New American Standard Bible (©1995)
He left Judea and went away again into Galilee.ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:3 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
ἀφῆκεν τὴν Ἰουδαίαν καὶ ἀπῆλθεν πάλιν εἰς τὴν Γαλιλαίαν.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
reliquit Iudaeam et abiit iterum in Galilaeam
................................................................................
Juan 4:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
salió de Judea y partió otra vez para Galilea.
................................................................................
Johannes 4:3 German: Luther (1912)
................................................................................
verließ er das Land Judäa und zog wieder nach Galiläa.
................................................................................
Jean 4:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Alors il quitta la Judée, et retourna en Galilée.
................................................................................
約 翰 福 音 4:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 就 离 了 犹 太 , 又 往 加 利 利 去 。
................................................................................
King James Bible
He left Judaea, and departed again into Galilee.
American King James Version
He left Judaea, and departed again into Galilee.
American Standard Version
he left Judea, and departed again into Galilee.
Bible in Basic English
He went out of Judaea into Galilee again.
Douay-Rheims Bible
He left Judea, and went again into Galilee.
Darby Bible Translation
he left Judaea and went away again unto Galilee.
English Revised Version
he left Judaea, and departed again into Galilee.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
So he left the Judean countryside and went back to Galilee.
Tyndale New Testament
he left jewry, and departed again in to Galile.
Weymouth New Testament
He left Judaea and returned to Galilee.
Webster's Bible Translation
He left Judea, and departed again into Galilee.
World English Bible
he left Judea, and departed into Galilee.
Young's Literal Translation
he left Judea and went away again to Galilee,