New American Standard Bible (©1995) Then Joshua and all Israel with him passed on from Makkedah to Libnah, and fought against Libnah.Joshua 10:29 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἀπῆλθεν ἰησοῦς καὶ πᾶς ισραηλ μετ' αὐτοῦ ἐκ μακηδα εἰς λεβνα καὶ ἐπολιόρκει λεβνα Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ transivit cum omni Israhel de Maceda in Lebna et pugnabat contra eam ................................................................................ Josué 10:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Josué, y todo Israel con él, pasó de Maceda a Libna, y peleó contra Libna; ................................................................................ Josua 10:29 German: Luther (1912) ................................................................................ Da zog Josua und das ganze Israel mit ihm von Makkeda gen Libna und stritt dawider. ................................................................................ Josué 10:29 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Josué, et tout Israël avec lui, passa de Makkéda à Libna, et il attaqua Libna. ................................................................................ 約 書 亞 記 10:29 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 约 书 亚 和 以 色 列 众 人 从 玛 基 大 往 立 拿 去 , 攻 打 立 拿 。 ................................................................................ King James Bible Then Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, unto Libnah, and fought against Libnah: American King James Version Then Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, to Libnah, and fought against Libnah: American Standard Version And Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, unto Libnah, and fought against Libnah: Bible in Basic English Then Joshua and all Israel with him went on from Makkedah and came to Libnah, and made an attack on it; Douay-Rheims Bible And he passed from Maceda with all Israel to Lebna, and fought against it: Darby Bible Translation And Joshua passed, and all Israel with him, from Makkedah to Libnah, and fought against Libnah. English Revised Version And Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, unto Libnah, and fought against Libnah: GOD'S WORD® Translation (©1995) Joshua and all Israel marched from Makkedah to Libnah and attacked it. Webster's Bible Translation Then Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, to Libnah, and fought against Libnah: World English Bible Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, to Libnah, and fought against Libnah. Young's Literal Translation And Joshua passeth over, and all Israel with him, from Makkedah to Libnah, and fighteth with Libnah; ................................................................................ 約 書 亞 記 10:29 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 約 書 亞 和 以 色 列 眾 人 從 瑪 基 大 往 立 拿 去 , 攻 打 立 拿 。 ................................................................................ Josué 10:29 French: Darby ................................................................................ Et Josué, et tout Israël avec lui, passa de Makkéda à Libna, et fit la guerre à Libna. ................................................................................ Josué 10:29 French: Martin (1744) ................................................................................ Après cela Josué et tout Israël avec lui passa de Makkéda à Libna, et fit la guerre à Libna. ................................................................................ Josué 10:29 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Puis Josué, et tout Israël avec lui, passa de Makkéda à Libna, et assiégea Libna; ................................................................................ Josua 10:29 German: Luther (1545) ................................................................................ Da zog Josua und das ganze Israel mit ihm von Makeda gen Libna und stritt wider sie. ................................................................................ Josua 10:29 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Josua, und ganz Israel mit ihm, zog von Makkeda nach Libna und stritt wider Libna. | Jozueu 10:29 Albanian ................................................................................ Pastaj Jozueu dhe tërë Izraeli bashkë me të kaluan nga Makedahu në Libnah dhe e sulmuan këtë vend. ................................................................................ Исус Навиев 10:29 Bulgarian ................................................................................ След това Исус и целият Израил с него премина от Макида в Ливна и воюваше против Ливна. ................................................................................ Joshua 10:29 Croatian Bible ................................................................................ Ode zatim Jošua i sav Izrael iz Makede u Libnu i udari na nju. ................................................................................ Jozue 10:29 Czech BKR ................................................................................ Táhl potom Jozue a všecken Izrael s ním z Maceda k Lebnu, a dobýval Lebna. ................................................................................ Josua 10:29 Danish ................................................................................ Derpå drog Josua med hele Israel fra Makkeda til Libna, og han angreb Libna; ................................................................................ Jozua 10:29 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Toen toog Jozua door, en gans Israel met hem, van Makkeda naar Libna, en hij krijgde tegen Libna. ................................................................................ Józsué 10:29 Hungarian: Karoli ................................................................................ Általméne annakutána Józsué és vele az egész Izráel Makkedából Libnába, és hadakozék Libnával. ................................................................................ Josuo 10:29 Esperanto ................................................................................ Kaj Josuo kune kun la tuta Izrael transiris el Makeda al Libna, kaj militis kontraux Libna. ................................................................................ JOOSUA 10:29 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Niin vaelsi Josua ja koko Israel hänen kanssansa Makkedasta Libnaan ja soti Libnaa vastaan. ................................................................................ JOOSUA 10:29 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sitten Joosua ja koko Israel hänen kanssaan lähti Makkedasta Libnaan ja ryhtyi taisteluun Libnaa vastaan. ................................................................................ Joshua 10:29 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και απηλθεν ιησους και πας ισραηλ μετ' αυτου εκ μακηδα εις λεβνα και επολιορκει λεβνα ................................................................................ Joshua 10:29 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai apēlthen iēsous kai pas israēl met' autou ek makēda eis lebna kai epoliorkei lebna kai apElthen iEsous kai pas israEl met' autou ek makEda eis lebna kai epoliorkei lebna ................................................................................ Jozye 10:29 Haitian Creole Bible ................................................................................ Apre sa, Jozye ansanm ak tout lame Izrayèl la kite Makeda, y' al atake lavil Libna.