Job 3:17
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"There the wicked cease from raging, And there the weary are at rest.
................................................................................
Job 3:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐκεῖ ἀσεβεῖς ἐξέκαυσαν θυμὸν ὀργῆς ἐκεῖ ἀνεπαύσαντο κατάκοποι τῷ σώματι
................................................................................
איוב 3:17 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
שָׁם רְשָׁעִים חָדְלוּ רֹגֶז וְשָׁם יָנוּחוּ יְגִיעֵי כֹחַ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ibi impii cessaverunt a tumultu et ibi requieverunt fessi robore

................................................................................
Job 3:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Allí los impíos cesan de airarse, y allí reposan los cansados.
................................................................................
Hiob 3:17 German: Luther (1912)
................................................................................
Daselbst müssen doch aufhören die Gottlosen mit Toben; daselbst ruhen doch, die viel Mühe gehabt haben.
................................................................................
Job 3:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Là ne s'agitent plus les méchants, Et là se reposent ceux qui sont fatigués et sans force;
................................................................................
約 伯 記 3:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
在 那 里 恶 人 止 息 搅 扰 , 困 乏 人 得 享 安 息 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
There the wicked cease from troubling; And there the weary are at rest.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
There the passions of the evil are over, and those whose strength has come to an end have rest.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
There the wicked cease from tumult, and there the wearied in strength are at rest.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
There the wicked cease from troubling; and there the wearied are at rest.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
There the wicked stop their raging. There the weary are able to rest.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
There the wicked cease from troubling; and there the weary are at rest.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
There the wicked cease from troubling. There the weary are at rest.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
There the wicked have ceased troubling, And there rest do the wearied in power.
................................................................................
約 伯 記 3:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
在 那 裡 惡 人 止 息 攪 擾 , 困 乏 人 得 享 安 息 ,
................................................................................
約 伯 記 3:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
在那裡,惡人止息攪擾,筋疲力盡的得安息;
................................................................................
約 伯 記 3:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
在那里,恶人止息搅扰,筋疲力尽的得安息;
................................................................................
Job 3:17 French: Darby
................................................................................
Là, les méchants ont cessé leur tumulte, et là ceux dont les forces sont épuisées par la fatigue sont en repos;
................................................................................
Job 3:17 French: Martin (1744)
................................................................................
Là les méchants ne tourmentent plus [personne], et là demeurent en repos ceux qui ont perdu leur force.
................................................................................
Job 3:17 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Là, les méchants ne tourmentent plus personne, et là se reposent les hommes fatigués;
................................................................................
Hiob 3:17 German: Luther (1545)
................................................................................
Daselbst müssen doch aufhören die Gottlosen mit Toben; daselbst ruhen doch, die viel Mühe gehabt haben.
................................................................................
Hiob 3:17 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Dort lassen die Bösen (Anderswo: Gesetzlosen) ab vom Toben, und dort ruhen die an Kraft Erschöpften,
Jobi 3:17 Albanian
................................................................................
Atje poshtë të këqinjtë nuk brengosen më, atje poshtë çlodhen të lodhurit.
................................................................................
Йов 3:17 Bulgarian
................................................................................
Там нечестивите престават да смущават, И там уморените се успокояват.
................................................................................
Job 3:17 Croatian Bible
................................................................................
Zlikovci se više ne obijeste ondje, iznemogli tamo nalaze počinka.
................................................................................
Jobova 3:17 Czech BKR
................................................................................
Tamť bezbožní přestávají bouřiti, a tamť odpočívají ti, jenž v práci ustali.
................................................................................
Job 3:17 Danish
................................................................................
Der larmer de gudløse ikke mer, der hviler de trætte ud,
................................................................................
Job 3:17 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Daar houden de bozen op van beroering, en daar rusten de vermoeiden van kracht;
................................................................................
Jób 3:17 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ott a gonoszok megszünnek a fenyegetéstõl, és ott megnyugosznak, a kiknek erejök ellankadt.
................................................................................
Ijob 3:17 Esperanto
................................................................................
Tie la malpiuloj cxesas tumulti; Kaj tie ripozas tiuj, kies fortoj konsumigxis.
................................................................................
JOB 3:17 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Siellä täytyy jumalattomain lakata väkivallastansa; siellä ovat ne levossa, jotka paljon vaivaa nähneet ovat;
................................................................................
JOB 3:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Siellä lakkaavat jumalattomat raivoamasta, siellä saavat uupuneet levätä;
................................................................................
Job 3:17 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εκει ασεβεις εξεκαυσαν θυμον οργης εκει ανεπαυσαντο κατακοποι τω σωματι
................................................................................
Job 3:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ekei asebeis exekausan thumon orgēs ekei anepausanto katakopoi tō sōmati
................................................................................
ekei asebeis exekausan thumon orgEs ekei anepausanto katakopoi tO sOmati

................................................................................
Jòb 3:17 Haitian Creole Bible
................................................................................
Kote yo ye anba tè a, mechan yo sispann bay kò yo mouvman. Anba tè a, sa ki bouke travay ap poze kò yo.
................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 3:17 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
هناك يكف المنافقون عن الشغب وهناك يستريح المتعبون.
................................................................................
איוב 3:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
שם רשעים חדלו רגז ושם ינוחו יגיעי כח׃
................................................................................
איוב 3:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
שָׁ֣ם רְ֭שָׁעִים חָ֣דְלוּ רֹ֑גֶז וְשָׁ֥ם יָ֝נ֗וּחוּ יְגִ֣יעֵי כֹֽחַ׃
................................................................................
איוב 3:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
שם רשעים חדלו רגז ושם ינוחו יגיעי כח׃
................................................................................
איוב 3:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
שָׁם רְשָׁעִים חָדְלוּ רֹגֶז וְשָׁם יָנוּחוּ יְגִיעֵי כֹחַ׃
................................................................................
איוב 3:17 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יג וישבו אתו לארץ שבעת ימים ושבעת לילות ואין דבר אליו דבר--כי ראו כי גדל הכאב מאד
................................................................................
איוב 3:17 Hebrew Bible
................................................................................
שם רשעים חדלו רגז ושם ינוחו יגיעי כח׃
Giobbe 3:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Là cessano gli empi di tormentare gli altri. Là riposano gli stanchi,
................................................................................
AYUB 3:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Di sana berhentilah segala orang fasik dari pada mengusik, dan di sana mereka itu memperhentikan lelahnya dari pada kurang kuat.
................................................................................
욥기 3:17 Korean
................................................................................
거기서는 악한 자가 소요를 그치며 거기서는 곤비한 자가 평강을 얻으며
................................................................................
Jobo knyga 3:17 Lithuanian
................................................................................
Ten piktadariai nebesiaučia ir pavargusieji ilsisi.
................................................................................
Job 3:17 Maori
................................................................................
Mutu ake i reira te whakararuraru a te hunga kino; okioki ana i reira te hunga kua mauiui nga uaua.
................................................................................
Jobs 3:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Der har de ugudelige holdt op å rase, og der hviler de trette.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tam niepobożni przestawają straszyć, i tam odpoczywają zwątleni w siłę.
................................................................................
Jó 3:17 Portugese Bible
................................................................................
Ali os ímpios cessam de perturbar; e ali repousam os cansados.   
................................................................................
Iov 3:17 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Acolo nu te mai necăjesc cei răi, acolo se odihnesc cei sleiţi de puteri.
................................................................................
Иов 3:17 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Там беззаконные перестают наводить страх, и там отдыхают истощившиеся в силах.
................................................................................
Иов 3:17 Russian koi8r
................................................................................
Там беззаконные перестают наводить страх, и там отдыхают истощившиеся в силах.[]
................................................................................
Job 3:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Allí los impíos dejan de sentir ira, Y allí reposan los cansados.
................................................................................
Job 3:17 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Allí los impíos dejan el perturbar, Y allí descansan los de cansadas fuerzas.
................................................................................
Job 3:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Allí los impíos dejaron el miedo, y allí descansaron los de cansadas fuerzas.
................................................................................
Job 3:17 Spanish: Modern
................................................................................
Allí los impíos dejan de perturbar; allí descansan los de agotadas fuerzas.
................................................................................
Job 3:17 Swedish (1917)
................................................................................
Där hava ju de ogudaktiga upphört att rasa, där få de uttröttade komma till vila;
................................................................................
Job 3:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Doo'y naglilikat ang masama sa pagbagabag; at doo'y nagpapahinga ang pagod.
................................................................................
Eyüp 3:17 Turkish
................................................................................
Orada kötüler kargaşayı bırakır,
Yorgunlar rahat eder.

................................................................................
Gioùp 3:17 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ở đó kẻ hung ác thôi rày rạc, Và các người mỏn sức được an nghỉ;
................................................................................
Giobbe 3:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Quivi cessano gli empi di travagliare altrui, E quivi si riposano gli stanchi.
................................................................................
AYUB 3:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Di sana, di dalam kuburan, penjahat tidak melakukan kejahatan, dan buruh yang habis tenaga dapat melepaskan lelahnya.
................................................................................
AYUB 3:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Di sanalah orang fasik berhenti menimbulkan huru-hara, di sanalah mereka yang kehabisan tenaga mendapat istirahat.
................................................................................
Cease .......... Ceased .......... End .......... Evil .......... Passions .......... Power .......... Raging .......... Rest .......... Strength .......... Troubling .......... Turmoil .......... Wearied .......... Weary .......... Wicked
................................................................................
Cease .......... Ceased .......... End .......... Evil .......... Passions .......... Power .......... Raging .......... Rest .......... Strength .......... Troubling .......... Turmoil .......... Wearied .......... Weary .......... Wicked
................................................................................
Alphabetical: and .......... are .......... at .......... cease .......... from .......... raging .......... rest .......... the .......... There .......... turmoil .......... weary .......... wicked
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible