Job 19:29
New American Standard Bible (©1995)
"Then be afraid of the sword for yourselves, For wrath brings the punishment of the sword, So that you may know there is judgment."

Job 19:29 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
εὐλαβήθητε δὴ καὶ ὑμεῖς ἀπὸ ἐπικαλύμματος θυμὸς γὰρ ἐπ' ἀνόμους ἐπελεύσεται καὶ τότε γνώσονται ποῦ ἐστιν αὐτῶν ἡ ὕλη

איוב 19:29 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
גּוּרוּ לָכֶם מִפְּנֵי־חֶרֶב כִּי־חֵמָה עֲוֹנֹות חָרֶב לְמַעַן תֵּדְעוּן [כ שַׁדִּין] [ק שַׁדּוּן]׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
fugite ergo a facie gladii quoniam ultor iniquitatum gladius est et scitote esse iudicium
................................................................................
Job 19:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
temed la espada vosotros mismos, porque el furor trae el castigo de la espada para que sepáis que hay juicio.
................................................................................
Hiob 19:29 German: Luther (1912)
................................................................................
so fürchtet euch vor dem Schwert; denn das Schwert ist der Zorn über die Missetaten, auf daß ihr wißt, daß ein Gericht sei.
................................................................................
Job 19:29 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Craignez pour vous le glaive: Les châtiments par le glaive sont terribles! Et sachez qu'il y a un jugement.
................................................................................
約 伯 記 19:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 就 当 惧 怕 刀 剑 ; 因 为 忿 怒 惹 动 刀 剑 的 刑 罚 , 使 你 们 知 道 有 报 应 ( 原 文 是 审 判 ) 。
................................................................................
King James Bible
Be ye afraid of the sword: for wrath bringeth the punishments of the sword, that ye may know there is a judgment.

American King James Version
Be you afraid of the sword: for wrath brings the punishments of the sword, that you may know there is a judgment.

American Standard Version
Be ye afraid of the sword: For wrath bringeth the punishments of the sword, That ye may know there is a judgment.

Bible in Basic English
Be in fear of the sword, for the sword is the punishment for such things, so that you may be certain that there is a judge.

Douay-Rheims Bible
Flee then from the face of the sword, for the sword is the revenger of iniquities: and know ye that there is judgment.

Darby Bible Translation
Be ye yourselves afraid of the sword! for the sword is fury against misdeeds, that ye may know there is a judgment.

English Revised Version
Be ye afraid of the sword: for wrath bringeth the punishments of the sword, that ye may know there is a judgment.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Fear death, because your anger is punishable by death. Then you will know there is a judge." Here Is My Answer

Webster's Bible Translation
Be ye afraid of the sword: for wrath bringeth the punishments of the sword, that ye may know there is a judgment.

World English Bible
be afraid of the sword, for wrath brings the punishments of the sword, that you may know there is a judgment."

Young's Literal Translation
Be ye afraid because of the sword, For furious are the punishments of the sword, That ye may know that there is a judgment.
................................................................................
約 伯 記 19:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 們 就 當 懼 怕 刀 劍 ; 因 為 忿 怒 惹 動 刀 劍 的 刑 罰 , 使 你 們 知 道 有 報 應 ( 原 文 是 審 判 ) 。
................................................................................
Job 19:29 French: Darby
................................................................................
Tremblez pour vous-mêmes devant l'épée! car l'épée est l'instrument de la fureur contre les iniquités; afin que vous sachiez qu'il y a un jugement!
................................................................................
Job 19:29 French: Martin (1744)
................................................................................
Ayez peur de l'épée; car la fureur [avec laquelle vous me persécutez], est [du nombre] des iniquités qui attirent l'épée; c'est pourquoi sachez qu'il y a un jugement.
................................................................................
Job 19:29 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Craignez l'épée pour vous-mêmes, car la fureur est un crime digne de l'épée, afin que vous sachiez qu'il y a un jugement.
................................................................................
Hiob 19:29 German: Luther (1545)
................................................................................
Fürchtet euch vor dem Schwert; denn das Schwert ist der Zorn über die Missetat, auf daß ihr wisset, daß ein Gericht sei.
................................................................................
Hiob 19:29 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
so fürchtet euch vor dem Schwerte! Denn das Schwert ist der Grimm über die Missetaten; (So mit geringer Textänderung) auf daß ihr wisset, daß ein Gericht ist.

