New American Standard Bible (©1995)
They passed from there to the hill country of Ephraim and came to the house of Micah.Judges 18:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
παρῆλθαν ἐκεῖθεν καὶ ἦλθαν ἕως τοῦ ὄρους εφραιμ καὶ ἦλθον ἕως οἴκου μιχα
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
inde transierunt in montem Ephraim cumque venissent ad domum Micha
................................................................................
Jueces 18:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
De allí pasaron a la región montañosa de Efraín y llegaron a la casa de Micaía.
................................................................................
Richter 18:13 German: Luther (1912)
................................................................................
Und von da gingen sie auf das Gebirge Ephraim und kamen zum Hause Michas.
................................................................................
Juges 18:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ils passèrent de là dans la montagne d'Ephraïm, et ils arrivèrent jusqu'à la maison de Mica.
................................................................................
士 師 記 18:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 们 从 那 里 往 以 法 莲 山 地 去 , 来 到 米 迦 的 住 宅 。
................................................................................
King James Bible
And they passed thence unto mount Ephraim, and came unto the house of Micah.
American King James Version
And they passed there to mount Ephraim, and came to the house of Micah.
American Standard Version
And they passed thence unto the hill-country of Ephraim, and came unto the house of Micah.
Bible in Basic English
From there they went on to the hill-country of Ephraim and came to the house of Micah.
Douay-Rheims Bible
From thence they passed into mount Ephraim. And when they were come to the house of Michas,
Darby Bible Translation
And they passed on from there to the hill country of E'phraim, and came to the house of Micah.
English Revised Version
And they passed thence unto the hill country of Ephraim, and came unto the house of Micah.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
From there they marched to the mountains of Ephraim as far as Micah's house.
Webster's Bible Translation
And they passed thence to mount Ephraim, and came to the house of Micah.
World English Bible
They passed there to the hill country of Ephraim, and came to the house of Micah.
Young's Literal Translation
And they pass over thence to the hill-country of Ephraim, and come in unto the house of Micah.