New American Standard Bible (©1995)
"I am the good shepherd; the good shepherd lays down His life for the sheep.ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:11 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
ἐγώ εἰμι ὁ ποιμὴν ὁ καλός. ὁ ποιμὴν ὁ καλὸς τὴν ψυχὴν αὐτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων·
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ego sum pastor bonus bonus pastor animam suam dat pro ovibus
................................................................................
Juan 10:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Yo soy el buen pastor; el buen pastor da su vida por las ovejas.
................................................................................
Johannes 10:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich bin gekommen, daß sie das Leben und volle Genüge haben sollen.
................................................................................
Jean 10:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je suis le bon berger. Le bon berger donne sa vie pour ses brebis.
................................................................................
約 翰 福 音 10:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 是 好 牧 人 ; 好 牧 人 为 羊 舍 命 。
................................................................................
King James Bible
I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.
American King James Version
I am the good shepherd: the good shepherd gives his life for the sheep.
American Standard Version
I am the good shepherd: the good shepherd layeth down his life for the sheep.
Bible in Basic English
I am the good keeper of sheep: the good keeper gives his life for the sheep.
Douay-Rheims Bible
I am the good shepherd. The good shepherd giveth his life for his sheep.
Darby Bible Translation
I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep:
English Revised Version
I am the good shepherd: the good shepherd layeth down his life for the sheep.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
"I am the good shepherd. The good shepherd gives his life for the sheep.
Tyndale New Testament
I am a good shepherd, a good shepherd giveth his life for his sheep.
Weymouth New Testament
"I am the Good Shepherd. A good shepherd lays down his very life for the sheep.
Webster's Bible Translation
I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.
World English Bible
I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.
Young's Literal Translation
'I am the good shepherd; the good shepherd his life layeth down for the sheep;