Jobi 19:29 Albanian
................................................................................
ju druani për veten tuaj shpatën, sepse zemërimi sjell ndëshkimin e shpatës, me qëllim që të dini që ekziston një gjykim".
................................................................................
Йов 19:29 Bulgarian
................................................................................
Тогава бойте се от меча; Защото гневни са наказанията [нанесени] от меча, За да познаете, че има съд.
................................................................................
Job 19:29 Croatian Bible
................................................................................
mača tad se bojte: grijehu mač je kazna. Saznat ćete tada da imade suda!
................................................................................
Jobova 19:29 Czech BKR
................................................................................
Bojte se meče, nebo pomsta za nepravosti jest meč, a vězte, žeť bude soud.
................................................................................
Job 19:29 Danish
................................................................................
så tag jer i Vare for Sværdet; thi Vrede rammer de lovløse, at I skal kende, der kommer en Dom!
................................................................................
Job 19:29 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Schroomt u vanwege het zwaard; want de grimmigheid is over de misdaden des zwaards; opdat gij weet, dat er een gericht zij.
................................................................................
Jób 19:29 Hungarian: Karoli
................................................................................
Féljetek a fegyvertõl, mert a fegyver a bûnök miatt való büntetés, hogy megtudjátok, hogy van ítélet!
................................................................................
Ijob 19:29 Esperanto
................................................................................
Tiam timu glavon; CXar furioza estas la glavo kontraux malbonagoj, Por ke vi sciu, ke ekzistas jugxo.
................................................................................
JOB 19:29 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Peljätkäät siis miekkaa, sillä viha on pahain töiden kostomiekka, että te tietäisitte kurituksen tulevan.
................................................................................
JOB 19:29 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
niin peljätkää miekkaa, sillä viha on kohtaava miekanalaisia pahoja töitä, tietääksenne, että tuomari on."
................................................................................
Job 19:29 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ευλαβηθητε δη και υμεις απο επικαλυμματος θυμος γαρ επ' ανομους επελευσεται και τοτε γνωσονται που εστιν αυτων η υλη
................................................................................
Job 19:29 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
eulabēthēte dē kai umeis apo epikalummatos thumos gar ep' anomous epeleusetai kai tote gnōsontai pou estin autōn ē ulē
eulabEthEte dE kai umeis apo epikalummatos thumos gar ep' anomous epeleusetai kai tote gnOsontai pou estin autOn E ulE

................................................................................
Jòb 19:29 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men, atansyon pou se pa sou nou nepe a tonbe, lè Bondye va soti pou pini moun ki antò yo. Lè sa a, n'a konnen gen yon moun k'ap jije tout bon.

