生 , 在 你 眼 中 看 作 污 秽 呢 ?
................................................................................
King James Bible
Wherefore are we counted as beasts, and reputed vile in your sight?

American King James Version
Why are we counted as beasts, and reputed vile in your sight?

American Standard Version
Wherefore are we counted as beasts, And are become unclean in your sight?

Bible in Basic English
Why do we seem as beasts in your eyes, and as completely without knowledge?

Douay-Rheims Bible
Why are we reputed as beasts, and counted vile before you?

Darby Bible Translation
Wherefore are we counted as beasts, and reputed stupid in your sight?

English Revised Version
Wherefore are we counted as beasts, and are become unclean in your sight?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Why do you think of us as cattle? Why are we considered stupid in your eyes?

Webster's Bible Translation
Why are we counted as beasts, and reputed vile in your sight?

World English Bible
Why are we counted as animals, which have become unclean in your sight?

Young's Literal Translation
Wherefore have we been reckoned as cattle? We have been defiled in your eyes!
................................................................................
約 伯 記 18:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 們 為 何 算 為 畜 生 , 在 你 眼 中 看 作 污 穢 呢 ?
................................................................................
Job 18:3 French: Darby
................................................................................
Pourquoi sommes-nous considérés comme des bêtes, et sommes-nous stupides à vos yeux?
................................................................................
Job 18:3 French: Martin (1744)
................................................................................
Pourquoi sommes-nous regardés comme bêtes, [et] pourquoi nous tenez-vous pour souillés?
................................................................................
Job 18:3 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Pourquoi sommes-nous regardés comme des bêtes, et sommes-nous stupides à vos yeux?
................................................................................
Hiob 18:3 German: Luther (1545)
................................................................................
Warum werden wir geachtet wie Vieh und sind so unrein vor euren Augen?
................................................................................
Hiob 18:3 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Warum werden wir dem Vieh gleich geachtet, sind dumm in euren Augen?

Jobi 18:3 Albanian
................................................................................
Pse jemi konsideruar si kafshë dhe jemi konsideruar të përçmuar në sytë e tu?
................................................................................
Йов 18:3 Bulgarian
................................................................................
Защо сме считани като скотове, И станахме никакви пред вас?
................................................................................
Job 18:3 Croatian Bible
................................................................................
Zašto nas držiš za stoku nerazumnu, zar smo životinje u tvojim očima?
................................................................................
Jobova 18:3 Czech BKR
................................................................................
Proč jsme počteni za hovada? Oškliví jsme jemu, jakž sami vidíte.
................................................................................
Job 18:3 Danish
................................................................................
Hvi skal vi regnes for Kvæg og stå som umælende i dine Øjne?
................................................................................
Job 18:3 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Waarom worden wij geacht als beesten, en zijn onrein in ulieder ogen?
................................................................................
Jób 18:3 Hungarian: Karoli
................................................................................
Miért állíttatunk barmoknak, és miért vagyunk tisztátalanok a ti szemeitekben?
................................................................................
Ijob 18:3 Esperanto
................................................................................
Kial ni estu rigardataj kiel brutoj, Kaj ni estu malpuruloj en viaj okuloj?
................................................................................
JOB 18:3 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Miksi me pidetään niinkuin juhdat, ja olemme niin saastaiset teidän silmäinne edestä?
................................................................................
JOB 18:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Miksi meitä pidetään elukkain veroisina, olemmeko teidän silmissänne tylsät?
................................................................................
Job 18:3 Greek OT: Septuagint
................................................................................
δια τι ωσπερ τετραποδα σεσιωπηκαμεν εναντιον σου
................................................................................
Job 18:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
dia ti ōsper tetrapoda sesiōpēkamen enantion sou
dia ti Osper tetrapoda sesiOpEkamen enantion sou

................................................................................
Jòb 18:3 Haitian Creole Bible
................................................................................
Poukisa ou pran nou pou moun san konprann? Poukisa ou pran nou pou zannimo?

