Job 21:5
New American Standard Bible (©1995)
"Look at me, and be astonished, And put your hand over your mouth.

Job 21:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
εἰσβλέψαντες εἰς ἐμὲ θαυμάσατε χεῖρα θέντες ἐπὶ σιαγόνι

איוב 21:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
פְּנוּ־אֵלַי וְהָשַׁמּוּ וְשִׂימוּ יָד עַל־פֶּה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
adtendite me et obstupescite et superponite digitum ori vestro
................................................................................
Job 21:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Miradme, y quedaos atónitos, y poned la mano sobre vuestra boca.
................................................................................
Hiob 21:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Kehrt euch her zu mir; ihr werdet erstarren und die Hand auf den Mund legen müssen.
................................................................................
Job 21:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Regardez-moi, soyez étonnés, Et mettez la main sur la bouche.
................................................................................
約 伯 記 21:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 要 看 着 我 而 惊 奇 , 用 手 捂 口 。
................................................................................
King James Bible
Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.

American King James Version
Mark me, and be astonished, and lay your hand on your mouth.

American Standard Version
Mark me, and be astonished, And lay your hand upon your mouth.

Bible in Basic English
Take note of me and be full of wonder, put your hand on your mouth.

Douay-Rheims Bible
Hearken to me and be astonished, and lay your finger on your mouth.

Darby Bible Translation
Mark me, and be astonished, and lay the hand upon the mouth.

English Revised Version
Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Look at me, and be shocked, and put your hand over your mouth.

Webster's Bible Translation
Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.

World English Bible
Look at me, and be astonished. Lay your hand on your mouth.

Young's Literal Translation
Turn unto me, and be astonished, And put hand to mouth.
................................................................................
約 伯 記 21:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 們 要 看 著 我 而 驚 奇 , 用 手 摀 口 。
................................................................................
Job 21:5 French: Darby
................................................................................
Tournez-vous vers moi, et soyez étonnés, et mettez la main sur la bouche.
................................................................................
Job 21:5 French: Martin (1744)
................................................................................
Regardez-moi, et soyez étonnés, et mettez la main sur la bouche.
................................................................................
Job 21:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Regardez-moi, et soyez étonnés, et mettez la main sur la bouche.
................................................................................
Hiob 21:5 German: Luther (1545)
................................................................................
Kehret euch her zu mir; ihr werdet sauer sehen und die Hand aufs Maul legen müssen.
................................................................................
Hiob 21:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Wendet euch zu mir und entsetzet euch, und leget die Hand auf den Mund!

Jobi 21:5 Albanian
................................................................................
Shikomëni dhe habituni, dhe vini dorën mbi gojë.
................................................................................
Йов 21:5 Bulgarian
................................................................................
Погледнете на мене и почудете се, И турете ръка на устата си.
................................................................................
Job 21:5 Croatian Bible
................................................................................
Pogledajte na me: užas će vas spopast', rukom ćete svoja zakloniti usta;
................................................................................
Jobova 21:5 Czech BKR
................................................................................
Pohleďte na mne, a užasněte se, a položte prst na ústa.
................................................................................
Job 21:5 Danish
................................................................................
Vend jer til mig og stivn af Rædsel, læg Hånd på Mund!
................................................................................
Job 21:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ziet mij aan, en wordt verbaasd, en legt de hand op den mond.
................................................................................
Jób 21:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
Tekintsetek reám és álmélkodjatok el, és tegyétek kezeteket szátokra.
................................................................................
Ijob 21:5 Esperanto
................................................................................
Turnu vin al mi, kaj vi eksentos teruron, Kaj vi metos la manon sur la busxon.
................................................................................
JOB 21:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Katsokaat minun päälleni, ja hämmästykäät, ja pankaat kätenne suun eteen.
................................................................................
JOB 21:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kääntykää minuun, niin tyrmistytte ja panette kätenne suullenne.
................................................................................
Job 21:5 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εισβλεψαντες εις εμε θαυμασατε χειρα θεντες επι σιαγονι
................................................................................
Job 21:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
eisblepsantes eis eme thaumasate cheira thentes epi siagoni
eisblepsantes eis eme thaumasate cheira thentes epi siagoni

................................................................................
Jòb 21:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
Voye je nou gade m' byen. N'a sezi. N'a mete men nan bouch.