ﻳﺸﻮﻉ 10:29 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ثم اجتاز يشوع من مقيدة وكل اسرائيل معه الى لبنة وحارب لبنة. ................................................................................ יהושע 10:29 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויעבר יהושע וכל־ישראל עמו ממקדה לבנה וילחם עם־לבנה׃ ................................................................................ יהושע 10:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיַּעֲבֹ֣ר יְ֠הֹושֻׁעַ וְכָֽל־יִשְׂרָאֵ֥ל עִמֹּ֛ו מִמַּקֵּדָ֖ה לִבְנָ֑ה וַיִּלָּ֖חֶם עִם־לִבְנָֽה׃ ................................................................................ יהושע 10:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויעבר יהושע וכל־ישראל עמו ממקדה לבנה וילחם עם־לבנה׃ ................................................................................ יהושע 10:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיַּעֲבֹר יְהֹושֻׁעַ וְכָל־יִשְׂרָאֵל עִמֹּו מִמַּקֵּדָה לִבְנָה וַיִּלָּחֶם עִם־לִבְנָה׃ ................................................................................ יהושע 10:29 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כט ויעבר יהושע וכל ישראל עמו ממקדה--לבנה וילחם עם לבנה ................................................................................ יהושע 10:29 Hebrew Bible ................................................................................ ויעבר יהושע וכל ישראל עמו ממקדה לבנה וילחם עם לבנה׃ | Giosué 10:29 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Poi Giosuè con tutto Israele passò da Makkeda a Libna, e l’attaccò. ................................................................................ YOSUA 10:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka Yusakpun langsung berjalan dari Makeda ke Libna dan segenap bani Israelpun sertanya, lalu berperanglah ia dengan Libna. ................................................................................ 여호수아 10:29 Korean ................................................................................ 여호수아가 온 이스라엘로 더불어 막게다에서 립나로 나아가서 립나와 싸우매 ................................................................................ Jozuës knyga 10:29 Lithuanian ................................................................................ Jozuė ir visa Izraelio kariuomenė nužygiavo iš Makedos į Libną ir puolė ją. ................................................................................ Joshua 10:29 Maori ................................................................................ Na haere atu ana a Hohua ratou tahi ko Iharaira katoa i Makera ki Ripina, a tauria ana e ia a Ripina: ................................................................................ Josvas 10:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Fra Makkeda drog Josva med hele Israel til Libna og stred mot Libna. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Potem ciągnął Jozue, i wszystek Izrael z nim, z Maceda do Lebny, i dobywał Lebny. ................................................................................ Josué 10:29 Portugese Bible ................................................................................ De Maqueda, Josué, e todo o Israel com ele, passou a Libna, e pelejou contra ela. ................................................................................ Iosua 10:29 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Iosua, şi tot Israelul împreună cu el, a trecut din Macheda la Libna, şi a dat luptă împotriva Libnei. ................................................................................ Иисус Навин 10:29 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И пошел Иисус и все Израильтяне с ним из Македа к Ливне и воевалпротив Ливны; ................................................................................ Иисус Навин 10:29 Russian koi8r ................................................................................ И пошел Иисус и все Израильтяне с ним из Македа к Ливне и воевал против Ливны;[] ................................................................................ Josué 10:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Josué, y todo Israel con él, pasó de Maceda a Libna, y peleó contra Libna. ................................................................................ Josué 10:29 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y de Maceda pasó Josué, y todo Israel con él, á Libna; y peleó contra Libna: ................................................................................ Josué 10:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y de Maceda pasó Josué, y todo Israel con él, a Libna; y peleó contra Libna; ................................................................................ Josué 10:29 Spanish: Modern ................................................................................ Josué, y todo Israel con él, pasó de Maqueda a Libna y combatió contra Libna. ................................................................................ Josuaé 10:29 Swedish (1917) ................................................................................ Därefter drog Josua med hela Israel från Mackeda till Libna och belägrade Libna. ................................................................................ Joshua 10:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At si Josue ay dumaan mula sa Maceda, at ang buong Israel na kasama niya, hanggang sa Libna, at lumaban sa Libna: ................................................................................ Yeşu 10:29 Turkish ................................................................................ Yeşu İsrail halkıyla birlikte Makkedadan Livnanın üzerine yürüyüp kente saldırdı. ................................................................................ Gioâ-sueâ 10:29 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðoạn, Giô-suê cùng cả Y-sơ-ra-ên ở Ma-kê-đa đi qua Líp-na, và hãm đánh Líp-na. ................................................................................ Giosué 10:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Poi Giosuè, con tutto Israele, passò di Maccheda in Libna, e la combattè. ................................................................................ YOSUA 10:29 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Sesudah itu, Yosua dengan tentaranya bergerak terus dari Makeda ke Libna dan menyerang Libna. ................................................................................ YOSUA 10:29 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Kemudian Yosua dengan seluruh Israel berjalan terus dari Makeda ke Libna, lalu memerangi Libna.Attack .......... Attacked .......... Israel .......... Joshua .......... Libnah .......... Makkedah .......... Makke'dah .......... Moved .......... Passed .......... Passeth Attack .......... Attacked .......... Israel .......... Joshua .......... Libnah .......... Makkedah .......... Makke'dah .......... Moved .......... Passed .......... Passeth Alphabetical: against .......... all .......... and .......... attacked .......... fought .......... from .......... him .......... Israel .......... it .......... Joshua .......... Libnah .......... Makkedah .......... moved .......... on .......... passed .......... Then .......... to .......... with OT History ............... (Josh. ............... Jos ............... joshua ............... J ............... Js ............... jsh) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 29 Scripturetext.com Multilingual Bible |