Joshua 4:15
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Now the LORD said to Joshua,
................................................................................
Joshua 4:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εἶπεν κύριος τῷ ἰησοῖ λέγων
................................................................................
יהושע 4:15 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־יְהֹושֻׁעַ לֵאמֹר׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
dixitque ad eum

................................................................................
Josué 4:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces habló el SEÑOR a Josué, diciendo:
................................................................................
Josua 4:15 German: Luther (1912)
................................................................................
Und der HERR sprach zu Josua:
................................................................................
Josué 4:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel dit à Josué:
................................................................................
約 書 亞 記 4:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 晓 谕 约 书 亚 说 :
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And the LORD spake unto Joshua, saying,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And the LORD spoke to Joshua, saying,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And Jehovah spake unto Joshua, saying,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Then the Lord said to Joshua,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And he said to him:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And Jehovah spoke to Joshua, saying,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And the LORD spake unto Joshua, saying,
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The LORD said to Joshua,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And the LORD spoke to Joshua, saying,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Yahweh spoke to Joshua, saying,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And Jehovah speaketh unto Joshua, saying,
................................................................................
約 書 亞 記 4:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 曉 諭 約 書 亞 說 :
................................................................................
約 書 亞 記 4:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
耶和華吩咐約書亞說:
................................................................................
約 書 亞 記 4:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
耶和华吩咐约书亚说:
................................................................................
Josué 4:15 French: Darby
................................................................................
Et l'Éternel parla à Josué, disant:
................................................................................
Josué 4:15 French: Martin (1744)
................................................................................
Or l'Eternel avait parlé à Josué, en disant :
................................................................................
Josué 4:15 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Or l'Éternel parla à Josué, en disant:
................................................................................
Josua 4:15 German: Luther (1545)
................................................................................
Und der HERR sprach zu Josua:JOS 4:16: Gebeut den Priestern, die die Lade des Zeugnisses tragen, daß sie aus dem Jordan heraufsteigen.
................................................................................
Josua 4:15 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Jehova sprach zu Josua und sagte:
Jozueu 4:15 Albanian
................................................................................
Pastaj Zoti i foli Jozueut dhe i tha:
................................................................................
Исус Навиев 4:15 Bulgarian
................................................................................
Тогава Господ говори на Исуса, казвайки:
................................................................................
Joshua 4:15 Croatian Bible
................................................................................
Jahve reče Jošui:
................................................................................
Jozue 4:15 Czech BKR
................................................................................
Mluvil pak Hospodin k Jozue, řka:
................................................................................
Josua 4:15 Danish
................................................................................
Da sagde HERREN til Josua:
................................................................................
Jozua 4:15 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De HEERE dan sprak tot Jozua, zeggende:
................................................................................
Józsué 4:15 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mert szólt vala az Úr Józsuénak, mondván:
................................................................................
Josuo 4:15 Esperanto
................................................................................
Kaj la Eternulo diris al Josuo jene:
................................................................................
JOOSUA 4:15 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Herra puhui Josualle, sanoen:
................................................................................
JOOSUA 4:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Herra puhui Joosualle sanoen:
................................................................................
Joshua 4:15 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ειπεν κυριος τω ιησοι λεγων
................................................................................
Joshua 4:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai eipen kurios tō iēsoi legōn
................................................................................
kai eipen kurios tO iEsoi legOn

................................................................................
Jozye 4:15 Haitian Creole Bible
................................................................................
Apre sa, Seyè a pale ak Jozye, li di l' konsa:
................................................................................
ﻳﺸﻮﻉ 4:15 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وكلم الرب يشوع قائلا
................................................................................
יהושע 4:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויאמר יהוה אל־יהושע לאמר׃
................................................................................
יהושע 4:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה אֶל־יְהֹושֻׁ֖עַ לֵאמֹֽר׃
................................................................................
יהושע 4:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויאמר יהוה אל־יהושע לאמר׃
................................................................................
יהושע 4:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־יְהֹושֻׁעַ לֵאמֹר׃
................................................................................
יהושע 4:15 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טו ויאמר יהוה אל יהושע לאמר
................................................................................
יהושע 4:15 Hebrew Bible
................................................................................
ויאמר יהוה אל יהושע לאמר׃
Giosué 4:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Or l’Eterno parlò a Giosuè, e gli disse:
................................................................................
YOSUA 4:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan lagi firman Tuhan kepada Yusak demikian:
................................................................................
여호수아 4:15 Korean
................................................................................
여호와께서 여호수아에게 일러 가라사대
................................................................................
Jozuës knyga 4:15 Lithuanian
................................................................................
Viešpats tarė Jozuei:
................................................................................
Joshua 4:15 Maori
................................................................................
I korero ano a Ihowa ki a Hohua, i mea,
................................................................................
Josvas 4:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Herren sa til Josva:
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Potem rzekł Pan do Jozuego, mówiąc:
................................................................................
Josué 4:15 Portugese Bible
................................................................................
Depois falou o Senhor a Josué, dizendo:   
................................................................................
Iosua 4:15 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Domnul a zis lui Iosua:
................................................................................
Иисус Навин 4:15 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И сказал Господь Иисусу, говоря:
................................................................................
Иисус Навин 4:15 Russian koi8r
................................................................................
И сказал Господь Иисусу, говоря:[]
................................................................................
Josué 4:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Entonces el SEÑOR habló a Josué:
................................................................................
Josué 4:15 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y Jehová habló á Josué, diciendo:
................................................................................
Josué 4:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y el SEÑOR habló a Josué, diciendo:
................................................................................
Josué 4:15 Spanish: Modern
................................................................................
Jehovah habló a Josué diciendo:
................................................................................
Josuaé 4:15 Swedish (1917)
................................................................................
Och HERREN sade till Josua:
................................................................................
Joshua 4:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang Panginoon ay nagsalita kay Josue, na sinasabi,
................................................................................
Yeşu 4:15 Turkish
................................................................................
RAB Yeşuya, ‹‹Levha Sandığını taşıyan kâhinlerin Şeria Irmağından çıkmalarını buyur›› dedi.
................................................................................
Gioâ-sueâ 4:15 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vả, Ðức Giê-hô-va phán cùng Giô-suê rằng:
................................................................................
Giosué 4:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Or il Signore avea parlato a Giosuè, dicendo:
................................................................................
YOSUA 4:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kemudian TUHAN menyuruh Yosua
................................................................................
YOSUA 4:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Berfirmanlah TUHAN kepada Yosua, demikian:
................................................................................
Joshua .......... Speaketh
................................................................................
Joshua .......... Speaketh
................................................................................
Alphabetical: Joshua .......... LORD .......... Now .......... said .......... the .......... Then .......... to
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (Josh. ............... Jos ............... joshua ............... J ............... Js ............... jsh) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible