New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ 'I am pure, without transgression; I am innocent and there is no guilt in me. ................................................................................ Job 33:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ διότι λέγεις καθαρός εἰμι οὐχ ἁμαρτών ἄμεμπτος δέ εἰμι οὐ γὰρ ἠνόμησα ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ mundus sum ego absque delicto inmaculatus et non est iniquitas in me ................................................................................ Job 33:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``Yo soy limpio, sin transgresión; soy inocente y en mí no hay culpa. ................................................................................ Hiob 33:9 German: Luther (1912) ................................................................................ Ich bin rein, ohne Missetat, unschuldig und habe keine Sünde; ................................................................................ Job 33:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Je suis pur, je suis sans péché, Je suis net, il n'y a point en moi d'iniquité. ................................................................................ 約 伯 記 33:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 是 清 洁 无 过 的 , 我 是 无 辜 的 ; 在 我 里 面 也 没 有 罪 孽 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ I am clean, without transgression; I am innocent, neither is there iniquity in me: ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ I am clean, without sin; I am washed, and there is no evil in me: ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ I am clean, and without sin : I am unspotted, and there is no iniquity in me. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ I am clean without transgression; I am pure, and there is no iniquity in me; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ I am clean, without transgression; I am innocent, neither is there iniquity in me: ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ You said, 'I'm pure-without any rebellious acts against God. I'm clean; I have no sin. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ 'I am clean, without disobedience. I am innocent, neither is there iniquity in me. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Pure am I, without transgression, Innocent am I, and I have no iniquity. ................................................................................ 約 伯 記 33:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 是 清 潔 無 過 的 , 我 是 無 辜 的 ; 在 我 裡 面 也 沒 有 罪 孽 。 ................................................................................ 約 伯 記 33:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ ‘我是潔淨的,毫無過犯;我是清白的,沒有罪孽。 ................................................................................ 約 伯 記 33:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ ‘我是洁净的,毫无过犯;我是清白的,没有罪孽。 ................................................................................ Job 33:9 French: Darby ................................................................................ Moi, je suis net, sans transgression; je suis pur, et il n'y a pas d'iniquité en moi; ................................................................................ Job 33:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Je suis pur, [et] sans péché; je suis net, et il n'y a point d'iniquité en moi. ................................................................................ Job 33:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Je suis pur, sans péché; je suis net, et il n'y a point d'iniquité en moi. ................................................................................ Hiob 33:9 German: Luther (1545) ................................................................................ Ich bin rein, ohne Missetat, unschuldig und habe keine Sünde. ................................................................................ Hiob 33:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Ich bin rein, ohne Übertretung; ich bin makellos, und keine Ungerechtigkeit ist an mir. | Jobi 33:9 Albanian ................................................................................ Una jam i pastër, pa mëkat; jam i pafajmë, nuk ka asnjë faj tek unë. ................................................................................ Йов 33:9 Bulgarian ................................................................................ Чист и без престъпление съм; Невинен съм, и беззаконие няма в мене; ................................................................................ Job 33:9 Croatian Bible ................................................................................ 'Nedužan sam i bez ikakva grijeha; prav sam i nema krivice na meni. ................................................................................ Jobova 33:9 Czech BKR ................................................................................ Čist jsem, bez přestoupení, nevinný jsem, a nepravosti při mně není. ................................................................................ Job 33:9 Danish ................................................................................ Jeg er ren og uden Brøde, lydeløs, uden Skyld; ................................................................................ Job 33:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ik ben rein, zonder overtreding; ik ben zuiver, en heb geen misdaad. ................................................................................ Jób 33:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ Tiszta vagyok, fogyatkozás nélkül: mocsoktalan vagyok, bûn nincsen bennem. ................................................................................ Ijob 33:9 Esperanto ................................................................................ Mi estas pura, sen malbonagoj; Senkulpa, mi ne havas pekon; ................................................................................ JOB 33:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Minä olen puhdas ja ilman laitosta, viatoin ja synnitöin. ................................................................................ JOB 33:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ 'Puhdas minä olen, rikoksesta vapaa; olen viaton, eikä minussa ole vääryyttä. ................................................................................ Job 33:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ διοτι λεγεις καθαρος ειμι ουχ αμαρτων αμεμπτος δε ειμι ου γαρ ηνομησα ................................................................................ Job 33:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ dioti legeis katharos eimi ouch amartōn amemptos de eimi ou gar ēnomēsa ................................................................................ dioti legeis katharos eimi ouch amartOn amemptos de eimi ou gar EnomEsa ................................................................................ Jòb 33:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ Mwen menm, mwen inonsan. M' pa fè ankenn peche! M' pa gen anyen sou konsyans mwen. ................................................................................
ﺃﻳﻮﺏ 33:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ قلت انا بريء بلا ذنب. زكي انا ولا اثم لي. ................................................................................ איוב 33:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ זך אני בלי פשע חף אנכי ולא עון לי׃ ................................................................................ איוב 33:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ זַ֥ךְ אֲנִ֗י בְּֽלִ֫י פָ֥שַׁע חַ֥ף אָנֹכִ֑י וְלֹ֖א עָוֹ֣ן לִֽי׃ ................................................................................ איוב 33:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ זך אני בלי פשע חף אנכי ולא עון לי׃ ................................................................................ איוב 33:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ זַךְ אֲנִי בְּלִי פָשַׁע חַף אָנֹכִי וְלֹא עָוֹן לִי׃ ................................................................................ איוב 33:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ט זך אני בלי-פשע חף אנכי ולא עון לי ................................................................................ איוב 33:9 Hebrew Bible ................................................................................ זך אני בלי פשע חף אנכי ולא עון לי׃ | Giobbe 33:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Io sono puro, senza peccato; sono innocente, non c’è iniquità in me; ................................................................................ AYUB 33:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Aku ini suci dengan tiada bersalah, aku ini bersih dan dosapun tiada padaku. ................................................................................ 욥기 33:9 Korean ................................................................................ 나는 깨끗하여 죄가 없고 허물이 없으며 불의도 없거늘 ................................................................................ Jobo knyga 33:9 Lithuanian ................................................................................ ‘Aš esu tyras, be nuodėmės, esu nenusikaltęs ir nėra manyje neteisybės. ................................................................................ Job 33:9 Maori ................................................................................ He ma ahau, kahore oku he; he harakore ahau, kahore hoki he kino i roto i ahau: ................................................................................ Jobs 33:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Ren er jeg, uten brøde, plettfri er jeg og fri for misgjerning; ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Czystym ja bez przestępstwa; niewinnym ja, i nie masz we mnie nieprawości. ................................................................................ Jó 33:9 Portugese Bible ................................................................................ Limpo estou, sem transgressão; puro sou, e não há em mim iniqüidade. ................................................................................ Iov 33:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ,Sînt curat, sînt fără păcat, sînt fără prihană, nu este fărădelege în mine. ................................................................................ Иов 33:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ чист я, без порока, невинен я, и нет во мне неправды; ................................................................................ Иов 33:9 Russian koi8r ................................................................................ чист я, без порока, невинен я, и нет во мне неправды;[] ................................................................................ Job 33:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'Yo soy limpio, sin transgresión; Soy inocente y en mí no hay culpa. ................................................................................ Job 33:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Yo soy limpio y sin defecto; Y soy inocente, y no hay maldad en mí. ................................................................................ Job 33:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Yo soy limpio y sin rebelión; y soy inocente, y no hay maldad en mí. ................................................................................ Job 33:9 Spanish: Modern ................................................................................ Yo soy limpio y sin transgresión; soy inocente, y no hay maldad en mí. ................................................................................ Job 33:9 Swedish (1917) ................................................................................ »Ren är jag och fri ifrån överträdelse, oskyldig är jag och utan missgärning; ................................................................................ Job 33:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ako'y malinis na walang pagsalangsang; ako'y walang sala, ni may kasamaan man sa akin: ................................................................................ Eyüp 33:9 Turkish ................................................................................ ‹Ben kusursuz ve günahsızım, Temiz ve suçsuzum. ................................................................................ Gioùp 33:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Tôi trong sạch, không có vi phạm; Tôi vô tội, và trong lòng tôi chẳng có gian ác gì. ................................................................................ Giobbe 33:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Io son puro, senza misfatto; Io son netto, e non vi è iniquità in me; ................................................................................ AYUB 33:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kau berkata, 'Aku bersih, tak melakukan pelanggaran. Aku tak bercela dan tak berbuat kesalahan. ................................................................................ AYUB 33:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Aku bersih, aku tidak melakukan pelanggaran, aku suci, aku tidak ada kesalahan. ................................................................................ Clean .......... Disobedience .......... Evil .......... Free .......... Guilt .......... Iniquity .......... Innocent .......... Pure .......... Sin .......... Transgression .......... Washed ................................................................................ Clean .......... Disobedience .......... Evil .......... Free .......... Guilt .......... Iniquity .......... Innocent .......... Pure .......... Sin .......... Transgression .......... Washed ................................................................................ Alphabetical: am .......... and .......... clean .......... free .......... from .......... guilt .......... I .......... in .......... innocent .......... is .......... me .......... no .......... pure .......... sin .......... there .......... transgression .......... without ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J33 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |