New American Standard Bible (©1995) "If you would seek God And implore the compassion of the Almighty,Job 8:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ σὺ δὲ ὄρθριζε πρὸς κύριον παντοκράτορα δεόμενος Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ tu tamen si diluculo consurrexeris ad Deum et Omnipotentem fueris deprecatus ................................................................................ Job 8:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Si tú buscaras a Dios e imploraras la misericordia del Todopoderoso, ................................................................................ Hiob 8:5 German: Luther (1912) ................................................................................ So du aber dich beizeiten zu Gott tust und zu dem Allmächtigen flehst, ................................................................................ Job 8:5 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Mais toi, si tu as recours à Dieu, Si tu implores le Tout-Puissant; ................................................................................ 約 伯 記 8:5 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 若 殷 勤 地 寻 求 神 , 向 全 能 者 恳 求 ; ................................................................................ King James Bible If thou wouldest seek unto God betimes, and make thy supplication to the Almighty; American King James Version If you would seek to God betimes, and make your supplication to the Almighty; American Standard Version If thou wouldest seek diligently unto God, And make thy supplication to the Almighty; Bible in Basic English If you will make search for God with care, and put your request before the Ruler of all; Douay-Rheims Bible Yet if thou wilt arise early to God, and wilt beseech the Almighty: Darby Bible Translation If thou seek earnestly unto ùGod, and make thy supplication to the Almighty, English Revised Version If thou wouldest seek diligently unto God, and make thy supplication to the Almighty; GOD'S WORD® Translation (©1995) If you search for God and plead for mercy from the Almighty, Webster's Bible Translation If thou wouldst seek to God betimes, and make thy supplication to the Almighty; World English Bible If you want to seek God diligently, make your supplication to the Almighty. Young's Literal Translation If thou dost seek early unto God, And unto the Mighty makest supplication, ................................................................................ 約 伯 記 8:5 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 若 殷 勤 地 尋 求 神 , 向 全 能 者 懇 求 ; ................................................................................ Job 8:5 French: Darby ................................................................................ Si tu recherches *Dieu et que tu supplies le Tout-puissant, ................................................................................ Job 8:5 French: Martin (1744) ................................................................................ [Mais] si tu recherches le [Dieu] Fort de bon matin, et que tu demandes grâce au Tout-puissant; ................................................................................ Job 8:5 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Mais toi, si tu cherches Dieu, et si tu demandes grâce au Tout-Puissant, ................................................................................ Hiob 8:5 German: Luther (1545) ................................................................................ So du aber dich beizeiten zu Gott tust und dem Allmächtigen flehest, ................................................................................ Hiob 8:5 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Wenn du Gott (El) eifrig suchst und zu dem Allmächtigen um Gnade flehst, | Jobi 8:5 Albanian ................................................................................ Por në rast se ti e kërkon Perëndinë dhe i lutesh fort të Plotfuqishmit, ................................................................................ Йов 8:5 Bulgarian ................................................................................ Ако би ти прилежно потърсил Бога, Ако би се помолил на Всемогъщия, ................................................................................ Job 8:5 Croatian Bible ................................................................................ Al' ako Boga potražiš iskreno i od Svesilnog milost ti izmoliš; ................................................................................ Jobova 8:5 Czech BKR ................................................................................ Kdybys ty opravdově hledal Boha silného, a Všemohoucímu se modlil, ................................................................................ Job 8:5 Danish ................................................................................ så søg du nu hen til Gud og bed hans Almagt om Nåde! ................................................................................ Job 8:5 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Maar indien gij naar God vroeg zoekt, en tot den Almachtige om genade bidt; ................................................................................ Jób 8:5 Hungarian: Karoli ................................................................................ De ha te az Istent buzgón keresed, és a Mindenhatóhoz [bocsánatért] könyörögsz; ................................................................................ Ijob 8:5 Esperanto ................................................................................ Se vi sercxas Dion Kaj petegas la Plejpotenculon, ................................................................................ JOB 8:5 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Mutta jos sinä aikanansa etsit Jumalaa, ja rukoilet Kaikkivaltiasta hartaasti, ................................................................................ JOB 8:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Jos sinä etsit Jumalaa ja anot Kaikkivaltiaalta armoa, ................................................................................ Job 8:5 Greek OT: Septuagint ................................................................................ συ δε ορθριζε προς κυριον παντοκρατορα δεομενος ................................................................................ Job 8:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ su de orthrize pros kurion pantokratora deomenos su de orthrize pros kurion pantokratora deomenos ................................................................................ Jòb 8:5 Haitian Creole Bible ................................................................................ Ou menm menm, rele Bondye. Lapriyè nan pye Bondye ki gen tout pouvwa a.ﺃﻳﻮﺏ 8:5 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فان بكرت انت الى الله وتضرعت الى القدير. ................................................................................ איוב 8:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ אם־אתה תשחר אל־אל ואל־שדי תתחןן׃ ................................................................................ איוב 8:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אִם־אַ֭תָּה תְּשַׁחֵ֣ר אֶל־אֵ֑ל וְאֶלשַׁ֝־דַּ֗י תִּתְחַנָּֽן׃ ................................................................................ איוב 8:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ אם־אתה תשחר אל־אל ואלש־די תתחנן׃ ................................................................................ איוב 8:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אִם־אַתָּה תְּשַׁחֵר אֶל־אֵל וְאֶלשַׁ־דַּי תִּתְחַנָּן׃ ................................................................................ איוב 8:5 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ה אם-אתה תשחר אל-אל ואל-שדי תתחנן ................................................................................ איוב 8:5 Hebrew Bible ................................................................................ אם אתה תשחר אל אל ואל שדי תתחנן׃ | Giobbe 8:5 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ ma tu, se ricorri a Dio e implori grazia dall’Onnipotente, ................................................................................ AYUB 8:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Jikalau engkau kembali kepada Allah dengan sungguh dan engkau meminta kasihan dari pada Yang Mahakuasa, ................................................................................ 욥기 8:5 Korean ................................................................................ 네가 만일 하나님을 부지런히 구하며 전능하신이에게 빌고 ................................................................................ Jobo knyga 8:5 Lithuanian ................................................................................ Jei tu ieškosi Dievo ir maldausi Visagalį, ................................................................................ Job 8:5 Maori ................................................................................ Ki te rapu wawe koe i to Atua, a ka inoi ki te Kaha Rawa; ................................................................................ Jobs 8:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Hvis du vender dig til Gud og beder den Allmektige om nåde, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Jeźli się ty wczas nawrócisz do Boga, a będziesz się modlił Wszechmocnemu; ................................................................................ Jó 8:5 Portugese Bible ................................................................................ Mas, se tu com empenho buscares a Deus, e ,ao Todo-Poderoso fizeres a tua súplica, ................................................................................ Iov 8:5 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Dar tu, dacă alergi la Dumnezeu, dacă rogi pe Cel Atot puternic, ................................................................................ Иов 8:5 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Если же ты взыщешь Бога и помолишься Вседержителю, ................................................................................ Иов 8:5 Russian koi8r ................................................................................ Если же ты взыщешь Бога и помолишься Вседержителю,[] ................................................................................ Job 8:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Si tú buscaras a Dios E imploraras la misericordia del Todopoderoso, ................................................................................ Job 8:5 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Si tú de mañana buscares á Dios, Y rogares al Todopoderoso; ................................................................................ Job 8:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Si tú de mañana buscares a Dios, y rogares al Todopoderoso; ................................................................................ Job 8:5 Spanish: Modern ................................................................................ Si con diligencia buscaras a Dios e imploraras la gracia del Todopoderoso, ................................................................................ Job 8:5 Swedish (1917) ................................................................................ så vet, att om du själv söker Gud och beder till den Allsmäktige om misskund, ................................................................................ Job 8:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Kung hanapin mong mainam ang Dios, at iyong pamanhikan ang Makapangyarihan sa lahat; ................................................................................ Eyüp 8:5 Turkish ................................................................................ Ama sen gayretle Tanrıyı arar, Her Şeye Gücü Yetene yalvarırsan, ................................................................................ Gioùp 8:5 Vietnamese (1934) ................................................................................ Nếu ông cẩn thận tìm kiếm Ðức Chúa Trời, Cầu khẩn cùng Ðấng toàn năng, ................................................................................ Giobbe 8:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ma quant’è a te, se tu ricerchi Iddio, E chiedi grazia all’Onnipotente; ................................................................................ AYUB 8:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Tetapi jika kepada-Nya engkau bernaung, meminta belas kasihan dan memohon ampun, ................................................................................ AYUB 8:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Tetapi engkau, kalau engkau mencari Allah, dan memohon belas kasihan dari Yang Mahakuasa,Almighty .......... Betimes .......... Care .......... Compassion .......... Diligently .......... Early .......... Earnestly .......... Implore .......... Makest .......... Mighty .......... Plead .......... Request .......... Ruler .......... Search .......... Seek .......... Supplication .......... Want .......... Wouldest Almighty .......... Betimes .......... Care .......... Compassion .......... Diligently .......... Early .......... Earnestly .......... Implore .......... Makest .......... Mighty .......... Plead .......... Request .......... Ruler .......... Search .......... Seek .......... Supplication .......... Want .......... Wouldest Alphabetical: Almighty .......... and .......... But .......... compassion .......... God .......... if .......... implore .......... look .......... of .......... plead .......... seek .......... the .......... to .......... will .......... with .......... would .......... you OT Poetry ............... (Jb ............... J) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 Scripturetext.com Multilingual Bible |