Judges 15:20
New American Standard Bible (©1995)
So he judged Israel twenty years in the days of the Philistines.

Judges 15:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἔκρινεν τὸν ισραηλ ἐν ἡμέραις ἀλλοφύλων ἔτη εἴκοσι

שופטים 15:20 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּשְׁפֹּט אֶת־יִשְׂרָאֵל בִּימֵי פְלִשְׁתִּים עֶשְׂרִים שָׁנָה׃ ף

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
iudicavitque Israhel in diebus Philisthim viginti annis
................................................................................
Jueces 15:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Sansón juzgó a Israel veinte años en los días de los filisteos.
................................................................................
Richter 15:20 German: Luther (1912)
................................................................................
Und er richtete Israel zu der Philister Zeit zwanzig Jahre.
................................................................................
Juges 15:20 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Samson fut juge en Israël, au temps des Philistins, pendant vingt ans.
................................................................................
士 師 記 15:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
当 非 利 士 人 辖 制 以 色 列 人 的 时 候 , 参 孙 作 以 色 列 的 士 师 二 十 年 。
................................................................................
King James Bible
And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years.

American King James Version
And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years.

American Standard Version
And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years.

Bible in Basic English
And he was judge of Israel in the days of the Philistines for twenty years.

Douay-Rheims Bible
And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years.

Darby Bible Translation
And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years.

English Revised Version
And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Samson judged Israel for 20 years during the time of the Philistines.

Webster's Bible Translation
And he judged Israel, in the days of the Philistines, twenty years.

World English Bible
He judged Israel in the days of the Philistines twenty years.

Young's Literal Translation
And he judgeth Israel in the days of the Philistines twenty years.
................................................................................
士 師 記 15:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
當 非 利 士 人 轄 制 以 色 列 人 的 時 候 , 參 孫 作 以 色 列 的 士 師 二 十 年 。
................................................................................
Juges 15:20 French: Darby
................................................................................
Et Samson jugea Israël, aux jours des Philistins, vingt ans.
................................................................................
Juges 15:20 French: Martin (1744)
................................................................................
Or [Samson] jugea Israël au temps des Philistins, vingt ans.
................................................................................
Juges 15:20 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et il jugea Israël, au temps des Philistins, pendant vingt ans.
................................................................................
Richter 15:20 German: Luther (1545)
................................................................................

................................................................................
Richter 15:20 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und er richtete Israel in den Tagen der Philister zwanzig Jahre.

Gjyqtarët 15:20 Albanian
................................................................................
Sansoni qe gjyqtar i Izraelit për njëzet vjet në kohën e Filistejve.
................................................................................
Съдии 15:20 Bulgarian
................................................................................
И той съди Израиля във времето на филистимското [господаруване] двадесет години.
................................................................................
Judges 15:20 Croatian Bible
................................................................................
Samson bijaše sudac u Izraelu za vrijeme filistejske vladavine dvadeset godina.
................................................................................
Soudců 15:20 Czech BKR
................................................................................
Soudil pak Izraele za času Filistinských dvadceti let.
................................................................................
Dommer 15:20 Danish
................................................................................
Han var Dommer i Israel i Filistertiden i tyve År.
................................................................................
Richtere 15:20 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En hij richtte Israel, in de dagen der Filistijnen, twintig jaren.
................................................................................
Birák 15:20 Hungarian: Karoli
................................................................................
És ítélé [Sámson] Izráelt a Filiszteusok idejében húsz esztendeig.
................................................................................
Juĝistoj 15:20 Esperanto
................................................................................
Kaj li estis jugxisto de Izrael en la tempo de la Filisxtoj dum dudek jaroj.
................................................................................
TUOMARIEN KIRJA 15:20 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja hän tuomitsi Israelia Philistealaisten aikana kaksikymmentä ajastaikaa.
................................................................................
TUOMARIEN KIRJA 15:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja hän oli filistealaisten aikana tuomarina Israelissa kaksikymmentä vuotta.
................................................................................
Judges 15:20 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εκρινεν τον ισραηλ εν ημεραις αλλοφυλων ετη εικοσι
................................................................................
Judges 15:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ekrinen ton israēl en ēmerais angophulōn etē eikosi
kai ekrinen ton israEl en Emerais angophulOn etE eikosi

................................................................................
Jij 15:20 Haitian Creole Bible
................................................................................
Samson gouvènen pèp Izrayèl la pandan ventan sou rèy moun Filisti yo.

ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 15:20 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وقضى لاسرائيل في ايام الفلسطينيين عشرين سنة
................................................................................
שופטים 15:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וישפט את־ישראל בימי פלשתים עשרים שנה׃ ף
................................................................................
שופטים 15:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיִּשְׁפֹּ֧ט אֶת־יִשְׂרָאֵ֛ל בִּימֵ֥י פְלִשְׁתִּ֖ים עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָֽה׃ פ
................................................................................
שופטים 15:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וישפט את־ישראל בימי פלשתים עשרים שנה׃ פ
................................................................................
שופטים 15:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּשְׁפֹּט אֶת־יִשְׂרָאֵל בִּימֵי פְלִשְׁתִּים עֶשְׂרִים שָׁנָה׃ פ
................................................................................
שופטים 15:20 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כ וישפט את ישראל בימי פלשתים עשרים שנה  {פ}
................................................................................
שופטים 15:20 Hebrew Bible
................................................................................
וישפט את ישראל בימי פלשתים עשרים שנה׃
Giudici 15:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Sansone fu giudice d’Israele, al tempo de’ Filistei, per vent’anni.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 15:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka Simsonpun memerintahkan orang Israel pada masa orang Filistin itu dua puluh tahun lamanya.
................................................................................
사사기 15:20 Korean
................................................................................
블레셋 사람의 때에 삼손이 이스라엘 사사로 이십년을 지내었더라
................................................................................
Teisëjø knyga 15:20 Lithuanian
................................................................................
Filistinų laikais Samsonas teisė Izraelį dvidešimt metų.
................................................................................
Judges 15:20 Maori
................................................................................
Na e rua tekau nga tau i whakarite ai ia mo Iharaira i nga ra o nga Pirihitini.
................................................................................
Dommernes 15:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Han var i tyve år dommer i Israel i filistrenes dager.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I sądził lud Izraelski za dni Filistynów przez dwadzieścia lat.
................................................................................
Juízes 15:20 Portugese Bible
................................................................................
E julgou a Israel, nos dias dos filisteus, vinte anos.   
................................................................................
Judecatori 15:20 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Samson a fost două zeci de ani judecător în Israel, pe vremea Filistenilor.
................................................................................
Книга Судей 15:20 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И был он судьею Израиля во дни Филистимлян двадцать лет.
................................................................................
Книга Судей 15:20 Russian koi8r
................................................................................
И был он судьею Израиля во дни Филистимлян двадцать лет.[]
................................................................................
Jueces 15:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Sansón juzgó a Israel veinte años en los días de los Filisteos.
................................................................................
Jueces 15:20 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y juzgó á Israel en días de los Filisteos veinte años.
................................................................................
Jueces 15:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y juzgó a Israel en los días de los filisteos veinte años.
................................................................................
Jueces 15:20 Spanish: Modern
................................................................................
Sansón juzgó a Israel durante veinte años, en los días de los filisteos.
................................................................................
Domarboken 15:20 Swedish (1917)
................................................................................
Och han var domare i Israel under filistéernas tid, i tjugu år.
................................................................................
Judges 15:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At siya'y naghukom sa Israel sa mga kaarawan ng mga Filisteo, ng dalawang pung taon.
................................................................................
Hakimler 15:20 Turkish
................................................................................
Şimşon Filistliler'in egemenliği sırasında İsrailliler'e yirmi yıl önderlik yaptı.
................................................................................
Caùc Quan Xeùt 15:20 Vietnamese (1934)
................................................................................
Nhằm thời kỳ dân Phi-li-tin quản hạt Y-sơ-ra-ên, thì Sam-sôn làm quan xét nơi Y-sơ-ra-ên trọn hai mươi năm.
................................................................................
Giudici 15:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ed egli giudicò Israele al tempo dei Filistei vent’anni.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 15:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Dua puluh tahun lamanya Simson memimpin umat Israel waktu mereka dikuasai orang Filistin.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 15:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ia memerintah sebagai hakim atas orang Israel dalam zaman orang Filistin, dua puluh tahun lamanya.

Israel .......... Judge .......... Judged .......... Judgeth .......... Led .......... Philistines .......... Samson .......... Twenty

Israel .......... Judge .......... Judged .......... Judgeth .......... Led .......... Philistines .......... Samson .......... Twenty

Alphabetical: days .......... for .......... he .......... in .......... Israel .......... judged .......... led .......... of .......... Philistines .......... Samson .......... So .......... the .......... twenty .......... years

OT History

............... (Jd ............... Judg. ............... Jdg ............... judges ............... judge ............... Jg ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20

Scripturetext.com Multilingual Bible