New American Standard Bible (©1995) 'And Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon, and Israel said to him, "Please let us pass through your land to our place."Judges 11:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἀπέστειλεν ισραηλ ἀγγέλους πρὸς σηων βασιλέα εσεβων τὸν αμορραῖον καὶ εἶπεν αὐτῷ ισραηλ παρελεύσομαι διὰ τῆς γῆς σου ἕως τοῦ τόπου μου שופטים 11:19 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּשְׁלַח יִשְׂרָאֵל מַלְאָכִים אֶל־סִיחֹון מֶלֶךְ־הָאֱמֹרִי מֶלֶךְ חֶשְׁבֹּון וַיֹּאמֶר לֹו יִשְׂרָאֵל נַעְבְּרָה־נָּא בְאַרְצְךָ עַד־מְקֹומִי׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ misit itaque Israhel nuntios ad Seon regem Amorreorum qui habitabat in Esebon et dixerunt ei dimitte ut transeam per terram tuam usque ad fluvium ................................................................................ Jueces 11:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``Y envió Israel mensajeros a Sehón, rey de los amorreos, rey de Hesbón, y le dijo Israel: `Permítenos, te rogamos, pasar por tu tierra a nuestro lugar.' ................................................................................ Richter 11:19 German: Luther (1912) ................................................................................ Und Israel sandte Boten zu Sihon, dem König der Amoriter zu Hesbon, und ließ ihm sagen: Laß uns durch dein Land ziehen bis an meinen Ort. ................................................................................ Juges 11:19 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Israël envoya des messagers à Sihon, roi des Amoréens, roi de Hesbon, et Israël lui dit: Laisse-nous passer par ton pays jusqu'au lieu où nous allons. ................................................................................ 士 師 記 11:19 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 以 色 列 人 打 发 使 者 去 见 亚 摩 利 王 西 宏 , 就 是 希 实 本 的 王 , 对 他 说 : 求 你 容 我 们 从 你 的 地 经 过 , 往 我 们 自 己 的 地 方 去 。 ................................................................................ King James Bible And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land into my place. American King James Version And Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said to him, Let us pass, we pray you, through your land into my place. American Standard Version And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land unto my place. Bible in Basic English And Israel sent men to Sihon, king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said to him, Let me now go through your land to my place. Douay-Rheims Bible So Israel sent messengers to Sehon king of the Amorrhites, who dwelt in Hesebon, and they said to him: Suffer me to pass through thy land to the river. Darby Bible Translation Israel then sent messengers to Sihon king of the Amorites, king of Heshbon; and Israel said to him, 'Let us pass, we pray, through your land to our country.' English Revised Version And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land unto my place. GOD'S WORD® Translation (©1995) "Then the people of Israel sent messengers to King Sihon of the Amorites. Sihon ruled from Heshbon. The people of Israel said to him, 'Please let us go through your land to our own.' Webster's Bible Translation And Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said to him, Let us pass, we pray thee, through thy land to my place. World English Bible Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said to him, 'Please let us pass through your land to my place.' Young's Literal Translation 'And Israel sendeth messengers unto Sihon, king of the Amorite, king of Heshbon, and Israel saith to him, Let us pass over, we pray thee, through thy land, unto my place, ................................................................................ 士 師 記 11:19 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 以 色 列 人 打 發 使 者 去 見 亞 摩 利 王 西 宏 , 就 是 希 實 本 的 王 , 對 他 說 : 求 你 容 我 們 從 你 的 地 經 過 , 往 我 們 自 己 的 地 方 去 。 ................................................................................ Juges 11:19 French: Darby ................................................................................ Et Israël envoya des messagers à Sihon, roi des Amoréens, roi de Hesbon, et Israël lui dit: Laisse-nous passer par ton pays, jusqu'en notre lieu. ................................................................................ Juges 11:19 French: Martin (1744) ................................................................................ Mais Israël envoya des messagers à Sihon, Roi des Amorrhéens, qui était Roi de Hesbon, auquel Israël fit dire : Nous te prions, que nous passions par ton pays, jusqu'à notre lieu. ................................................................................ Juges 11:19 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Mais Israël envoya des messagers à Sihon, roi des Amoréens, roi de Hesbon, et Israël lui fit dire: Laisse-nous passer par ton pays, jusqu'à notre destination. ................................................................................ Richter 11:19 German: Luther (1545) ................................................................................ ................................................................................ Richter 11:19 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Israel sandte Boten an Sihon, den König der Amoriter, den König von Hesbon, und Israel ließ ihm sagen: Laß uns doch durch dein Land ziehen bis an meinen Ort! | Gjyqtarët 11:19 Albanian ................................................................................ Pastaj Izraeli i dërgoi lajmëtarë Sihonit, mbretit të Amorejve, dhe të Heshbonit, dhe i tha: "Të lutemi, na lër të kalojmë nëpër vendin tënd për të arritur në tonin". ................................................................................ Съдии 11:19 Bulgarian ................................................................................ След това Израил прати посланици до аморейския цар Сион есевонския цар, та Израил му каза: Нека преминем, молим те, през земята ти до нашето място. ................................................................................ Judges 11:19 Croatian Bible ................................................................................ Izrael posla zatim poslanike Sihonu, amorejskom kralju, koji je vladao u Hešbonu, i poruči mu: 'Pusti nas da prođemo kroz tvoju zemlju do mjesta koje nam je određeno.' ................................................................................ Soudců 11:19 Czech BKR ................................................................................ Protož poslal Izrael posly k Seonovi králi Amorejskému, to jest, k králi Ezebon, a řekl jemu Izrael: Prosím, nechť projdu skrze zemi tvou až k místu svému. ................................................................................ Dommer 11:19 Danish ................................................................................ Israel sendte derpå Sendebud til Kongen af Hesjbon, Amoriterkongen Sihon, og lod sige: Lad os drage igennem dit Land for at nå hen, hvor vi skal! ................................................................................ Richtere 11:19 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Maar Israel zond boden tot Sihon, den koning der Amorieten, koning van Hesbon, en Israel zeide tot hem: Laat ons toch door uw land doortrekken tot aan mijn plaats. ................................................................................ Birák 11:19 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ekkor követeket küldött Izráel Szihonhoz, az Emoreusok királyához, Hesbon királyához, és monda néki Izráel: Hadd menjek át, kérlek, országodon az én helyemre. ................................................................................ Juĝistoj 11:19 Esperanto ................................................................................ Kaj Izrael sendis senditojn al Sihxon, regxo de la Amoridoj, regxo de HXesxbon, kaj Izrael diris al li:Permesu al ni trairi vian landon gxis mia loko; ................................................................................ TUOMARIEN KIRJA 11:19 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Israel lähetti sanansaattajat Sihonin Amorilaisten kuninkaan, Hesbonin kuninkaan tykö, ja sanoi hänelle: salli meidän käydä sinun maas lävitse omaan paikkaani asti. ................................................................................ TUOMARIEN KIRJA 11:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Silloin Israel lähetti sanansaattajia Siihoniin, amorilaisten kuninkaan, Hesbonin kuninkaan, luo, ja Israel käski sanoa hänelle: 'Salli meidän kulkea maasi läpi määräpaikkaamme'. ................................................................................ Judges 11:19 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και απεστειλεν ισραηλ αγγελους προς σηων βασιλεα εσεβων τον αμορραιον και ειπεν αυτω ισραηλ παρελευσομαι δια της γης σου εως του τοπου μου ................................................................................ Judges 11:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai apesteilen israēl aggelous pros sēōn basilea esebōn ton amorraion kai eipen autō israēl pareleusomai dia tēs gēs sou eōs tou topou mou kai apesteilen israEl aggelous pros sEOn basilea esebOn ton amorraion kai eipen autO israEl pareleusomai dia tEs gEs sou eOs tou topou mou ................................................................................ Jij 11:19 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lè sa a pèp Izrayèl la voye mesaje bay Siyon, wa peyi Amori a, ki te rete Esbon. Yo voye mande l' pèmisyon pou yo fè yon ti pase nan peyi l' la pou yo ka rive nan peyi kote yo prale a.ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 11:19 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ثم ارسل اسرائيل رسلا الى سيحون ملك الاموريين ملك حشبون وقال له اسرائيل دعني اعبر في ارضك الى مكاني. ................................................................................ שופטים 11:19 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וישלח ישראל מלאכים אל־סיחון מלך־האמרי מלך חשבון ויאמר לו ישראל נעברה־נא בארצך עד־מקומי׃ ................................................................................ שופטים 11:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיִּשְׁלַ֤ח יִשְׂרָאֵל֙ מַלְאָכִ֔ים אֶל־סִיחֹ֥ון מֶֽלֶךְ־הָאֱמֹרִ֖י מֶ֣לֶךְ חֶשְׁבֹּ֑ון וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ יִשְׂרָאֵ֔ל נַעְבְּרָה־נָּ֥א בְאַרְצְךָ֖ עַד־מְקֹומִֽי׃ ................................................................................ שופטים 11:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וישלח ישראל מלאכים אל־סיחון מלך־האמרי מלך חשבון ויאמר לו ישראל נעברה־נא בארצך עד־מקומי׃ ................................................................................ שופטים 11:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּשְׁלַח יִשְׂרָאֵל מַלְאָכִים אֶל־סִיחֹון מֶלֶךְ־הָאֱמֹרִי מֶלֶךְ חֶשְׁבֹּון וַיֹּאמֶר לֹו יִשְׂרָאֵל נַעְבְּרָה־נָּא בְאַרְצְךָ עַד־מְקֹומִי׃ ................................................................................ שופטים 11:19 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יט וישלח ישראל מלאכים אל סיחון מלך האמרי מלך חשבון ויאמר לו ישראל נעברה נא בארצך עד מקומי ................................................................................ שופטים 11:19 Hebrew Bible ................................................................................ וישלח ישראל מלאכים אל סיחון מלך האמרי מלך חשבון ויאמר לו ישראל נעברה נא בארצך עד מקומי׃ | Giudici 11:19 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E Israele inviò de’ messi a Sihon, re degli Amorei, re di Heshbon, e gli fe’ dire: Ti preghiamo lasciaci passare dal tuo paese, per arrivare al nostro. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 11:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Melainkan disuruhkan orang Israel utusan kepada Sihon, raja orang Amori, yang kerajaan di Hezbon, maka kata orang Israel kepadanya: Berilah kiranya kami berjalan terus dari tanahmu sampai ke tempat kami. ................................................................................ 사사기 11:19 Korean ................................................................................ 이스라엘이 헤스본 왕 곧 아모리 왕 시혼에게 사자를 보내어 그에게 이르되 청컨대 우리를 용납하여 당신의 땅으로 지나 우리 곳에 이르게 하라 하였으나 ................................................................................ Teisëjø knyga 11:19 Lithuanian ................................................................................ Izraelis siuntė pasiuntinius pas amoritų karalių Sihoną į Hešboną, prašydamas leisti jiems pereiti per jo kraštą. ................................................................................ Judges 11:19 Maori ................................................................................ Na ka tono tangata a Iharaira ki a Hihona kingi o nga Amori, kingi o Hehepona; a ka mea a Iharaira ki a ia, Tukua matou kia tika atu ma tou whenua ki toku wahi. ................................................................................ Dommernes 11:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Så sendte Israel bud til Sihon, amorittenes konge, kongen i Hesbon, og Israel lot ham si: La oss få dra gjennem ditt land, så vi kan komme dit vi skal! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Dlategoż wyprawił Izrael posły do Sehona, króla Amorejskiego, króla w Hesebon, i rzekł mu Izrael: Niech przejdę proszę przez ziemię twoję aż do miejsca mego. ................................................................................ Juízes 11:19 Portugese Bible ................................................................................ E Israel enviou mensageiros a Siom, rei dos amorreus, rei de Hesbom, e disse-lhe: Rogo-te que nos deixes passar pela tua terra até o meu lugar. ................................................................................ Judecatori 11:19 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Israel a trimes soli lui Sihon, împăratul Amoriţilor, împăratul Hesbonului. Şi Israel i -a zis: ,Lasă-mă să trec prin ţara ta pînă la locul spre care mergem.` ................................................................................ Книга Судей 11:19 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И послал Израиль послов к Сигону, царю Аморрейскому, царю Есевонскому, и сказал ему Израиль: позволь нам пройти землею твоею в свое место. ................................................................................ Книга Судей 11:19 Russian koi8r ................................................................................ И послал Израиль послов к Сигону, царю Аморрейскому, царю Есевонскому, и сказал ему Израиль: позволь нам пройти землею твоею в свое место.[] ................................................................................ Jueces 11:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'Entonces Israel envió mensajeros a Sehón, rey de los Amorreos, rey de Hesbón, y le dijo Israel: "Permítanos, le rogamos, pasar por su tierra a nuestro lugar." ................................................................................ Jueces 11:19 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y envió Israel embajadores á Sehón rey de los Amorrheos, rey de Hesbón, diciéndole: Ruégote que me dejes pasar por tu tierra hasta mi lugar. ................................................................................ Jueces 11:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y envió Israel embajadores a Sehón rey de los amorreos, rey de Hesbón, diciéndole: Te ruego que me dejes pasar por tu tierra hasta mi lugar. ................................................................................ Jueces 11:19 Spanish: Modern ................................................................................ Entonces Israel envió mensajeros a Sejón rey de los amorreos, rey de Hesbón, y le dijo Israel: 'Por favor, déjame pasar por tu tierra hasta mi lugar.' ................................................................................ Domarboken 11:19 Swedish (1917) ................................................................................ Sedan skickade Israel sändebud till Sihon, amoréernas konung, konungen i Hesbon; och Israel lät säga till honom: 'Låt oss genom ditt land tåga dit vi skola.' ................................................................................ Judges 11:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At nagsugo ang Israel ng mga sugo kay Sehon na hari ng mga Amorrheo, na hari sa Hesbon; at sinabi ng Israel sa kaniya, Isinasamo namin sa iyo na paraanin mo kami sa iyong lupain hanggang sa aking dako. ................................................................................ Hakimler 11:19 Turkish ................................................................................ ‹‹Sonra Heşbonda egemenlik süren Amorluların Kralı Sihona ulaklar göndererek, ‹Ülkenden geçip topraklarımıza ulaşmamıza izin ver› diye rica ettiler. ................................................................................ Caùc Quan Xeùt 11:19 Vietnamese (1934) ................................................................................ Rốt lại, Y-sơ-ra-ên sai sứ giả đến cùng Si-hôn, vua người A-mô-rít, ở tại Bết-hôn, và dặn nói rằng: Xin để cho chúng tôi đi ngang qua xứ vua đặng đến xứ chúng tôi. ................................................................................ Giudici 11:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E Israele mandò ambasciatori a Sihon, re degli Amorrei, re di Hesbon, e dirgli: Deh! lascia che noi passiamo per lo tuo paese, finchè siamo giunti al nostro luogo. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 11:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Sesudah itu umat Israel mengutus orang kepada Sihon, raja Amori di Hesybon untuk minta izin melewati daerah Amori, karena mereka hendak ke daerah mereka sendiri. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 11:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Lalu orang Israel mengirim utusan kepada Sihon, raja orang Amori, raja di Hesybon, dan orang Israel meminta kepadanya: Izinkanlah kiranya kami berjalan melalui negerimu ini sampai ke tempat yang kami tuju.Amorite .......... Amorites .......... Country .......... Heshbon .......... Israel .......... Messengers .......... Please .......... Ruled .......... Sihon Amorite .......... Amorites .......... Country .......... Heshbon .......... Israel .......... Messengers .......... Please .......... Ruled .......... Sihon Alphabetical: Amorites .......... and .......... country .......... Heshbon .......... him .......... in .......... Israel .......... king .......... land .......... Let .......... messengers .......... of .......... our .......... own .......... pass .......... place .......... place' .......... Please .......... ruled .......... said .......... sent .......... Sihon .......... the .......... Then .......... through .......... to .......... us .......... who .......... your OT History ............... (Jd ............... Judg. ............... Jdg ............... judges ............... judge ............... Jg ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19 Scripturetext.com Multilingual Bible |