ﺃﻳﻮﺏ 19:29 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
خافوا على انفسكم من السيف لان الغيظ من آثام السيف. لكي تعلموا ما هو القضاء
................................................................................
איוב 19:29 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
גורו לכם מפני־חרב כי־חמה עונות חרב למען תדעון [כ שדין] [ק שדון]׃ ס
................................................................................
איוב 19:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
גּ֤וּרוּ לָכֶ֨ם ׀ מִפְּנֵי־חֶ֗רֶב כִּֽי־חֵ֭מָה עֲוֹנֹ֣ות חָ֑רֶב לְמַ֖עַן תֵּדְע֣וּן [שַׁדִּין כ] (שַׁדּֽוּן׃ ק) ס
................................................................................
איוב 19:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
גורו לכם ׀ מפני־חרב כי־חמה עונות חרב למען תדעון [שדין כ] (שדון׃ ק) ס
................................................................................
איוב 19:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
גּוּרוּ לָכֶם ׀ מִפְּנֵי־חֶרֶב כִּי־חֵמָה עֲוֹנֹות חָרֶב לְמַעַן תֵּדְעוּן [שַׁדִּין כ] (שַׁדּוּן׃ ק) ס
................................................................................
איוב 19:29 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כט  גורו לכם מפני-חרב--כי-חמה עונות חרב    למען תדעון שדין (שדון)
................................................................................
איוב 19:29 Hebrew Bible
................................................................................
גורו לכם מפני חרב כי חמה עונות חרב למען תדעון שדין׃
Giobbe 19:29 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Temete per voi stessi la spada, ché furiosi sono i castighi della spada affinché sappiate che v’è una giustizia".
................................................................................
AYUB 19:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Pada masa itu hendaklah kamu takut akan pedang, karena dengan murkanya dibalasnya akan segala kejahatan pedang, supaya diketahui olehmu bahwa adalah pehukuman.
................................................................................
욥기 19:29 Korean
................................................................................
너희는 칼을 두려워할찌니라 분노는 칼의 형벌을 부르나니 너희가 심판이 있는줄을 알게 되리라
................................................................................
Jobo knyga 19:29 Lithuanian
................................................................................
Bijokite kardo, nes pyktis baudžiamas kardu, kad žinotumėte, jog yra teismas”.
................................................................................
Job 19:29 Maori
................................................................................
Kia wehi koutou kei mate i te hoari; no te mea ko te whiunga ki te hoari kei roto i te riri, e mohio ai koutou he whakawa ano tenei.
................................................................................
Jobs 19:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
så frykt for sverdet! For vrede er en synd som er hjemfalt til sverd. Dette sier jeg forat I skal tenke på at det kommer en dom.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ulęknijcie się sami miecza, bo pomsta nieprawości jest miecz; a wiedzcie, że będzie sąd.
................................................................................
Jó 19:29 Portugese Bible
................................................................................
temei vós a espada; porque o furor traz os castigos da espada, para saberdes que há um juízo.   
................................................................................
Iov 19:29 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Temeţi-vă de sabie: căci pedepsele date cu sabia sînt grozave! Şi să ştiţi că este o judecată.``
................................................................................
Иов 19:29 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Убойтесь меча, ибо меч есть отмститель неправды, и знайте, чтоесть суд.
................................................................................
Иов 19:29 Russian koi8r
................................................................................
Убойтесь меча, ибо меч есть отмститель неправды, и знайте, что есть суд.[]
................................................................................
Job 19:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Teman la espada ustedes mismos, Porque el furor trae el castigo de la espada Para que sepan que hay juicio."
................................................................................
Job 19:29 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Temed vosotros delante de la espada; Porque sobreviene el furor de la espada á causa de las injusticias, Para que sepáis que hay un juicio.
................................................................................
Job 19:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Temed vosotros delante de la espada; porque sobreviene el furor de la espada a causa de las injusticias, para que sepáis que hay un juicio.
................................................................................
Job 19:29 Spanish: Modern
................................................................................
temed por vosotros ante la espada. Porque la espada representa la ira contra las iniquidades, para que sepáis que hay un juicio.
................................................................................
Job 19:29 Swedish (1917)
................................................................................
då mån I taga eder till vara för svärdet, ty vreden hör till de synder som straffas med svärd; så mån I då besinna att en dom skall komma.
................................................................................
Job 19:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Mangatakot kayo sa tabak: sapagka't ang kapootan ang nagdadala ng mga parusa ng tabak, upang inyong malaman na may kahatulan.
................................................................................
Eyüp 19:29 Turkish
................................................................................
Kılıçtan korkmalısınız,
Çünkü kılıç cezası öfkeli olur,
O zaman adaletin var olduğunu göreceksiniz.››

................................................................................
Gioùp 19:29 Vietnamese (1934)
................................................................................
Khá sợ mũi gươm, Vì gươm là một khí giới hung tàn phạt tôi gian ác, Ðể các bạn biết rằng có sự phán xét.
................................................................................
Giobbe 19:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Temiate della spada; Perciocchè il supplicio dell’iniquità è la spada; Acciocchè sappiate che vi è un giudicio.
................................................................................
AYUB 19:29 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Tetapi, kini takutlah kepada pedang! Sebab Allah murka dan menghukum orang berdosa; maka tahulah kamu, bahwa ada Allah yang mengadili manusia.
................................................................................
AYUB 19:29 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
takutlah kepada pedang, karena kegeraman mendatangkan hukuman pedang, agar kamu tahu, bahwa ada pengadilan."

Afraid .......... Fear .......... Furious .......... Fury .......... Judge .......... Judgment .......... Misdeeds .......... Punishment .......... Punishments .......... Sword .......... Wrath .......... Yourselves

Afraid .......... Fear .......... Furious .......... Fury .......... Judge .......... Judgment .......... Misdeeds .......... Punishment .......... Punishments .......... Sword .......... Wrath .......... Yourselves

Alphabetical: afraid .......... and .......... be .......... bring .......... brings .......... by .......... fear .......... for .......... is .......... judgment .......... know .......... may .......... of .......... punishment .......... should .......... So .......... sword .......... that .......... the .......... then .......... there .......... will .......... wrath .......... you .......... yourselves

OT Poetry

............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J19 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 29

Scripturetext.com Multilingual Bible