ﺃﻳﻮﺏ 18:3 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لماذا حسبنا كالبهيمة وتنجسنا في عيونكم.
................................................................................
איוב 18:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
מדוע נחשבנו כבהמה נטמינו בעיניכם׃
................................................................................
איוב 18:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
מַ֭דּוּעַ נֶחְשַׁ֣בְנוּ כַבְּהֵמָ֑ה נִ֝טְמִ֗ינוּ בְּעֵינֵיכֶֽם׃
................................................................................
איוב 18:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
מדוע נחשבנו כבהמה נטמינו בעיניכם׃
................................................................................
איוב 18:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
מַדּוּעַ נֶחְשַׁבְנוּ כַבְּהֵמָה נִטְמִינוּ בְּעֵינֵיכֶם׃
................................................................................
איוב 18:3 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ג  מדוע נחשבנו כבהמה    נטמינו בעיניכם
................................................................................
איוב 18:3 Hebrew Bible
................................................................................
מדוע נחשבנו כבהמה נטמינו בעיניכם׃
Giobbe 18:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Perché siamo considerati come bruti e perché siamo agli occhi vostri degli esseri impuri?
................................................................................
AYUB 18:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Mengapa kami dibilang seperti binatang, mengapa kami bodoh begitu kepada pemandanganmu?
................................................................................
욥기 18:3 Korean
................................................................................
어찌하여 우리를 짐승으로 여기며 부정하게 보느냐
................................................................................
Jobo knyga 18:3 Lithuanian
................................................................................
Kodėl mes laikomi gyvuliais ir neišmanėliais?
................................................................................
Job 18:3 Maori
................................................................................
He aha matou i kiia ai he kararehe, i waiho ai hei mea poke ki ta koutou titiro mai?
................................................................................
Jobs 18:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Hvorfor er vi aktet som fe? Hvorfor er vi urene i eders øine?
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Czemuż nas poczytają jako bydło? zdajemy się mu przemierzłymi, jako sami widzicie.
................................................................................
Jó 18:3 Portugese Bible
................................................................................
Por que somos tratados como gado, e como estultos aos vossos olhos?   
................................................................................
Iov 18:3 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Pentruce ne socoţi atît de dobitoci? Pentru ce ne priveşti ca pe nişte vite?
................................................................................
Иов 18:3 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Зачем считаться нам за животных и быть униженными в собственных глазах ваших?
................................................................................
Иов 18:3 Russian koi8r
................................................................................
Зачем считаться нам за животных и быть униженными в собственных глазах ваших?[]
................................................................................
Job 18:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
¿Por qué somos considerados como bestias, Y torpes a sus ojos?
................................................................................
Job 18:3 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
¿Por qué somos tenidos por bestias, Y en vuestros ojos somos viles?
................................................................................
Job 18:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
¿Por qué somos tenidos por bestias? ¿En vuestros ojos somos viles?
................................................................................
Job 18:3 Spanish: Modern
................................................................................
¿Por qué somos tenidos por animales y por torpes ante vuestros ojos?
................................................................................
Job 18:3 Swedish (1917)
................................................................................
Varför skola vi aktas såsom oskäliga djur, räknas i edra ögon såsom ett förstockat folk?
................................................................................
Job 18:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Bakit kami nangabibilang na parang mga hayop, at naging marumi sa iyong paningin?
................................................................................
Eyüp 18:3 Turkish
................................................................................
Niçin hayvan yerine konuyoruz,
Gözünüzde aptal sayılıyoruz?

................................................................................
Gioùp 18:3 Vietnamese (1934)
................................................................................
Nhân sao chúng tôi bị coi như thú vật, Và ngu dại trước mặt ông?
................................................................................
Giobbe 18:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perchè siamo noi riputati per bestie? E perchè ci avete voi a schifo?
................................................................................
AYUB 18:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Mengapa kauanggap kami dungu, dan kausamakan kami dengan lembu?
................................................................................
AYUB 18:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Mengapa kami dianggap binatang? Mengapa kami bodoh dalam pandanganmu?

Animals .......... Beasts .......... Cattle .......... Completely .......... Considered .......... Counted .......... Defiled .......... Dull .......... Eyes .......... Reckoned .......... Regarded .......... Reputed .......... Seem .......... Sight .......... Stupid .......... Unclean .......... Vile .......... Wherefore

Animals .......... Beasts .......... Cattle .......... Completely .......... Considered .......... Counted .......... Defiled .......... Dull .......... Eyes .......... Reckoned .......... Regarded .......... Reputed .......... Seem .......... Sight .......... Stupid .......... Unclean .......... Vile .......... Wherefore

Alphabetical: and .......... are .......... as .......... beasts .......... cattle .......... considered .......... eyes .......... in .......... regarded .......... sight .......... stupid .......... we .......... Why .......... your

OT Poetry

............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J18 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3

Scripturetext.com Multilingual Bible