New American Standard Bible (©1995)
That the triumphing of the wicked is short, And the joy of the godless momentary?Job 20:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
εὐφροσύνη γὰρ ἀσεβῶν πτῶμα ἐξαίσιον χαρμονὴ δὲ παρανόμων ἀπώλεια
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quod laus impiorum brevis sit et gaudium hypocritae ad instar puncti
................................................................................
Job 20:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
es breve el júbilo de los malvados, y un instante dura la alegría del impío?
................................................................................
Hiob 20:5 German: Luther (1912)
................................................................................
daß der Ruhm der Gottlosen steht nicht lange und die Freude des Heuchlers währt einen Augenblick?
................................................................................
Job 20:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le triomphe des méchants a été court, Et la joie de l'impie momentanée?
................................................................................
約 伯 記 20:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
恶 人 夸 胜 是 暂 时 的 , 不 敬 虔 人 的 喜 乐 不 过 转 眼 之 间 麽 ?
................................................................................
King James Bible
That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment?
American King James Version
That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment?
American Standard Version
That the triumphing of the wicked is short, And the joy of the godless but for a moment?
Bible in Basic English
That the pride of the sinner is short, and the joy of the evil-doer but for a minute?
Douay-Rheims Bible
that the praise of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment.
Darby Bible Translation
The exultation of the wicked is short, and the joy of the ungodly man but for a moment?
English Revised Version
That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the godless but for a moment?
GOD'S WORD® Translation (©1995)
the triumph of the wicked is short-lived, and the joy of the godless person lasts only a moment?
Webster's Bible Translation
That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment?
World English Bible
that the triumphing of the wicked is short, the joy of the godless but for a moment?
Young's Literal Translation
That the singing of the wicked is short, And the joy of the profane for a moment,