ﺃﻳﻮﺏ 21:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
تفرسوا فيّ وتعجبوا وضعوا اليد على الفم
................................................................................
איוב 21:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
פנו־אלי והשמו ושימו יד על־פה׃
................................................................................
איוב 21:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
פְּנוּ־אֵלַ֥י וְהָשַׁ֑מּוּ וְשִׂ֖ימוּ יָ֣ד עַל־פֶּֽה׃
................................................................................
איוב 21:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
פנו־אלי והשמו ושימו יד על־פה׃
................................................................................
איוב 21:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
פְּנוּ־אֵלַי וְהָשַׁמּוּ וְשִׂימוּ יָד עַל־פֶּה׃
................................................................................
איוב 21:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ה  פנו-אלי והשמו    ושימו יד על-פה
................................................................................
איוב 21:5 Hebrew Bible
................................................................................
פנו אלי והשמו ושימו יד על פה׃
Giobbe 21:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Guardatemi, stupite, e mettetevi la mano sulla bocca.
................................................................................
AYUB 21:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Pandanglah kepadaku, hendaklah kamu tercengang-cengang dan bertekap mulutmu.
................................................................................
욥기 21:5 Korean
................................................................................
너희는 나를 보아라, 놀라라, 손으로 입을 가리우라
................................................................................
Jobo knyga 21:5 Lithuanian
................................................................................
Pažvelkite į mane ir nusigąskite, uždenkite ranka savo burnas.
................................................................................
Job 21:5 Maori
................................................................................
Titiro mai ki ahau, miharo ai; kopania atu te ringa ki te mangai.
................................................................................
Jobs 21:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Vend eder til mig og bli forferdet og legg hånd på munn!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wejrzyjcież na mię, a zdumiewajcie się, a połóżcie rękę na usta wasze.
................................................................................
Jó 21:5 Portugese Bible
................................................................................
Olhai para mim, e pasmai, e ponde a mão sobre a boca.   
................................................................................
Iov 21:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Priviţi-mă, miraţi-vă, şi puneţi mîna la gură.
................................................................................
Иов 21:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Посмотрите на меня и ужаснитесь, и положите перст на уста.
................................................................................
Иов 21:5 Russian koi8r
................................................................................
Посмотрите на меня и ужаснитесь, и положите перст на уста.[]
................................................................................
Job 21:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Mírenme, y quédense atónitos, Y pongan la mano sobre su boca.
................................................................................
Job 21:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Miradme, y espantaos, Y poned la mano sobre la boca.
................................................................................
Job 21:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Miradme, y espantaos, y poned la mano sobre la boca.
................................................................................
Job 21:5 Spanish: Modern
................................................................................
Volved la cara hacia mí y horrorizaos; poned la mano sobre la boca.
................................................................................
Job 21:5 Swedish (1917)
................................................................................
Akten på mig, så skolen I häpna och nödgas lägga handen på munnen.
................................................................................
Job 21:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Tandaan ninyo ako, at matigilan kayo. At ilagay ninyo ang inyong kamay sa inyong bibig,
................................................................................
Eyüp 21:5 Turkish
................................................................................
Bana bakın da şaşın,
Elinizi ağzınıza koyun.

................................................................................
Gioùp 21:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hãy xem xét tôi, và lấy làm lạ; Khá lấy tay bụm miệng mình.
................................................................................
Giobbe 21:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Riguardate a me, e stupite, E mettetevi la mano in su la bocca.
................................................................................
AYUB 21:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Pandanglah aku, maka kamu akan tercengang, kamu terpaku dan mulutmu bungkam.
................................................................................
AYUB 21:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Berpalinglah kepadaku, maka kamu akan tercengang, dan menutup mulutmu dengan tangan!

Appalled .......... Astonished .......... Clap .......... Full .......... Hand .......... Lay .......... Mark .......... Mouth .......... Note .......... Turn .......... Wonder

Appalled .......... Astonished .......... Clap .......... Full .......... Hand .......... Lay .......... Mark .......... Mouth .......... Note .......... Turn .......... Wonder

Alphabetical: and .......... astonished .......... at .......... be .......... clap .......... hand .......... Look .......... me .......... mouth .......... over .......... put .......... your

OT Poetry

............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J21 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5

Scripturetext.com Multilingual Bible