New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ What then could I do when God arises? And when He calls me to account, what will I answer Him? ................................................................................ Job 31:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ τί γὰρ ποιήσω ἐὰν ἔτασίν μου ποιήσηται ὁ κύριος ἐὰν δὲ καὶ ἐπισκοπήν τίνα ἀπόκρισιν ποιήσομαι ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ quid enim faciam cum surrexerit ad iudicandum Deus et cum quaesierit quid respondebo illi ................................................................................ Job 31:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ¿qué haré cuando Dios se levante? Y cuando El me pida cuentas, ¿qué le responderé? ................................................................................ Hiob 31:14 German: Luther (1912) ................................................................................ Was wollte ich tun, wenn Gott sich aufmachte, und was würde ich antworten, wenn er heimsuchte? ................................................................................ Job 31:14 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Qu'ai-je à faire, quand Dieu se lève? Qu'ai-je à répondre, quand il châtie? ................................................................................ 約 伯 記 31:14 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 神 兴 起 , 我 怎 样 行 呢 ? 他 察 问 , 我 怎 样 回 答 呢 ? ................................................................................ King James Bible ................................................................................ What then shall I do when God riseth up? and when he visiteth, what shall I answer him? ................................................................................ American King James Version ................................................................................ What then shall I do when God rises up? and when he visits, what shall I answer him? ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ What then shall I do when God riseth up? And when he visiteth, what shall I answer him? ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ What then will I do when God comes as my judge? and what answer may I give to his questions? ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ For what shall I do when God shall rise to judge? and when he shall examine, what shall I answer him? ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ What then should I do when ùGod riseth up? and if he visited, what should I answer him? ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ What then shall I do when God riseth up? and when he visiteth, what shall I answer him? ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ then what could I do if God rises up? If he examines me, how could I answer him? ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ What then shall I do when God riseth up? and when he visiteth, what shall I answer him? ................................................................................ World English Bible ................................................................................ What then shall I do when God rises up? When he visits, what shall I answer him? ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Then what do I do when God ariseth? And when He doth inspect, What do I answer Him? ................................................................................ 約 伯 記 31:14 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 神 興 起 , 我 怎 樣 行 呢 ? 他 察 問 , 我 怎 樣 回 答 呢 ? ................................................................................ 約 伯 記 31:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 神若起來,我怎麼辦呢?他若鑒察,我怎樣回答呢? ................................................................................ 約 伯 記 31:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 神若起来,我怎么办呢?他若鉴察,我怎样回答呢? ................................................................................ Job 31:14 French: Darby ................................................................................ Que ferais-je quand *Dieu se lèverait? et s'il me visitait, que lui répondrais-je? ................................................................................ Job 31:14 French: Martin (1744) ................................................................................ Car qu'eussé-je fait, quand le [Dieu] Fort se fût levé? et quand il m'en eût demandé compte, que lui aurais-je répondu? ................................................................................ Job 31:14 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et que ferais-je, quand Dieu se lèvera, et quand il demandera compte, que lui répondrais-je? ................................................................................ Hiob 31:14 German: Luther (1545) ................................................................................ was wollte ich tun, wenn Gott sich aufmachte, und was würde ich antworten, wenn er heimsuchte? ................................................................................ Hiob 31:14 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ was wollte ich dann tun, wenn Gott (El) sich erhöbe; und wenn er untersuchte, was ihm erwidern? | Jobi 31:14 Albanian ................................................................................ çfarë do të bëja kur Perëndia të ngrihej kundër meje, dhe si do t'i përgjigjesha kur të më kërkonte llogari? ................................................................................ Йов 31:14 Bulgarian ................................................................................ То какво бих сторил, когато се подигне Бог? И какво бих Му отговорил, когато посети? ................................................................................ Job 31:14 Croatian Bible ................................................................................ što ću učiniti kada Bog ustane? Što ću odvratit' kad račun zatraži? ................................................................................ Jobova 31:14 Czech BKR ................................................................................ Nebo co bych činil, kdyby povstal Bůh silný? A kdyby vyhledával, co bych odpověděl jemu? ................................................................................ Job 31:14 Danish ................................................................................ hvad skulde jeg da gøre, når Gud stod op, hvad skulde jeg svare, når han så efter? ................................................................................ Job 31:14 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ (Want wat zou ik doen, als God opstond? En als Hij bezoeking deed, wat zou ik Hem antwoorden? ................................................................................ Jób 31:14 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mi tevõ lennék, ha felkelne az Isten, és ha meglátogatna: mit felelnék néki? ................................................................................ Ijob 31:14 Esperanto ................................................................................ Tiam kion mi farus, kiam Dio levigxus? Kaj kion mi respondus al Li, kiam Li esplordemandus? ................................................................................ JOB 31:14 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Mitä minä sitte tekisin kuin Jumala nousee? eli mitä minä vastaisin häntä, kuin hän kostaa? ................................................................................ JOB 31:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ niin mitä minä tekisin, jos Jumala nousisi, ja mitä vastaisin hänelle, jos hän kävisi tutkimaan? ................................................................................ Job 31:14 Greek OT: Septuagint ................................................................................ τι γαρ ποιησω εαν ετασιν μου ποιησηται ο κυριος εαν δε και επισκοπην τινα αποκρισιν ποιησομαι ................................................................................ Job 31:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ti gar poiēsō ean etasin mou poiēsētai o kurios ean de kai episkopēn tina apokrisin poiēsomai ................................................................................ ti gar poiEsO ean etasin mou poiEsEtai o kurios ean de kai episkopEn tina apokrisin poiEsomai ................................................................................ Jòb 31:14 Haitian Creole Bible ................................................................................ kisa mwen ta fè, lè Bondye parèt devan m'? Lè l'a mande m' kont, kisa m'a reponn li? ................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 31:14 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فماذا كنت اصنع حين يقوم الله واذا افتقد فبماذا اجيبه. ................................................................................ איוב 31:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ומה אעשה כי־יקום אל וכי־יפקד מה אשיבנו׃ ................................................................................ איוב 31:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּמָ֣ה אֶֽ֭עֱשֶׂה כִּֽי־יָק֣וּם אֵ֑ל וְכִֽי־יִ֝פְקֹ֗ד מָ֣ה אֲשִׁיבֶֽנּוּ׃ ................................................................................ איוב 31:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ומה אעשה כי־יקום אל וכי־יפקד מה אשיבנו׃ ................................................................................ איוב 31:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּמָה אֶעֱשֶׂה כִּי־יָקוּם אֵל וְכִי־יִפְקֹד מָה אֲשִׁיבֶנּוּ׃ ................................................................................ איוב 31:14 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יד ומה אעשה כי-יקום אל וכי-יפקד מה אשיבנו ................................................................................ איוב 31:14 Hebrew Bible ................................................................................ ומה אעשה כי יקום אל וכי יפקד מה אשיבנו׃ | Giobbe 31:14 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ che farei quando Iddio si levasse per giudicarmi, e che risponderei quando mi esaminasse? ................................................................................ AYUB 31:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ apa gerangan kuperbuat apabila bangkit berdiri Allah, apabila Ia datang menghukumkan kedua kami? apa gerangan kujawab kepadanya? ................................................................................ 욥기 31:14 Korean ................................................................................ 그리하였으면 하나님이 일어나실 때에는 내가 어떻게 하겠느냐 ? 하나님이 국문하실 때에는 내가 무엇이라 대답하겠느냐 ? ................................................................................ Jobo knyga 31:14 Lithuanian ................................................................................ tai ką darysiu, kai Dievas pakils? Ką Jam atsakysiu, kai Jis aplankys mane? ................................................................................ Job 31:14 Maori ................................................................................ Ka pehea ra ahau ina whakatika te Atua? He aha taku kupu e whakahoki ai ki a ia ina tae mai ia ki te titiro? ................................................................................ Jobs 31:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Hvad skulde jeg da gjøre om Gud stod op, og hvad skulde jeg svare ham om han gransket saken? ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ (Bo cóżbym czynił, gdyby powstał Bóg? albo gdyby pytał, cobym mu odpowiedział? ................................................................................ Jó 31:14 Portugese Bible ................................................................................ então que faria eu quando Deus se levantasse? E quando ele me viesse inquirir, que lhe responderia? ................................................................................ Iov 31:14 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ce aş putea să fac, cînd se ridică Dumnezeu? Ce aş putea răspunde cînd pedepseşte El? ................................................................................ Иов 31:14 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ то что стал бы я делать, когда бы Бог восстал? И когда бы Он взглянул на меня, что могбы я отвечать Ему? ................................................................................ Иов 31:14 Russian koi8r ................................................................................ то что стал бы я делать, когда бы Бог восстал? И когда бы Он взглянул на меня, что мог бы я отвечать Ему?[] ................................................................................ Job 31:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ ¿qué haré cuando Dios se levante? Y cuando El me pida cuentas, ¿qué Le responderé? ................................................................................ Job 31:14 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ ¿Qué haría yo cuando Dios se levantase? Y cuando él visitara, ¿qué le respondería yo? ................................................................................ Job 31:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ ¿qué haría yo cuando Dios se levantase? Y cuando él visitara, ¿qué le respondería yo? ................................................................................ Job 31:14 Spanish: Modern ................................................................................ ¿qué haré cuando Dios se levante? ¿Qué le responderé cuando me pida cuentas? ................................................................................ Job 31:14 Swedish (1917) ................................................................................ Vad skulle jag då göra, när Gud stode upp, och när han hölle räfst, vad kunde jag då svara honom? ................................................................................ Job 31:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ano nga ang aking gagawin pagka bumabangon ang Dios? At pagka kaniyang dinadalaw, anong isasagot ko sa kaniya? ................................................................................ Eyüp 31:14 Turkish ................................................................................ Tanrı yargıladığında ne yaparım? Hesap sorduğunda ne yanıt veririm? ................................................................................ Gioùp 31:14 Vietnamese (1934) ................................................................................ Thì tôi sẽ làm sao khi Ðức Chúa Trời chổi dậy? Khi Ngài đến thẩm sát tôi, tôi sẽ đáp sao? ................................................................................ Giobbe 31:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E che farei io, quando Iddio si leverà? E quando egli ne farà inchiesta, che gli risponderei? ................................................................................ AYUB 31:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Jika tidak, bagaimana harus kuhadapi Allahku? Apa jawabku pada waktu Ia datang menghakimi aku? ................................................................................ AYUB 31:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ apakah dayaku, kalau Allah bangkit berdiri; kalau Ia mengadakan pengusutan, apakah jawabku kepada-Nya? ................................................................................ Account .......... Arises .......... Ariseth .......... Calls .......... Inquiry .......... Inspect .......... Judge .......... Makes .......... Questions .......... Remembereth .......... Rises .......... Riseth .......... Visited .......... Visiteth .......... Visits ................................................................................ Account .......... Arises .......... Ariseth .......... Calls .......... Inquiry .......... Inspect .......... Judge .......... Makes .......... Questions .......... Remembereth .......... Rises .......... Riseth .......... Visited .......... Visiteth .......... Visits ................................................................................ Alphabetical: account .......... And .......... answer .......... arises .......... called .......... calls .......... confronts .......... could .......... do .......... God .......... He .......... Him .......... I .......... me .......... then .......... to .......... what .......... when .......... will ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J31 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |