Joshua 23:11
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"So take diligent heed to yourselves to love the LORD your God.
................................................................................
Joshua 23:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ φυλάξασθε σφόδρα τοῦ ἀγαπᾶν κύριον τὸν θεὸν ὑμῶν
................................................................................
יהושע 23:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְנִשְׁמַרְתֶּם מְאֹד לְנַפְשֹׁתֵיכֶם לְאַהֲבָה אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
hoc tantum diligentissime praecavete ut diligatis Dominum Deum vestrum

................................................................................
Josué 23:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Tened sumo cuidado, por vuestra vida, de amar al SEÑOR vuestro Dios.
................................................................................
Josua 23:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Darum so behütet aufs fleißigste eure Seelen, daß ihr dem HERRN, euren Gott, liebhabt.
................................................................................
Josué 23:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Veillez donc attentivement sur vos âmes, afin d'aimer l'Eternel, votre Dieu.
................................................................................
約 書 亞 記 23:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 要 分 外 谨 慎 , 爱 耶 和 华 ─ 你 们 的   神 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Take good heed therefore unto yourselves, that ye love the LORD your God.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Take good heed therefore to yourselves, that you love the LORD your God.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Take good heed therefore unto yourselves, that ye love Jehovah your God.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
So keep watch on yourselves, and see that you have love for the Lord your God.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
11This only take care of with all diligence, that you love the Lord your God.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Take great heed therefore unto your souls, that ye love Jehovah your God.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Take good heed therefore unto yourselves, that ye love the LORD your God.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Be very careful to love the LORD your God.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Take good heed therefore to yourselves, that ye love the LORD your God.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Take good heed therefore to yourselves, that you love Yahweh your God.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and ye have been very watchful for yourselves to love Jehovah your God.
................................................................................
約 書 亞 記 23:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 們 要 分 外 謹 慎 , 愛 耶 和 華 ─ 你 們 的   神 。
................................................................................
約 書 亞 記 23:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
你們自己要十分謹慎,愛耶和華你們的 神。
................................................................................
約 書 亞 記 23:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
你们自己要十分谨慎,爱耶和华你们的 神。
................................................................................
Josué 23:11 French: Darby
................................................................................
Or prenez bien garde à vos âmes pour aimer l'Éternel, votre Dieu.
................................................................................
Josué 23:11 French: Martin (1744)
................................................................................
Prenez donc garde soigneusement sur vos âmes, que vous aimiez l'Eternel votre Dieu.
................................................................................
Josué 23:11 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Prenez donc bien garde à vous-mêmes, pour aimer l'Éternel votre Dieu.
................................................................................
Josua 23:11 German: Luther (1545)
................................................................................
Darum, so behütet aufs fleißigste eure Seelen, daß ihr den HERRN, euren Gott, lieb habet.
................................................................................
Josua 23:11 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
So habet wohl acht auf eure Seelen, daß ihr Jehova, euren Gott, liebet!
Jozueu 23:11 Albanian
................................................................................
Tregoni, pra, kujdes të madh për shpirtrat tuaj, për ta dashur Zotin, Perëndinë tuaj.
................................................................................
Исус Навиев 23:11 Bulgarian
................................................................................
За това, внимавайте добре да любите Господа вашия Бог.
................................................................................
Joshua 23:11 Croatian Bible
................................................................................
Brižno pazite da ljubite Jahvu, Boga svojega, jer se radi o vašem životu.
................................................................................
Jozue 23:11 Czech BKR
................................................................................
Toho tedy nejpilnější buďte, abyste milovali Hospodina Boha svého.
................................................................................
Josua 23:11 Danish
................................................................................
Våg da for eders Livs Skyld omhyggeligt over, at I elsker HERREN eders Gud!
................................................................................
Jozua 23:11 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Daarom bewaart uw zielen naarstiglijk, dat gij den HEERE, uw God, liefhebt.
................................................................................
Józsué 23:11 Hungarian: Karoli
................................................................................
Azért igen vigyázzatok magatokra, hogy szeressétek az Urat, a ti Isteneteket!
................................................................................
Josuo 23:11 Esperanto
................................................................................
Gardu do bone viajn animojn, por ami la Eternulon, vian Dion.
................................................................................
JOOSUA 23:11 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sentähden ottakaat visusti vaari teidän sielustanne, että rakastatte Herraa teidän Jumalaanne.
................................................................................
JOOSUA 23:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ottakaa siis henkenne tähden tarkka vaari siitä, että rakastatte Herraa, teidän Jumalaanne.
................................................................................
Joshua 23:11 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και φυλαξασθε σφοδρα του αγαπαν κυριον τον θεον υμων
................................................................................
Joshua 23:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai phulaξasthe sphodra tou agapan kurion ton theon umōn
................................................................................
kai phulaξasthe sphodra tou agapan kurion ton theon umOn

................................................................................
Jozye 23:11 Haitian Creole Bible
................................................................................
Atansyon wi! Se pou nou renmen Seyè a, Bondye nou an.
................................................................................
ﻳﺸﻮﻉ 23:11 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فاحتفظوا جدا لانفسكم ان تحبوا الرب الهكم
................................................................................
יהושע 23:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ונשמרתם מאד לנפשתיכם לאהבה את־יהוה אלהיכם׃
................................................................................
יהושע 23:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְנִשְׁמַרְתֶּ֥ם מְאֹ֖ד לְנַפְשֹֽׁתֵיכֶ֑ם לְאַהֲבָ֖ה אֶת־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
................................................................................
יהושע 23:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ונשמרתם מאד לנפשתיכם לאהבה את־יהוה אלהיכם׃
................................................................................
יהושע 23:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְנִשְׁמַרְתֶּם מְאֹד לְנַפְשֹׁתֵיכֶם לְאַהֲבָה אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם׃
................................................................................
יהושע 23:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יא ונשמרתם מאד לנפשתיכם לאהבה את יהוה אלהיכם
................................................................................
יהושע 23:11 Hebrew Bible
................................................................................
ונשמרתם מאד לנפשתיכם לאהבה את יהוה אלהיכם׃
Giosué 23:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Vegliate dunque attentamente su voi stessi, per amar l’Eterno, il vostro Dio.
................................................................................
YOSUA 23:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka sebab itu ingatlah baik-baik, supaya kamu mengasihi akan Tuhan, Allahmu!
................................................................................
여호수아 23:11 Korean
................................................................................
그러므로 스스로 조심하여 너희 하나님 여호와를 사랑하라 !
................................................................................
Jozuës knyga 23:11 Lithuanian
................................................................................
Todėl žiūrėkite, kad mylėtumėte Viešpatį, savo Dievą.
................................................................................
Joshua 23:11 Maori
................................................................................
Na reira tiakina marietia koutou, kia aroha ai koutou ki a Ihowa, ki to koutou Atua.
................................................................................
Josvas 23:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Ta eder da nøie i vare, så sant I har eders liv kjært, og elsk Herren eders Gud!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Przetoż przestrzegajcie z pilnością, abyście miłowali Pana, Boga waszego.
................................................................................
Josué 23:11 Portugese Bible
................................................................................
Portanto, cuidai diligentemente de amar ao Senhor vosso Deus.   
................................................................................
Iosua 23:11 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Vegheaţi dar cu luare aminte asupra sufletelor voastre, ca să iubiţi pe Domnul, Dumnezeul vostru.
................................................................................
Иисус Навин 23:11 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Посему всячески старайтесь любить Господа Бога вашего.
................................................................................
Иисус Навин 23:11 Russian koi8r
................................................................................
Посему всячески старайтесь любить Господа Бога вашего.[]
................................................................................
Josué 23:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Tengan sumo cuidado, por la vida de ustedes, de amar al SEÑOR su Dios.
................................................................................
Josué 23:11 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Por tanto, cuidad mucho por vuestras almas, que améis á Jehová vuestro Dios.
................................................................................
Josué 23:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Por tanto, velad mucho por vuestras almas, que améis al SEÑOR vuestro Dios.
................................................................................
Josué 23:11 Spanish: Modern
................................................................................
Por eso, tened mucho cuidado, por vuestras propias vidas, de amar a Jehovah vuestro Dios.
................................................................................
Josuaé 23:11 Swedish (1917)
................................................................................
Så haven nu noga akt på eder själva, så att I älsken HERREN, eder Gud.
................................................................................
Joshua 23:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Magpakaingat nga kayong mabuti sa inyong sarili, na inyong ibigin ang Panginoon ninyong Dios.
................................................................................
Yeşu 23:11 Turkish
................................................................................
Bunun için Tanrınız RABbi sevmeye çok dikkat edin.
................................................................................
Gioâ-sueâ 23:11 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vậy, hãy cẩn thận lấy mình đặng kính mến Giê-hô-va Ðức Chúa Trời các ngươi.
................................................................................
Giosué 23:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Prendetevi adunque diligentemente guardia, sopra le anime vostre, di amare il Signore Iddio vostro.
................................................................................
YOSUA 23:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Sebab itu, ingatlah untuk mengasihi TUHAN Allahmu.
................................................................................
YOSUA 23:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Maka demi nyawamu, bertekunlah mengasihi TUHAN, Allahmu.
................................................................................
Careful .......... Diligent .......... Heed .......... Love .......... Souls .......... Watch .......... Watchful .......... Yourselves
................................................................................
Careful .......... Diligent .......... Heed .......... Love .......... Souls .......... Watch .......... Watchful .......... Yourselves
................................................................................
Alphabetical: be .......... careful .......... diligent .......... God .......... heed .......... LORD .......... love .......... So .......... take .......... the .......... to .......... very .......... your .......... yourselves
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (Josh. ............... Jos ............... joshua ............... J ............... Js ............... jsh) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible