New American Standard Bible (©1995)
"How long will you say these things, And the words of your mouth be a mighty wind?Job 8:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
μέχρι τίνος λαλήσεις ταῦτα πνεῦμα πολυρῆμον τοῦ στόματός σου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
usquequo loqueris talia et spiritus multiplex sermones oris tui
................................................................................
Job 8:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
¿Hasta cuándo hablarás estas cosas, y serán viento impetuoso las palabras de tu boca?
................................................................................
Hiob 8:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Wie lange willst du solches reden und sollen die Reden deines Mundes so einen stolzen Mut haben?
................................................................................
Job 8:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Jusqu'à quand veux-tu discourir de la sorte, Et les paroles de ta bouche seront-elles un vent impétueux?
................................................................................
約 伯 記 8:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
这 些 话 你 要 说 到 几 时 ? 口 中 的 言 语 如 狂 风 要 到 几 时 呢 ?
................................................................................
King James Bible
How long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?
American King James Version
How long will you speak these things? and how long shall the words of your mouth be like a strong wind?
American Standard Version
How long wilt thou speak these things? And how long'shall the words of thy mouth be like a mighty wind?
Bible in Basic English
How long will you say these things, and how long will the words of your mouth be like a strong wind?
Douay-Rheims Bible
How long wilt thou speak these things, and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?
Darby Bible Translation
How long wilt thou speak these things? and the words of thy mouth be a strong wind?
English Revised Version
How long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a mighty wind?
GOD'S WORD® Translation (©1995)
"How long will you say these things? How long will your words be so windy?
Webster's Bible Translation
How long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?
World English Bible
"How long will you speak these things? Shall the words of your mouth be a mighty wind?
Young's Literal Translation
Till when dost thou speak these things? And a strong wind -- sayings of thy mouth?