New American Standard Bible (©1995) They turned aside there and came to the house of the young man, the Levite, to the house of Micah, and asked him of his welfare.Judges 18:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐξέκλιναν ἐκεῖ καὶ εἰσήλθοσαν εἰς τὸν οἶκον τοῦ παιδαρίου τοῦ λευίτου εἰς τὸν οἶκον μιχα καὶ ἠσπάσαντο αὐτόν Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et cum paululum declinassent ingressi sunt domum adulescentis Levitae qui erat in domo Micha salutaveruntque eum verbis pacificis ................................................................................ Jueces 18:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Allí se desviaron y llegaron a la casa del joven levita, a la casa de Micaía, y le preguntaron cómo estaba. ................................................................................ Richter 18:15 German: Luther (1912) ................................................................................ Sie kehrten da ein und kamen an das Haus des Jünglings, des Leviten, in Michas Haus und grüßten ihn freundlich. ................................................................................ Juges 18:15 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ils s'approchèrent de là, entrèrent dans la maison du jeune Lévite, dans la maison de Mica, et lui demandèrent comment il se portait. ................................................................................ 士 師 記 18:15 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 五 人 就 进 入 米 迦 的 住 宅 , 到 了 那 少 年 利 未 人 的 房 内 问 他 好 。 ................................................................................ King James Bible And they turned thitherward, and came to the house of the young man the Levite, even unto the house of Micah, and saluted him. American King James Version And they turned thitherward, and came to the house of the young man the Levite, even to the house of Micah, and saluted him. American Standard Version And they turned aside thither, and came to the house of the young man the Levite, even unto the house of Micah, and asked him of his welfare. Bible in Basic English And turning from their road they came to the house of the young Levite, the house of Micah, and said to him, Is it well with you? Douay-Rheims Bible And when they had turned a little aside, they went into the house of the young man the Levite, who was in the house of Michas: and they saluted him with words of peace. Darby Bible Translation And they turned aside thither, and came to the house of the young Levite, at the home of Micah, and asked him of his welfare. English Revised Version And they turned aside thither, and came to the house of the young man the Levite, even unto the house of Micah, and asked him of his welfare. GOD'S WORD® Translation (©1995) So they stopped and entered Micah's house and greeted the young Levite. Webster's Bible Translation And they turned thitherward, and came to the house of the young man the Levite, even to the house of Micah, and saluted him. World English Bible They turned aside there, and came to the house of the young man the Levite, even to the house of Micah, and asked him of his welfare. Young's Literal Translation And they turn aside thither, and come in unto the house of the young man the Levite, the house of Micah, and ask of him of welfare, -- ................................................................................ 士 師 記 18:15 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 五 人 就 進 入 米 迦 的 住 宅 , 到 了 那 少 年 利 未 人 的 房 內 問 他 好 。 ................................................................................ Juges 18:15 French: Darby ................................................................................ Et ils se détournèrent vers ce lieu-là, et entrèrent dans la maison du jeune homme, du Lévite, la maison de Michée, et ils le saluèrent. ................................................................................ Juges 18:15 French: Martin (1744) ................................................................................ Alors ils se détournèrent vers ce lieu-là, et vinrent en la maison où était le jeune homme Lévite, savoir en la maison de Mica, et le saluèrent. ................................................................................ Juges 18:15 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Alors ils s'approchèrent de là, et entrèrent dans la maison du jeune Lévite, dans la maison de Mica, et le saluèrent. ................................................................................ Richter 18:15 German: Luther (1545) ................................................................................ ................................................................................ Richter 18:15 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und sie wandten sich dahin und traten in das Haus des Jünglings, des Leviten, das Haus Michas, und fragten ihn nach seinem Wohlergehen. | Gjyqtarët 18:15 Albanian ................................................................................ Kështu ata u drejtuan nga ajo anë, arritën në shtëpinë e Levitit të ri, në banesën e Mikahut, dhe e përshëndetën. ................................................................................ Съдии 18:15 Bulgarian ................................................................................ И така, те се отбиха там, та отидоха в къщата на младия левитин ([ще каже], в Михеевата къща) и го поздравиха. ................................................................................ Judges 18:15 Croatian Bible ................................................................................ Skrenuvši, oni uđoše u kuću mladog levita, u Mikinu kuću, i pozdraviše ga. ................................................................................ Soudců 18:15 Czech BKR ................................................................................ A uchýlivše se tam, vešli do domu mládence Levíty v domě Míchově, a pozdravili ho pokojně. ................................................................................ Dommer 18:15 Danish ................................................................................ De begav sig derhen og kom til den unge Levits Hus, Mikas Hus, og hilste på ham, ................................................................................ Richtere 18:15 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Toen weken zij daarheen, en kwamen aan het huis van den jongeling, den Leviet, ten huize van Micha; en zij vraagden hem naar vrede. ................................................................................ Birák 18:15 Hungarian: Karoli ................................................................................ És betértek oda, és az ifjú Lévitához mentek a Míka házába, és köszöntötték õt: Békességgel! ................................................................................ Juĝistoj 18:15 Esperanto ................................................................................ Kaj ili turnigxis tien kaj eniris en la domon de la juna Levido, en la domon de Mihxa, kaj salutis lin. ................................................................................ TUOMARIEN KIRJA 18:15 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja he poikkesivat sinne ja tulivat nuoren miehen Leviläisen huoneesen, joka oli Miikan huoneessa, ja tervehtivät häntä ystävällisesti. ................................................................................ TUOMARIEN KIRJA 18:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Niin he poikkesivat sinne ja tulivat sen nuoren leeviläisen miehen asunnolle, Miikan taloon, ja tervehtivät häntä. ................................................................................ Judges 18:15 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εξεκλιναν εκει και εισηλθοσαν εις τον οικον του παιδαριου του λευιτου εις τον οικον μιχα και ησπασαντο αυτον ................................................................................ Judges 18:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai eξeklinan ekei kai eisēlthosan eis ton oikon tou paidariou tou leuitou eis ton oikon micha kai ēspasanto auton kai eξeklinan ekei kai eisElthosan eis ton oikon tou paidariou tou leuitou eis ton oikon micha kai Espasanto auton ................................................................................ Jij 18:15 Haitian Creole Bible ................................................................................ Yo fè yon ti chankre, yo antre lakay Mika, kote jenn moun fanmi Levi a te rete a. Yo mande l' nouvèl li.ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 18:15 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فمالوا الى هناك وجاءوا الى بيت الغلام اللاوي بيت ميخا وسلموا عليه. ................................................................................ שופטים 18:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויסורו שמה ויבאו אל־בית־הנער הלוי בית מיכה וישאלו־לו לשלום׃ ................................................................................ שופטים 18:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיָּס֣וּרוּ שָׁ֔מָּה וַיָּבֹ֛אוּ אֶל־בֵּֽית־הַנַּ֥עַר הַלֵּוִ֖י בֵּ֣ית מִיכָ֑ה וַיִּשְׁאֲלוּ־לֹ֖ו לְשָׁלֹֽום׃ ................................................................................ שופטים 18:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויסורו שמה ויבאו אל־בית־הנער הלוי בית מיכה וישאלו־לו לשלום׃ ................................................................................ שופטים 18:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיָּסוּרוּ שָׁמָּה וַיָּבֹאוּ אֶל־בֵּית־הַנַּעַר הַלֵּוִי בֵּית מִיכָה וַיִּשְׁאֲלוּ־לֹו לְשָׁלֹום׃ ................................................................................ שופטים 18:15 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ טו ויסורו שמה ויבאו אל בית הנער הלוי בית מיכה וישאלו לו לשלום ................................................................................ שופטים 18:15 Hebrew Bible ................................................................................ ויסורו שמה ויבאו אל בית הנער הלוי בית מיכה וישאלו לו לשלום׃ | Giudici 18:15 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Quelli si diressero da quella parte, giunsero alla casa del giovane Levita, alla casa di Mica, e gli chiesero notizie del suo bene stare. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 18:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka singgahlah mereka itu ke sana, lalu sampailah ke rumah orang Lewi yang muda itu, yaitu ke rumah Mikha, maka mereka itupun bertanyakan selamatnya. ................................................................................ 사사기 18:15 Korean ................................................................................ 다섯 사람이 그 편으로 향하여 소년 레위 사람의 집 곧 미가의 집에 이르러 문안하고 ................................................................................ Teisëjø knyga 18:15 Lithuanian ................................................................................ Jie užsuko į jaunuolio levito namus, Mikajo namus, ir pasveikino jį. ................................................................................ Judges 18:15 Maori ................................................................................ Na ka peka ratou ki reira, a ka tae ki te whare o taua taitamariki, o te Riwaiti, ara ki te whare o Mika, a oha atu ana ki a ia. ................................................................................ Dommernes 18:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Så bøide de av fra veien og gikk bort til den unge manns - levittens - hus, til Mikas hus, og hilste på ham. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A zstąpiwszy tam, przyszli do domu młodzieńca Lewity, w dom Michasów, i pozdrowili go w pokoju. ................................................................................ Juízes 18:15 Portugese Bible ................................................................................ Então se dirigiram para lá, e chegaram à casa do mancebo, o levita, à casa de Mica, e o saudaram. ................................................................................ Judecatori 18:15 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Ei s'au abătut pe acolo, au intrat în casa tînărului Levit, în casa lui Mica, şi l-au întrebat de sănătate! ................................................................................ Книга Судей 18:15 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И зашли туда, и вошли в дом молодого левита, в дом Михи, и приветствовали его. ................................................................................ Книга Судей 18:15 Russian koi8r ................................................................................ И зашли туда, и вошли в дом молодого левита, в дом Михи, и приветствовали его.[] ................................................................................ Jueces 18:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Allí se desviaron y llegaron a la casa del joven Levita, a la casa de Micaía, y le preguntaron cómo estaba. ................................................................................ Jueces 18:15 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y llegándose allá, vinieron á la casa del joven Levita en casa de Michâs, y preguntáronle cómo estaba. ................................................................................ Jueces 18:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y llegándose allá, vinieron a la casa del joven levita en casa de Micaía, y le preguntaron cómo estaba. ................................................................................ Jueces 18:15 Spanish: Modern ................................................................................ Entonces se acercaron allí, llegaron a la casa del joven levita, en casa de Micaías, y le saludaron deseándole paz. ................................................................................ Domarboken 18:15 Swedish (1917) ................................................................................ Då drogo de ditfram och kommo till den unge levitens hus, till Mikas hus, och hälsade honom. ................................................................................ Judges 18:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sila'y lumiko roon, at naparoon sa bahay ng binatang Levita, sa makatuwid baga'y hanggang sa bahay ni Michas, at tinanong nila siya ng kaniyang kalagayan. ................................................................................ Hakimler 18:15 Turkish ................................................................................ Bunun üzerine halk genç Levilinin kaldığı Mikanın evine yöneldi. Eve girip Leviliye hal hatır sordular. ................................................................................ Caùc Quan Xeùt 18:15 Vietnamese (1934) ................................................................................ Chúng bèn lại gần, vào nhà người Lê-vi trẻ tuổi, tức là vào nhà của Mi-ca, và chào người. ................................................................................ Giudici 18:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ed essi si ridussero là, e vennero alla casa del giovane Levita, nella casa di Mica, e gli domandarono del suo bene stare. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 18:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Lalu mereka pergi ke rumah Mikha, tempat pemuda Lewi itu tinggal, dan menanyakan keadaannya. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 18:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Kemudian mereka menuju ke tempat itu, lalu sampai di rumah orang muda suku Lewi itu, di rumah Mikha, dan menanyakan apakah ia selamat.Home .......... House .......... Levite .......... Micah .......... Micah's .......... Road .......... Saluted .......... Thither .......... Thitherward .......... Turn .......... Turned .......... Turning .......... Welfare .......... Young Home .......... House .......... Levite .......... Micah .......... Micah's .......... Road .......... Saluted .......... Thither .......... Thitherward .......... Turn .......... Turned .......... Turning .......... Welfare .......... Young Alphabetical: and .......... aside .......... asked .......... at .......... came .......... greeted .......... him .......... his .......... house .......... in .......... Levite .......... man .......... Micah .......... Micah's .......... of .......... place .......... So .......... the .......... there .......... they .......... to .......... turned .......... welfare .......... went .......... young OT History ............... (Jd ............... Judg. ............... Jdg ............... judges ............... judge ............... Jg ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J18 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15 Scripturetext.com Multilingual Bible |