New American Standard Bible (©1995)
"Nothing remains for him to devour, Therefore his prosperity does not endure.Job 20:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οὐκ ἔστιν ὑπόλειμμα τοῖς βρώμασιν αὐτοῦ διὰ τοῦτο οὐκ ἀνθήσει αὐτοῦ τὰ ἀγαθά
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
non remansit de cibo eius et propterea nihil permanebit de bonis eius
................................................................................
Job 20:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Nada le quedó por devorar, por eso no dura su prosperidad.
................................................................................
Hiob 20:21 German: Luther (1912)
................................................................................
Nichts blieb übrig vor seinem Fressen; darum wird sein gutes Leben keinen Bestand haben.
................................................................................
Job 20:21 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Rien n'échappait à sa voracité; Mais son bien-être ne durera pas.
................................................................................
約 伯 記 20:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
其 馀 的 没 有 一 样 他 不 吞 灭 , 所 以 他 的 福 乐 不 能 长 久 。
................................................................................
King James Bible
There shall none of his meat be left; therefore shall no man look for his goods.
American King James Version
There shall none of his meat be left; therefore shall no man look for his goods.
American Standard Version
There was nothing left that he devoured not; Therefore his prosperity shall not endure.
Bible in Basic English
He had never enough for his desire; for this cause his well-being will quickly come to an end.
Douay-Rheims Bible
There was nothing left of his meat, and therefore nothing shall continue of his goods:
Darby Bible Translation
Nothing escaped his greediness; therefore his prosperity shall not endure.
English Revised Version
There was nothing left that he devoured not; therefore his prosperity shall not endure.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Nothing is left for him to eat. His prosperity won't last.
Webster's Bible Translation
There shall none of his food be left; therefore shall no man look for his goods.
World English Bible
There was nothing left that he didn't devour, therefore his prosperity shall not endure.
Young's Literal Translation
There is not a remnant to his food, Therefore his good doth not stay.