New American Standard Bible (©1995) After him, Jair the Gileadite arose and judged Israel twenty-two years.Judges 10:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἀνέστη μετ' αὐτὸν ιαϊρ ὁ γαλααδίτης καὶ ἔκρινεν τὸν ισραηλ εἴκοσι καὶ δύο ἔτη Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ huic successit Iair Galaadites qui iudicavit Israhel per viginti et duos annos ................................................................................ Jueces 10:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y tras él se levantó Jair galaadita, y juzgó a Israel veintidós años. ................................................................................ Richter 10:3 German: Luther (1912) ................................................................................ Nach ihm machte sich auf Jair, ein Gileaditer, und richtete Israel zweiundzwanzig Jahre. ................................................................................ Juges 10:3 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Après lui, se leva Jaïr, le Galaadite, qui fut juge en Israël pendant vingt-deux ans. ................................................................................ 士 師 記 10:3 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 在 他 以 後 有 基 列 人 睚 珥 兴 起 , 作 以 色 列 的 士 师 二 十 二 年 。 ................................................................................ King James Bible And after him arose Jair, a Gileadite, and judged Israel twenty and two years. American King James Version And after him arose Jair, a Gileadite, and judged Israel twenty and two years. American Standard Version And after him arose Jair, the Gileadite; and he judged Israel twenty and two years. Bible in Basic English And after him came Jair the Gileadite, who was judge over Israel for twenty-two years. Douay-Rheims Bible To him succeeded Jair the Galaadite, who judged Israel for two and twenty years. Darby Bible Translation After him arose Ja'ir the Gileadite, who judged Israel twenty-two years. English Revised Version And after him arose Jair, the Gileadite; and he judged Israel twenty and two years. GOD'S WORD® Translation (©1995) After Tola, Jair from Gilead became a judge. He judged Israel for 22 years. Webster's Bible Translation And after him arose Jair, a Gileadite, and judged Israel twenty and two years. World English Bible After him arose Jair, the Gileadite; and he judged Israel twenty-two years. Young's Literal Translation And there riseth after him Jair the Gileadite, and he judgeth Israel twenty and two years, ................................................................................ 士 師 記 10:3 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 在 他 以 後 有 基 列 人 睚 珥 興 起 , 作 以 色 列 的 士 師 二 十 二 年 。 ................................................................................ Juges 10:3 French: Darby ................................................................................ Et après lui, se leva Jaïr, le Galaadite; et il jugea Israël vingt-deux ans. ................................................................................ Juges 10:3 French: Martin (1744) ................................................................................ Après lui fut suscité Jaïr Galaadite, qui jugea Israël vingt-deux ans. ................................................................................ Juges 10:3 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Après lui se leva Jaïr, le Galaadite, qui jugea Israël vingt-deux ans. ................................................................................ Richter 10:3 German: Luther (1545) ................................................................................ ................................................................................ Richter 10:3 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und nach ihm stand Jair, der Gileaditer, auf; und er richtete Israel 22 Jahre. | Gjyqtarët 10:3 Albanian ................................................................................ Mbas tij doli Jairi, Galaaditi, që qe gjyqtar i Izraelit njëzet e dy vjet me radhë. ................................................................................ Съдии 10:3 Bulgarian ................................................................................ А подир него се издигна галаадецът Яир, който съди Израиля двадесет и две години. ................................................................................ Judges 10:3 Croatian Bible ................................................................................ Poslije njega ustao je Jair Gileađanin, koji je bio sudac Izraelu dvadeset i dvije godine. ................................................................................ Soudců 10:3 Czech BKR ................................................................................ Po něm povstal Jair Galádský, a soudil Izraele za dvamecítma let. ................................................................................ Dommer 10:3 Danish ................................................................................ Efter ham fremstod Gileaditen Jair; han var Dommer i Israel i to og tyve År. ................................................................................ Richtere 10:3 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En na hem stond op Jair, de Gileadiet; en hij richtte Israel twee en twintig jaren. ................................................................................ Birák 10:3 Hungarian: Karoli ................................................................................ Õ utána következett Jáir, a gileádbeli, és ítélé Izráelt huszonkét esztendeig. ................................................................................ Juĝistoj 10:3 Esperanto ................................................................................ Post li levigxis Jair, Gileadano, kaj li estis jugxisto de Izrael dum dudek du jaroj. ................................................................................ TUOMARIEN KIRJA 10:3 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Hänen jälkeensä nousi Jair Gileadilainen ja tuomitsi Israelia kaksikolmattakymmentä ajastaikaa. ................................................................................ TUOMARIEN KIRJA 10:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Hänen jälkeensä nousi gileadilainen Jaair ja oli tuomarina Israelissa kaksikymmentä kaksi vuotta. ................................................................................ Judges 10:3 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ανεστη μετ' αυτον ιαιρ ο γαλααδιτης και εκρινεν τον ισραηλ εικοσι και δυο ετη ................................................................................ Judges 10:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai anestē met' auton iair o galaaditēs kai ekrinen ton israēl eikosi kai duo etē kai anestE met' auton iair o galaaditEs kai ekrinen ton israEl eikosi kai duo etE ................................................................................ Jij 10:3 Haitian Creole Bible ................................................................................ Apre li, se Jayi, moun peyi Galarad, ki te parèt. Li gouvènen peyi Izrayèl la pandan venndezan.ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 10:3 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ثم قام بعده يائير الجلعادي فقضى لاسرائيل اثنتين وعشرين سنة. ................................................................................ שופטים 10:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויקם אחריו יאיר הגלעדי וישפט את־ישראל עשרים ושתים שנה׃ ................................................................................ שופטים 10:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיָּ֣קָם אַחֲרָ֔יו יָאִ֖יר הַגִּלְעָדִ֑י וַיִּשְׁפֹּט֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁתַּ֖יִם שָׁנָֽה׃ ................................................................................ שופטים 10:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויקם אחריו יאיר הגלעדי וישפט את־ישראל עשרים ושתים שנה׃ ................................................................................ שופטים 10:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיָּקָם אַחֲרָיו יָאִיר הַגִּלְעָדִי וַיִּשְׁפֹּט אֶת־יִשְׂרָאֵל עֶשְׂרִים וּשְׁתַּיִם שָׁנָה׃ ................................................................................ שופטים 10:3 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ג ויקם אחריו יאיר הגלעדי וישפט את ישראל עשרים ושתים שנה ................................................................................ שופטים 10:3 Hebrew Bible ................................................................................ ויקם אחריו יאיר הגלעדי וישפט את ישראל עשרים ושתים שנה׃ | Giudici 10:3 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Dopo di lui sorse Jair, il Galaadita, che fu giudice d’Israele per ventidue anni; ................................................................................ HAKIM-HAKIM 10:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka kemudian dari padanya bebangkitlah Yair, orang Gilead itu, yang memerintahkan orang Israel dua puluh dua tahun lamanya. ................................................................................ 사사기 10:3 Korean ................................................................................ 그 후에 길르앗 사람 야일이 일어나서 이십 이년 동안 이스라엘의 사사가 되니라 ................................................................................ Teisëjø knyga 10:3 Lithuanian ................................................................................ Po to iškilo gileadietis Jayras, kuris teisė Izraelį dvidešimt dvejus metus. ................................................................................ Judges 10:3 Maori ................................................................................ A i muri i a ia ka whakatika ko Haira Kireari, e rua tekau ma rua nga tau i whakarite ai ia mo Iharaira. ................................................................................ Dommernes 10:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Efter ham stod gileaditten Ja'ir frem og dømte Israel i to og tyve år. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A po nim powstał Jair Galaadczyk, który sądził Izraela przez dwadzieścia i dwa lata. ................................................................................ Juízes 10:3 Portugese Bible ................................................................................ Depois dele levantou-se Jair, gileadita, que julgou a Israel vinte e dois anos. ................................................................................ Judecatori 10:3 Romanian: Cornilescu ................................................................................ După el, s'a sculat Iair, Galaaditul, care a fost judecător în Israel douăzeci şi doi de ani. ................................................................................ Книга Судей 10:3 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ После него восстал Иаир из Галаада и был судьею Израиля двадцать два года. ................................................................................ Книга Судей 10:3 Russian koi8r ................................................................................ После него восстал Иаир из Галаада и был судьею Израиля двадцать два года.[] ................................................................................ Jueces 10:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y tras él se levantó Jair el Galaadita, y juzgó a Israel veintidós años. ................................................................................ Jueces 10:3 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Tras él se levantó Jair, Galaadita, el cual juzgó á Israel veintidós años. ................................................................................ Jueces 10:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Tras él se levantó Jair, galaadita, el cual juzgó a Israel veintidós años. ................................................................................ Jueces 10:3 Spanish: Modern ................................................................................ Después de él se levantó Jaír el galadita, quien juzgó a Israel durante veintidós años. ................................................................................ Domarboken 10:3 Swedish (1917) ................................................................................ Efter honom uppstod gileaditen Jair. Han var domare i Israel i tjugutvå år. ................................................................................ Judges 10:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At pagkamatay niya'y bumangon si Jair, na Galaadita; at siya'y naghukom sa Israel na dalawang pu't dalawang taon. ................................................................................ Hakimler 10:3 Turkish ................................................................................ Ondan sonra Gilatlı Yair başa geçti. Yair İsraili yirmi iki yıl yönetti. ................................................................................ Caùc Quan Xeùt 10:3 Vietnamese (1934) ................................................................................ Sau người ấy có Giai-rơ, người Ga-la-át, dấy lên, làm quan xét Y-sơ-ra-ên trong hai mươi hai năm. ................................................................................ Giudici 10:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E, dopo lui, surse Iair, Galaadita, il quale giudicò Israele ventidue anni. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 10:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Setelah Tola, Israel dipimpin oleh Yair dua puluh dua tahun lamanya. Yair berasal dari Gilead. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 10:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sesudah dia, bangkitlah Yair, orang Gilead, yang memerintah sebagai hakim atas orang Israel dua puluh dua tahun lamanya.Israel .......... Jair .......... Ja'ir .......... Judge .......... Judged .......... Judgeth .......... Led .......... Riseth .......... Twenty .......... Twenty-Two Israel .......... Jair .......... Ja'ir .......... Judge .......... Judged .......... Judgeth .......... Led .......... Riseth .......... Twenty .......... Twenty-Two Alphabetical: After .......... and .......... arose .......... by .......... followed .......... Gilead .......... Gileadite .......... He .......... him .......... Israel .......... Jair .......... judged .......... led .......... of .......... the .......... twenty-two .......... was .......... who .......... years OT History ............... (Jd ............... Judg. ............... Jdg ............... judges ............... judge ............... Jg ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3 Scripturetext.com Multilingual Bible |