New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "So take diligent heed to yourselves to love the LORD your God. ................................................................................ Joshua 23:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ φυλάξασθε σφόδρα τοῦ ἀγαπᾶν κύριον τὸν θεὸν ὑμῶν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ hoc tantum diligentissime praecavete ut diligatis Dominum Deum vestrum ................................................................................ Josué 23:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Tened sumo cuidado, por vuestra vida, de amar al SEÑOR vuestro Dios. ................................................................................ Josua 23:11 German: Luther (1912) ................................................................................ Darum so behütet aufs fleißigste eure Seelen, daß ihr dem HERRN, euren Gott, liebhabt. ................................................................................ Josué 23:11 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Veillez donc attentivement sur vos âmes, afin d'aimer l'Eternel, votre Dieu. ................................................................................ 約 書 亞 記 23:11 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 们 要 分 外 谨 慎 , 爱 耶 和 华 ─ 你 们 的 神 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Take good heed therefore unto yourselves, that ye love the LORD your God. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Take good heed therefore to yourselves, that you love the LORD your God. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Take good heed therefore unto yourselves, that ye love Jehovah your God. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ So keep watch on yourselves, and see that you have love for the Lord your God. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ 11This only take care of with all diligence, that you love the Lord your God. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Take great heed therefore unto your souls, that ye love Jehovah your God. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Take good heed therefore unto yourselves, that ye love the LORD your God. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Be very careful to love the LORD your God. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Take good heed therefore to yourselves, that ye love the LORD your God. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Take good heed therefore to yourselves, that you love Yahweh your God. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and ye have been very watchful for yourselves to love Jehovah your God. ................................................................................ 約 書 亞 記 23:11 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 們 要 分 外 謹 慎 , 愛 耶 和 華 ─ 你 們 的 神 。 ................................................................................ 約 書 亞 記 23:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 你們自己要十分謹慎,愛耶和華你們的 神。 ................................................................................ 約 書 亞 記 23:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 你们自己要十分谨慎,爱耶和华你们的 神。 ................................................................................ Josué 23:11 French: Darby ................................................................................ Or prenez bien garde à vos âmes pour aimer l'Éternel, votre Dieu. ................................................................................ Josué 23:11 French: Martin (1744) ................................................................................ Prenez donc garde soigneusement sur vos âmes, que vous aimiez l'Eternel votre Dieu. ................................................................................ Josué 23:11 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Prenez donc bien garde à vous-mêmes, pour aimer l'Éternel votre Dieu. ................................................................................ Josua 23:11 German: Luther (1545) ................................................................................ Darum, so behütet aufs fleißigste eure Seelen, daß ihr den HERRN, euren Gott, lieb habet. ................................................................................ Josua 23:11 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ So habet wohl acht auf eure Seelen, daß ihr Jehova, euren Gott, liebet! | Jozueu 23:11 Albanian ................................................................................ Tregoni, pra, kujdes të madh për shpirtrat tuaj, për ta dashur Zotin, Perëndinë tuaj. ................................................................................ Исус Навиев 23:11 Bulgarian ................................................................................ За това, внимавайте добре да любите Господа вашия Бог. ................................................................................ Joshua 23:11 Croatian Bible ................................................................................ Brižno pazite da ljubite Jahvu, Boga svojega, jer se radi o vašem životu. ................................................................................ Jozue 23:11 Czech BKR ................................................................................ Toho tedy nejpilnější buďte, abyste milovali Hospodina Boha svého. ................................................................................ Josua 23:11 Danish ................................................................................ Våg da for eders Livs Skyld omhyggeligt over, at I elsker HERREN eders Gud! ................................................................................ Jozua 23:11 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Daarom bewaart uw zielen naarstiglijk, dat gij den HEERE, uw God, liefhebt. ................................................................................ Józsué 23:11 Hungarian: Karoli ................................................................................ Azért igen vigyázzatok magatokra, hogy szeressétek az Urat, a ti Isteneteket! ................................................................................ Josuo 23:11 Esperanto ................................................................................ Gardu do bone viajn animojn, por ami la Eternulon, vian Dion. ................................................................................ JOOSUA 23:11 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sentähden ottakaat visusti vaari teidän sielustanne, että rakastatte Herraa teidän Jumalaanne. ................................................................................ JOOSUA 23:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ottakaa siis henkenne tähden tarkka vaari siitä, että rakastatte Herraa, teidän Jumalaanne. ................................................................................ Joshua 23:11 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και φυλαξασθε σφοδρα του αγαπαν κυριον τον θεον υμων ................................................................................ Joshua 23:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai phulaξasthe sphodra tou agapan kurion ton theon umōn ................................................................................ kai phulaξasthe sphodra tou agapan kurion ton theon umOn ................................................................................ Jozye 23:11 Haitian Creole Bible ................................................................................ Atansyon wi! Se pou nou renmen Seyè a, Bondye nou an. ................................................................................
