New American Standard Bible (©1995)
"By His breath the heavens are cleared; His hand has pierced the fleeing serpent.Job 26:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
κλεῖθρα δὲ οὐρανοῦ δεδοίκασιν αὐτόν προστάγματι δὲ ἐθανάτωσεν δράκοντα ἀποστάτην
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
spiritus eius ornavit caelos et obsetricante manu eius eductus est coluber tortuosus
................................................................................
Job 26:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Con su soplo se limpian los cielos; su mano ha traspasado la serpiente huidiza.
................................................................................
Hiob 26:13 German: Luther (1912)
................................................................................
Am Himmel wird's schön durch seinen Wind, und seine Hand durchbohrt die flüchtige Schlange.
................................................................................
Job 26:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Son souffle donne au ciel la sérénité, Sa main transperce le serpent fuyard.
................................................................................
約 伯 記 26:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
藉 他 的 灵 使 天 有 妆 饰 ; 他 的 手 刺 杀 快 蛇 。
................................................................................
King James Bible
By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.
American King James Version
By his spirit he has garnished the heavens; his hand has formed the crooked serpent.
American Standard Version
By his Spirit the heavens are garnished; His hand hath pierced the swift serpent.
Bible in Basic English
By his wind the heavens become bright: by his hand the quickly moving snake was cut through.
Douay-Rheims Bible
His spirit hath adorned the heavens, and his obstetric hand brought forth the winding serpent.
Darby Bible Translation
By his Spirit the heavens are adorned; his hand hath formed the fleeing serpent.
English Revised Version
By his spirit the heavens are garnished; his hand hath pierced the swift serpent.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
With his wind the sky was cleared. With his hand he stabbed the fleeing snake.
Webster's Bible Translation
By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.
World English Bible
By his Spirit the heavens are garnished. His hand has pierced the swift serpent.
Young's Literal Translation
By His Spirit the heavens He beautified, Formed hath His hand the fleeing serpent.