New American Standard Bible (©1995)
The threshing floors will be full of grain, And the vats will overflow with the new wine and oil.Joel 2:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ πλησθήσονται αἱ ἅλωνες σίτου καὶ ὑπερεκχυθήσονται αἱ ληνοὶ οἴνου καὶ ἐλαίου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et implebuntur areae frumento et redundabunt torcularia vino et oleo
................................................................................
Joel 2:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y las eras se llenarán de grano, y las tinajas rebosarán de mosto y de aceite virgen.
................................................................................
Joel 2:24 German: Luther (1912)
................................................................................
daß die Tenne voll Korn werden und die Keltern Überfluß von Most und Öl haben sollen.
................................................................................
Joël 2:24 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les aires se rempliront de blé, Et les cuves regorgeront de moût et d'huile.
................................................................................
約 珥 書 2:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
禾 场 必 满 了 麦 子 ; 酒 ? 与 油 ? 必 有 新 酒 和 油 盈 溢 。
................................................................................
King James Bible
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
American King James Version
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
American Standard Version
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with new wine and oil.
Bible in Basic English
And the floors will be full of grain, and the crushing-places overflowing with wine and oil.
Douay-Rheims Bible
And the floors shall be filled with wheat, and the presses shall overflow with wine and oil.
Darby Bible Translation
And the floors shall be full of corn, and the vats shall overflow with new wine and oil.
English Revised Version
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The threshing floors will be filled with grain. The vats will overflow with new wine and olive oil.
Webster's Bible Translation
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
World English Bible
The threshing floors will be full of wheat, and the vats will overflow with new wine and oil.
Young's Literal Translation
And full have been the floors with pure corn, And overflown have the presses with new wine and oil.