ﻳﺸﻮﻉ 23:11 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فاحتفظوا جدا لانفسكم ان تحبوا الرب الهكم ................................................................................ יהושע 23:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ונשמרתם מאד לנפשתיכם לאהבה את־יהוה אלהיכם׃ ................................................................................ יהושע 23:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְנִשְׁמַרְתֶּ֥ם מְאֹ֖ד לְנַפְשֹֽׁתֵיכֶ֑ם לְאַהֲבָ֖ה אֶת־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃ ................................................................................ יהושע 23:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ונשמרתם מאד לנפשתיכם לאהבה את־יהוה אלהיכם׃ ................................................................................ יהושע 23:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְנִשְׁמַרְתֶּם מְאֹד לְנַפְשֹׁתֵיכֶם לְאַהֲבָה אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם׃ ................................................................................ יהושע 23:11 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יא ונשמרתם מאד לנפשתיכם לאהבה את יהוה אלהיכם ................................................................................ יהושע 23:11 Hebrew Bible ................................................................................ ונשמרתם מאד לנפשתיכם לאהבה את יהוה אלהיכם׃ | Giosué 23:11 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Vegliate dunque attentamente su voi stessi, per amar l’Eterno, il vostro Dio. ................................................................................ YOSUA 23:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka sebab itu ingatlah baik-baik, supaya kamu mengasihi akan Tuhan, Allahmu! ................................................................................ 여호수아 23:11 Korean ................................................................................ 그러므로 스스로 조심하여 너희 하나님 여호와를 사랑하라 ! ................................................................................ Jozuës knyga 23:11 Lithuanian ................................................................................ Todėl žiūrėkite, kad mylėtumėte Viešpatį, savo Dievą. ................................................................................ Joshua 23:11 Maori ................................................................................ Na reira tiakina marietia koutou, kia aroha ai koutou ki a Ihowa, ki to koutou Atua. ................................................................................ Josvas 23:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Ta eder da nøie i vare, så sant I har eders liv kjært, og elsk Herren eders Gud! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Przetoż przestrzegajcie z pilnością, abyście miłowali Pana, Boga waszego. ................................................................................ Josué 23:11 Portugese Bible ................................................................................ Portanto, cuidai diligentemente de amar ao Senhor vosso Deus. ................................................................................ Iosua 23:11 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Vegheaţi dar cu luare aminte asupra sufletelor voastre, ca să iubiţi pe Domnul, Dumnezeul vostru. ................................................................................ Иисус Навин 23:11 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Посему всячески старайтесь любить Господа Бога вашего. ................................................................................ Иисус Навин 23:11 Russian koi8r ................................................................................ Посему всячески старайтесь любить Господа Бога вашего.[] ................................................................................ Josué 23:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Tengan sumo cuidado, por la vida de ustedes, de amar al SEÑOR su Dios. ................................................................................ Josué 23:11 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Por tanto, cuidad mucho por vuestras almas, que améis á Jehová vuestro Dios. ................................................................................ Josué 23:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Por tanto, velad mucho por vuestras almas, que améis al SEÑOR vuestro Dios. ................................................................................ Josué 23:11 Spanish: Modern ................................................................................ Por eso, tened mucho cuidado, por vuestras propias vidas, de amar a Jehovah vuestro Dios. ................................................................................ Josuaé 23:11 Swedish (1917) ................................................................................ Så haven nu noga akt på eder själva, så att I älsken HERREN, eder Gud. ................................................................................ Joshua 23:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Magpakaingat nga kayong mabuti sa inyong sarili, na inyong ibigin ang Panginoon ninyong Dios. ................................................................................ Yeşu 23:11 Turkish ................................................................................ Bunun için Tanrınız RABbi sevmeye çok dikkat edin. ................................................................................ Gioâ-sueâ 23:11 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vậy, hãy cẩn thận lấy mình đặng kính mến Giê-hô-va Ðức Chúa Trời các ngươi. ................................................................................ Giosué 23:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Prendetevi adunque diligentemente guardia, sopra le anime vostre, di amare il Signore Iddio vostro. ................................................................................ YOSUA 23:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Sebab itu, ingatlah untuk mengasihi TUHAN Allahmu. ................................................................................ YOSUA 23:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Maka demi nyawamu, bertekunlah mengasihi TUHAN, Allahmu. ................................................................................ Careful .......... Diligent .......... Heed .......... Love .......... Souls .......... Watch .......... Watchful .......... Yourselves ................................................................................ Careful .......... Diligent .......... Heed .......... Love .......... Souls .......... Watch .......... Watchful .......... Yourselves ................................................................................ Alphabetical: be .......... careful .......... diligent .......... God .......... heed .......... LORD .......... love .......... So .......... take .......... the .......... to .......... very .......... your .......... yourselves ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (Josh. ............... Jos ............... joshua ............... J ............... Js ............... jsh) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |