New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ So Jephthah said to the elders of Gilead, "If you take me back to fight against the sons of Ammon and the LORD gives them up to me, will I become your head?" ................................................................................ Judges 11:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ εἶπεν ιεφθαε πρὸς τοὺς πρεσβυτέρους γαλααδ εἰ ἐπιστρέφετέ με ὑμεῖς πολεμῆσαι ἐν τοῖς υἱοῖς αμμων καὶ παραδῷ κύριος αὐτοὺς ἐνώπιον ἐμοῦ ἐγὼ ὑμῖν ἔσομαι εἰς κεφαλήν ................................................................................
שופטים 11:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֹּאמֶר יִפְתָּח אֶל־זִקְנֵי גִלְעָד אִם־מְשִׁיבִים אַתֶּם אֹותִי לְהִלָּחֵם בִּבְנֵי עַמֹּון וְנָתַן יְהוָה אֹותָם לְפָנָי אָנֹכִי אֶהְיֶה לָכֶם לְרֹאשׁ׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ Iepthae quoque dixit eis si vere venistis ad me ut pugnem pro vobis contra filios Ammon tradideritque eos Dominus in manus meas ego ero princeps vester ................................................................................ Jueces 11:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y Jefté dijo a los ancianos de Galaad: Si me hacéis volver para pelear contra los hijos de Amón y el SEÑOR me los entrega, ¿seré yo vuestro jefe? ................................................................................ Richter 11:9 German: Luther (1912) ................................................................................ Jephthah sprach zu den Ältesten von Gilead: So ihr mich wieder holet, zu streiten wider die Kinder Ammon, und der HERR sie vor mir dahingeben wird, soll ich dann euer Haupt sein? ................................................................................ Juges 11:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Jephthé répondit aux anciens de Galaad: Si vous me ramenez pour combattre les fils d'Ammon, et que l'Eternel les livre devant moi, je serai votre chef. ................................................................................ 士 師 記 11:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 弗 他 对 基 列 的 长 老 说 : 你 们 叫 我 回 去 , 与 亚 扪 人 争 战 , 耶 和 华 把 他 交 给 我 , 我 可 以 作 你 们 的 领 袖 麽 ? ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And Jephthah said unto the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight against the children of Ammon, and the LORD deliver them before me, shall I be your head? ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And Jephthah said to the elders of Gilead, If you bring me home again to fight against the children of Ammon, and the LORD deliver them before me, shall I be your head? ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And Jephthah said unto the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight with the children of Ammon, and Jehovah deliver them before me, shall I be your head? ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Then Jephthah said to the responsible men of Gilead, If you take me back to make war against the children of Ammon, and if with the help of the Lord I overcome them, will you make me your head? ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Jephte also said to them: If you be come to me sincerely, that I should fight for you against the children of Ammon, and the Lord shall deliver them into my band, shall I be your prince? ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Jephthah said to the elders of Gilead, "If you bring me home again to fight with the Ammonites, and the LORD gives them over to me, I will be your head." ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And Jephthah said unto the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight with the children of Ammon, and the LORD deliver them before me, shall I be your head? ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Jephthah told them, "If you take me back to fight against Ammonites and the LORD gives them to me, I will be your leader." ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And Jephthah said to the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight against the children of Ammon, and the LORD deliver them before me, shall I be your head? ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Jephthah said to the elders of Gilead, "If you bring me home again to fight with the children of Ammon, and Yahweh deliver them before me, shall I be your head?" ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And Jephthah saith unto the elders of Gilead, 'If ye are taking me back to fight against the Bene-Ammon, and Jehovah hath given them before me -- I, am I to you for a head?' ................................................................................ 士 師 記 11:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 弗 他 對 基 列 的 長 老 說 : 你 們 叫 我 回 去 , 與 亞 捫 人 爭 戰 , 耶 和 華 把 他 交 給 我 , 我 可 以 作 你 們 的 領 袖 麼 ? ................................................................................ 士 師 記 11:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 耶弗他對基列的長老說:“如果你們帶我回去,攻打亞捫人,耶和華把他們交在我面前,那麼我就可以作你們的首領嗎?” ................................................................................ 士 師 記 11:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 耶弗他对基列的长老说:“如果你们带我回去,攻打亚扪人,耶和华把他们交在我面前,那么我就可以作你们的首领吗?” ................................................................................ Juges 11:9 French: Darby ................................................................................ Si vous me ramenez pour faire la guerre contre les fils d'Ammon et que l'Éternel les livre devant moi, serai-je votre chef? ................................................................................ Juges 11:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Et Jephthé répondit aux Anciens de Galaad : Si vous me ramenez pour combattre contre les enfants de Hammon, et que l'Eternel les livre entre mes mains, je serai votre chef. ................................................................................ Juges 11:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et Jephthé répondit aux anciens de Galaad: Si vous me ramenez pour combattre contre les enfants d'Ammon, et que l'Éternel les livre entre mes mains, je serai votre chef. ................................................................................ Richter 11:9 German: Luther (1545) ................................................................................ ................................................................................ Richter 11:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Jephta sprach zu den Ältesten von Gilead: Wenn ihr mich zurückholet, um wider die Kinder Ammon zu streiten, und Jehova sie vor mir dahingibt, werde ich euch dann wirklich zum Haupte sein? | Gjyqtarët 11:9 Albanian ................................................................................ Atëherë Jefteu iu përgjegj pleqve të Galaadit: "Në qoftë se më ktheni tek ju për të luftuar kundër bijve të Amonit, dhe Zoti i lë në pushtetin tim, unë do të bëhem komandanti juaj". ................................................................................ Съдии 11:9 Bulgarian ................................................................................ И Ефтай каза на галаадските старейшини: Ако ме върнете у дома, за да воювам против амонците, и Господ ми ги предаде, [наистина] ли ще стана началник над вас? ................................................................................ Judges 11:9 Croatian Bible ................................................................................ Jiftah upita gileadske starješine: "Ako me odvedete natrag da ratujem protiv Amonaca te ako ih Jahve meni preda, hoću li biti vaš poglavar?" ................................................................................ Soudců 11:9 Czech BKR ................................................................................ Tedy odpověděl Jefte starším Galádským: Poněvadž mne zase uvodíte, abych bojoval proti Ammonitským, když by mi je dal Hospodin v moc, budu-li vám za vůdce? ................................................................................ Dommer 11:9 Danish ................................................................................ Jefta svarede Gileads Ældste: "Dersom I fører mig tilbage, for at jeg skal kæmpe med Ammoniterne, og HERREN giver dem i min Magt, så vil jeg være eders Høvding!" ................................................................................ Richtere 11:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Toen zeide Jeftha tot de oudsten van Gilead: Zo gijlieden mij wederhaalt, om te strijden tegen de kinderen Ammons, en de HEERE hen voor mijn aangezicht geven zal, zal ik u dan tot een hoofd zijn? ................................................................................ Birák 11:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ És monda Jefte Gileád véneinek: Ha visszavisztek engem, hogy hadakozzam az Ammon fiai ellen, és kezembe adja õket az Úr: [igazán] fejetekké leszek? ................................................................................ Juĝistoj 11:9 Esperanto ................................................................................ Kaj Jiftahx diris al la plejagxuloj de Gilead:Se vi revenigas min, por batali kontraux la Amonidoj, kaj la Eternulo transdonos ilin al mi, cxu tiam mi estos via estro? ................................................................................ TUOMARIEN KIRJA 11:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Jephta sanoi Gileadin vanhimmille: jos te viette minun sotimaan Ammonin lapsia vastaan, ja Herra antaa heidät minun eteeni, pitääkö minun oleman teidän päämiehenne? ................................................................................ TUOMARIEN KIRJA 11:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Jefta vastasi Gileadin vanhimmille: "Jos te viette minut takaisin, taistelemaan ammonilaisia vastaan, ja Herra antaa heidät minun valtaani, niin minä rupean teidän päämieheksenne". ................................................................................ Judges 11:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ειπεν ιεφθαε προς τους πρεσβυτερους γαλααδ ει επιστρεφετε με υμεις πολεμησαι εν τοις υιοις αμμων και παραδω κυριος αυτους ενωπιον εμου εγω υμιν εσομαι εις κεφαλην ................................................................................ Judges 11:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai eipen iephthae pros tous presbuterous galaad ei epistrephete me umeis polemēsai en tois uiois ammōn kai paradō kurios autous enōpion emou egō umin esomai eis kephalēn ................................................................................ kai eipen iephthae pros tous presbuterous galaad ei epistrephete me umeis polemEsai en tois uiois ammOn kai paradO kurios autous enOpion emou egO umin esomai eis kephalEn ................................................................................ Jij 11:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lè sa a, Jefte di chèf fanmi peyi Galarad yo: -Tansèlman, si nou fè m' tounen lakay pou m' goumen ak moun Amon yo, si Seyè a fè m' kraze yo, se mwen menm k'ap chèf nou tout bon wi! ................................................................................
ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 11:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فقال يفتاح لشيوخ جلعاد اذا ارجعتموني لمحاربة بني عمون ودفعهم الرب امامي فانا اكون لكم راسا. ................................................................................ שופטים 11:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויאמר יפתח אל־זקני גלעד אם־משיבים אתם אותי להלחם בבני עמון ונתן יהוה אותם לפני אנכי אהיה לכם לראש׃ ................................................................................ שופטים 11:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיֹּ֨אמֶר יִפְתָּ֜ח אֶל־זִקְנֵ֣י גִלְעָ֗ד אִם־מְשִׁיבִ֨ים אַתֶּ֤ם אֹותִי֙ לְהִלָּחֵם֙ בִּבְנֵ֣י עַמֹּ֔ון וְנָתַ֧ן יְהוָ֛ה אֹותָ֖ם לְפָנָ֑י אָנֹכִ֕י אֶהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם לְרֹֽאשׁ׃ ................................................................................ שופטים 11:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויאמר יפתח אל־זקני גלעד אם־משיבים אתם אותי להלחם בבני עמון ונתן יהוה אותם לפני אנכי אהיה לכם לראש׃ ................................................................................ שופטים 11:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֹּאמֶר יִפְתָּח אֶל־זִקְנֵי גִלְעָד אִם־מְשִׁיבִים אַתֶּם אֹותִי לְהִלָּחֵם בִּבְנֵי עַמֹּון וְנָתַן יְהוָה אֹותָם לְפָנָי אָנֹכִי אֶהְיֶה לָכֶם לְרֹאשׁ׃ ................................................................................ שופטים 11:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ט ויאמר יפתח אל זקני גלעד אם משיבים אתם אותי להלחם בבני עמון ונתן יהוה אותם לפני--אנכי אהיה לכם לראש ................................................................................ שופטים 11:9 Hebrew Bible ................................................................................ ויאמר יפתח אל זקני גלעד אם משיבים אתם אותי להלחם בבני עמון ונתן יהוה אותם לפני אנכי אהיה לכם לראש׃ | Giudici 11:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Jefte rispose agli anziani di Galaad: "Se mi riconducete da voi per combattere contro i figliuoli di Ammon, e l’Eterno li dà in mio potere, io sarò vostro capo". ................................................................................ HAKIM-HAKIM 11:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Lalu kata Yefta kepada segala tua-tua Gilead: Jikalau kamu datang mengambil aku kembali, supaya aku berperang dengan bani Ammon, dan Tuhanpun menyerahkan mereka itu di hadapanku, bolehkah aku menjadi penghulu kamu? ................................................................................ 사사기 11:9 Korean ................................................................................ 입다가 길르앗 장로들에게 이르되 `너희가 나를 데리고 본향으로 돌아가서 암몬 자손과 싸우게 할 때에 만일 여호와께서 그들을 네게 붙이시면 내가 과연 너희 머리가 되겠느냐 ?' ................................................................................ Teisëjø knyga 11:9 Lithuanian ................................................................................ Jeftė paklausė Gileado vyresniuosius: “Jei sugrįžęs kariausiu su amonitais ir Viešpats atiduos juos į mano rankas, ar aš tapsiu jūsų valdovu?” ................................................................................ Judges 11:9 Maori ................................................................................ Na ka mea a Iepeta ki nga kaumatua o Kireara, Ki te whakahokia atu ahau e koutou ki te whawhai ki nga tamariki a Amona, a ka homai ratou e Ihowa ki ahau, tera ranei ahau e waiho hei upoko mo koutou? ................................................................................ Dommernes 11:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Da sa Jefta til de eldste i Gilead: Dersom I nu får mig med eder tilbake for å stride mot Ammons barn, og Herren gir dem i min vold, så er det jeg som skal være eders høvding! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I odpowiedział Jefte starszym z Galaad: Ponieważ wy mnie przywracacie, a chcecie, abym walczył przeciwko synom Ammonowym, a jeźli mi je poda Pan, będęż wam za hetmana? ................................................................................ Juízes 11:9 Portugese Bible ................................................................................ Então Jefté disse aos anciãos de Gileade: Se me fizerdes voltar para combater contra os amonitas, e o Senhor mos entregar diante de mim, então serei eu o vosso chefe. ................................................................................ Judecatori 11:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Iefta a răspuns bătrînilor Galaadului: ,,Dacă mă aduceţi înapoi ca să bat pe fiii lui Amon, şi dacă Domnul îi va da înaintea mea, voi fi eu oare căpetenia voastră?`` ................................................................................ Книга Судей 11:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И сказал Иеффай старейшинам Галаадским: если вы возвратите меня, чтобы сразиться с Аммонитянами, и Господь предаст мне их, то останусь ли я у вас начальником? ................................................................................ Книга Судей 11:9 Russian koi8r ................................................................................ И сказал Иеффай старейшинам Галаадским: если вы возвратите меня, чтобы сразиться с Аммонитянами, и Господь предаст мне их, то останусь ли я у вас начальником?[] ................................................................................ Jueces 11:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Jefté respondió a los ancianos de Galaad: "Si me hacen volver para pelear contra los Amonitas y el SEÑOR me los entrega, ¿seré yo el jefe de ustedes?" ................................................................................ Jueces 11:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Jephté entonces dijo á los ancianos de Galaad: Si me volvéis para que pelee contra los hijos de Ammón, y Jehová los entregare delante de mí, ¿seré yo vuestra cabeza? ................................................................................ Jueces 11:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Jefté entonces dijo a los ancianos de Galaad: Si me hacéis volver para que pelee contra los hijos de Amón, y el SEÑOR los entregare delante de mí, ¿seré yo vuestra cabeza? ................................................................................ Jueces 11:9 Spanish: Modern ................................................................................ Entonces Jefté dijo a los ancianos de Galaad: --Si me hacéis volver para que combata contra los hijos de Amón, y Jehovah los entrega en mi mano, yo seré vuestro caudillo. ................................................................................ Domarboken 11:9 Swedish (1917) ................................................................................ Jefta svarade de äldste i Gilead: »Om I nu fören mig tillbaka för att strida mot Ammons barn och HERREN giver dem i mitt våld, så vill jag ock sedan vara eder hövding.» ................................................................................ Judges 11:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sinabi ni Jephte sa mga matanda sa Galaad, Kung pauuwiin ninyo ako upang makipaglaban sa mga anak ni Ammon, at ibigay ng Panginoon sila sa harap ko, magiging pangulo ba ninyo ako? ................................................................................ Hakimler 11:9 Turkish ................................................................................ Yiftah, ‹‹Ammonlularla savaşmak için beni götürürseniz, RAB de onları elime teslim ederse, sizin önderiniz olacak mıyım?›› diye sordu. ................................................................................ Caùc Quan Xeùt 11:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Giép-thê lại đáp cùng các trưởng lão Ga-la-át rằng: Ví bằng các ông đem tôi về đặng đánh dân Am-môn, và nếu Ðức Giê-hô-va phó chúng nó vào tay tôi, tôi sẽ làm đầu các ông chớ. ................................................................................ Giudici 11:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E Iefte disse agli Anziani di Galaad: Se voi mi riconducete per combattere contro a’ figliuoli di Ammon, e il Signore li mette in mio potere, sarò io vostro capo? ................................................................................ HAKIM-HAKIM 11:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Sahut Yefta, "Kalau kalian mengajak saya kembali ke Gilead untuk memerangi bangsa Amon, dan TUHAN memberi kemenangan kepada kita, sayalah yang akan menjadi penguasa atas kalian." ................................................................................ HAKIM-HAKIM 11:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Kata Yefta kepada para tua-tua Gilead: "Jadi, jika kamu membawa aku kembali untuk berperang melawan bani Amon, dan TUHAN menyerahkan mereka kepadaku, maka akulah yang akan menjadi kepala atas kamu?" ................................................................................ Ammon .......... Ammonites .......... Children .......... Deliver .......... Elders .......... Head .......... Help .......... Home .......... Jephthah .......... Overcome .......... Really .......... Responsible .......... Suppose .......... War ................................................................................ Ammon .......... Ammonites .......... Children .......... Deliver .......... Elders .......... Head .......... Help .......... Home .......... Jephthah .......... Overcome .......... Really .......... Responsible .......... Suppose .......... War ................................................................................ Alphabetical: against .......... Ammon .......... Ammonites .......... and .......... answered .......... back .......... be .......... become .......... elders .......... fight .......... Gilead .......... gives .......... head .......... I .......... If .......... Jephthah .......... LORD .......... me .......... of .......... really .......... said .......... So .......... sons .......... Suppose .......... take .......... the .......... them .......... to .......... up .......... will .......... you .......... your ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (Jd ............... Judg. ............... Jdg ............... judges ............... judge ............... Jg ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |