New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Moses also gave an inheritance to the half-tribe of Manasseh; and it was for the half-tribe of the sons of Manasseh according to their families. ................................................................................ Joshua 13:29 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἔδωκεν μωυσῆς τῷ ἡμίσει φυλῆς μανασση κατὰ δήμους αὐτῶν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ dedit et dimidiae tribui Manasse filiisque eius iuxta cognationes suas possessionem ................................................................................ Josué 13:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Moisés dio también una heredad a la media tribu de Manasés; y fue para la media tribu de los hijos de Manasés, conforme a sus familias. ................................................................................ Josua 13:29 German: Luther (1912) ................................................................................ Dem halben Stamm der Kinder Manasse nach ihren Geschlechtern gab Mose, {~} {~} {~} {~} {~} ................................................................................ Josué 13:29 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Moïse avait donné à la demi-tribu de Manassé, aux fils de Manassé, une part selon leurs familles. ................................................................................ 約 書 亞 記 13:29 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 摩 西 把 产 业 分 给 玛 拿 西 半 支 派 , 是 按 着 玛 拿 西 半 支 派 的 宗 族 所 分 的 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And Moses gave inheritance unto the half tribe of Manasseh: and this was the possession of the half tribe of the children of Manasseh by their families. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And Moses gave inheritance to the half tribe of Manasseh: and this was the possession of the half tribe of the children of Manasseh by their families. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And Moses gave inheritance unto the half-tribe of Manasseh: and it was for the half-tribe of the children of Manasseh according to their families. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And Moses gave their heritage to the half-tribe of Manasseh by their families. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ He gave also to the half tribe of Manasses and his children possession according to their kindreds, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And Moses gave a portion to half the tribe of Manasseh; and for half the tribe of the children of Manasseh according to their families: ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And Moses gave inheritance unto the half tribe of Manasseh: and it was for the half tribe of the children of Manasseh according to their families. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Moses gave some land as an inheritance to half of the tribe of Manasseh. It was only for the families of that half of the tribe. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And Moses gave inheritance to the half-tribe of Manasseh: and this was the possession of the half-tribe of the children of Manasseh by their families. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Moses gave an inheritance to the half-tribe of Manasseh. It was for the half-tribe of the children of Manasseh according to their families. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And Moses giveth to the half of the tribe of Manasseh; and it is to the half of the tribe of the sons of Manasseh, for their families. ................................................................................ 約 書 亞 記 13:29 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 摩 西 把 產 業 分 給 瑪 拿 西 半 支 派 , 是 按 著 瑪 拿 西 半 支 派 的 宗 族 所 分 的 。 ................................................................................ 約 書 亞 記 13:29 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 瑪拿西半支派的分地摩西把產業分給瑪拿西半個支派,是按著瑪拿西半個支派的家族分給他們的。 ................................................................................ 約 書 亞 記 13:29 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 玛拿西半支派的分地摩西把产业分给玛拿西半个支派,是按着玛拿西半个支派的家族分给他们的。 ................................................................................ Josué 13:29 French: Darby ................................................................................ Et Moïse donna une part à la demi-tribu de Manassé; et pour la demi-tribu des fils de Manassé, selon leurs familles, ................................................................................ Josué 13:29 French: Martin (1744) ................................................................................ Moïse aussi donna à la moitié de la Tribu de Manassé [un héritage], qui est demeuré à la moitié de la Tribu des enfants de Manassé, selon leurs familles. ................................................................................ Josué 13:29 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Moïse donna aussi à la demi-tribu de Manassé une part, qui est demeurée à la demi-tribu des enfants de Manassé, selon leurs familles. ................................................................................ Josua 13:29 German: Luther (1545) ................................................................................ Dem halben Stamm der Kinder Manasse nach ihren Geschlechtern gab Mose, ................................................................................ Josua 13:29 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Mose gab dem halben Stamme Manasse. Und dem halben Stamme der Kinder Manasse wurde nach ihren Geschlechtern zuteil. | Jozueu 13:29 Albanian ................................................................................ Moisiu i kishte dhënë gjithashtu gjysmës së fisit të Manasit, bijve të Manasit, pjesën e tyre, simbas familjeve të tyre. ................................................................................ Исус Навиев 13:29 Bulgarian ................................................................................ Моисей даде [наследство] и на половината от Манасиевото племе; и то стана [притежание] на половината от племето на манасийците според семействата им. ................................................................................ Joshua 13:29 Croatian Bible ................................................................................ Mojsije je dao dio polovini plemena Manašeova po njegovim porodicama. ................................................................................ Jozue 13:29 Czech BKR ................................................................................ Dal také Mojžíš polovici pokolení Manassesova dědictví, i bylo polovice pokolení synů Manassesových, po čeledech jejich. ................................................................................ Josua 13:29 Danish ................................................................................ Og Moses gav Manasses halve Stamme Land, Slægt for Slægt; ................................................................................ Jozua 13:29 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Verder had Mozes aan den halven stam van Manasse een erfenis gegeven, die aan den halven stam der kinderen van Manasse bleef, naar hun huisgezinnen; ................................................................................ Józsué 13:29 Hungarian: Karoli ................................................................................ A Manassé nemzetség felének is adott vala Mózes [örökséget]. És lõn a Manassé fiainak félágáé, az õ családjaik szerint; ................................................................................ Josuo 13:29 Esperanto ................................................................................ Kaj Moseo donis al la duontribo de Manase; kaj tio estis por la duontribo de Manase laux iliaj familioj. ................................................................................ JOOSUA 13:29 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Moses antoi puolelle Manassen lasten suvulle sen mikä puolelle Manassen sukukunnalle tuli, heidän sukukuntainsa jälkeen, ................................................................................ JOOSUA 13:29 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Mooses antoi toiselle puolelle Manassen sukukuntaa maata, ja se tuli toiselle puolelle Manassen sukukuntaa, heidän suvuilleen: ................................................................................ Joshua 13:29 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εδωκεν μωυσης τω ημισει φυλης μανασση κατα δημους αυτων ................................................................................ Joshua 13:29 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai edōken mōusēs tō ēmisei phulēs manassē kata dēmous autōn ................................................................................ kai edOken mOusEs tO Emisei phulEs manassE kata dEmous autOn ................................................................................ Jozye 13:29 Haitian Creole Bible ................................................................................ Moyiz te separe tè ki pou mwatye nan branch fanmi Manase a, li bay chak fanmi pòsyon pa yo. ................................................................................
ﻳﺸﻮﻉ 13:29 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ واعطى موسى لنصف سبط منسّى وكان لنصف سبط بني منسّى حسب عشائرهم. ................................................................................ יהושע 13:29 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויתן משה לחצי שבט מנשה ויהי לחצי מטה בני־מנשה למשפחותם׃ ................................................................................ יהושע 13:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיִּתֵּ֣ן מֹשֶׁ֔ה לַחֲצִ֖י שֵׁ֣בֶט מְנַשֶּׁ֑ה וַיְהִ֗י לַחֲצִ֛י מַטֵּ֥ה בְנֵֽי־מְנַשֶּׁ֖ה לְמִשְׁפְּחֹותָֽם׃ ................................................................................ יהושע 13:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויתן משה לחצי שבט מנשה ויהי לחצי מטה בני־מנשה למשפחותם׃ ................................................................................ יהושע 13:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּתֵּן מֹשֶׁה לַחֲצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה וַיְהִי לַחֲצִי מַטֵּה בְנֵי־מְנַשֶּׁה לְמִשְׁפְּחֹותָם׃ ................................................................................ יהושע 13:29 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כט ויתן משה לחצי שבט מנשה ויהי לחצי מטה בני מנשה--למשפחותם ................................................................................ יהושע 13:29 Hebrew Bible ................................................................................ ויתן משה לחצי שבט מנשה ויהי לחצי מטה בני מנשה למשפחותם׃ | Giosué 13:29 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Mosè diede pure alla mezza tribù di Manasse, ai figliuoli di Manasse, la loro parte, secondo le loro famiglie. ................................................................................ YOSUA 13:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka diberikan Musa bahagian kepada setengah suku Manasye demikian: Bahwa bagi setengah suku Manasye dengan bangsa-bangsanya, ................................................................................ 여호수아 13:29 Korean ................................................................................ 모세가 므낫세 반 지파에게 주었으되 므낫세 자손의 반 지파에게 그 가족대로 주었으니 ................................................................................ Jozuës knyga 13:29 Lithuanian ................................................................................ Mozė davė paveldėjimą pusei Manaso giminės; jis teko atskiroms Manaso giminės šeimoms. ................................................................................ Joshua 13:29 Maori ................................................................................ A i hoatu e Mohi he wahi tuturu ki tetahi taanga o te iwi o Manahi: a ka riro i tetahi taanga o te iwi o nga tama a Manahi, he mea whakarite ki o ratou hapu. ................................................................................ Josvas 13:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Så gav Moses den halve Manasse stamme arv, så at de og - den ene halvdel av Manasse barns stamme - fikk arv efter sine ætter. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Nadto dał Mojżesz osiadłość połowie pokolenia Manasesowego, i była ta połowa pokolenia synów Manasesowych według domów ich. ................................................................................ Josué 13:29 Portugese Bible ................................................................................ Também deu Moisés herança à meia tribo de Manassés; a qual foi repartida à meia tribo dos filhos de Manassés segundo as suas famílias. ................................................................................ Iosua 13:29 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Moise dăduse la jumătate din seminţia lui Manase, fiilor lui Manase, o parte de moştenire după familiile lor. ................................................................................ Иисус Навин 13:29 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Моисей дал удел и половине колена Манассиина, который принадлежал половине колена сынов Манассииных, по племенам их; ................................................................................ Иисус Навин 13:29 Russian koi8r ................................................................................ Моисей дал [удел] и половине колена Манассиина, который [принадлежал] половине колена сынов Манассииных, по племенам их;[] ................................................................................ Josué 13:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Moisés también le había dado una heredad a la media tribu de Manasés. Fue para la media tribu de los hijos de Manasés, conforme a sus familias. ................................................................................ Josué 13:29 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ También dió Moisés herencia á la media tribu de Manasés: y fué de la media tribu de los hijos de Manasés, conforme á sus familias. ................................................................................ Josué 13:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ También dio Moisés herencia a la media tribu de Manasés; y fue de la media tribu de los hijos de Manasés, conforme a sus familias. ................................................................................ Josué 13:29 Spanish: Modern ................................................................................ También Moisés había dado heredad a la media tribu de Manasés, esto es, a la media tribu de los hijos de Manasés, según sus clanes: ................................................................................ Josuaé 13:29 Swedish (1917) ................................................................................ Och Mose gav också land åt ena hälften av Manasse stam, så att denna hälft av Manasse barns stam fick land, efter sina släkter. ................................................................................ Joshua 13:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At si Moises ay nagbigay ng mana sa kalahating lipi ni Manases: at yao'y sa kalahating lipi ng mga anak ni Manases ayon sa kanilang mga angkan. ................................................................................ Yeşu 13:29 Turkish ................................................................................ Musa, Manaşşe oymağının yarısına boy sayısına göre topraktan miras vermişti. ................................................................................ Gioâ-sueâ 13:29 Vietnamese (1934) ................................................................................ Môi-se cũng có phát một phần cho phân nửa chi phái Ma-na-se, tùy theo họ hàng của chúng, là phần vẫn còn thuộc về phân nửa chi phái Ma-na-se. ................................................................................ Giosué 13:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Mosè diede ancora eredità alla metà della tribù di Manasse: quella fu per la metà della tribù de’ figliuoli di Manasse, secondo le lor nazioni. ................................................................................ YOSUA 13:29 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Sebagian dari tanah yang dijanjikan TUHAN kepada umat Israel itu juga sudah diberikan Musa kepada keluarga-keluarga dalam separuh dari suku Manasye untuk menjadi milik mereka. ................................................................................ YOSUA 13:29 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Kepada suku Manasye yang setengah itu, yakni kepada puak bani Manasye yang setengah itu, menurut kaum-kaum mereka, telah diberikan Musa bagian ini: ................................................................................ Allotted .......... Children .......... Clan .......... Descendants .......... Half .......... Half-Tribe .......... Heritage .......... Inheritance .......... Manasseh .......... Manas'seh .......... Manas'sites .......... Moses .......... Portion .......... Possession .......... Tribe ................................................................................ Allotted .......... Children .......... Clan .......... Descendants .......... Half .......... Half-Tribe .......... Heritage .......... Inheritance .......... Manasseh .......... Manas'seh .......... Manas'sites .......... Moses .......... Portion .......... Possession .......... Tribe ................................................................................ Alphabetical: according .......... also .......... an .......... and .......... by .......... clan .......... descendants .......... families .......... family .......... for .......... gave .......... given .......... had .......... half .......... half-tribe .......... inheritance .......... is .......... it .......... Manasseh .......... Moses .......... of .......... sons .......... that .......... the .......... their .......... This .......... to .......... was .......... what ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (Josh. ............... Jos ............... joshua ............... J ............... Js ............... jsh) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J13 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 29 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |