New American Standard Bible (©1995)
"But now this is the thing which we will do to Gibeah; we will go up against it by lot.Judges 20:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ νῦν τοῦτο τὸ ῥῆμα ὃ ποιήσομεν τῇ γαβαα ἀναβησόμεθα ἐπ' αὐτὴν ἐν κλήρῳ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
sed hoc contra Gabaa in commune faciemus
................................................................................
Jueces 20:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y ahora esto es lo que haremos a Guibeá: subiremos contra la ciudad por sorteo;
................................................................................
Richter 20:9 German: Luther (1912)
................................................................................
sondern das wollen wir jetzt tun wider Gibea: {~} {~}
................................................................................
Juges 20:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Voici maintenant ce que nous ferons à Guibea: Nous marcherons contre elle d'après le sort.
................................................................................
士 師 記 20:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 们 向 基 比 亚 人 必 这 样 行 , 照 所 掣 的 签 去 攻 击 他 们 。
................................................................................
King James Bible
But now this shall be the thing which we will do to Gibeah; we will go up by lot against it;
American King James Version
But now this shall be the thing which we will do to Gibeah; we will go up by lot against it;
American Standard Version
But now this is the thing which we will do to Gibeah: we will go up against it by lot;
Bible in Basic English
But this is what we will do to Gibeah: we will go up against it by the decision of the Lord;
Douay-Rheims Bible
But this we will do in common against Gabaa:
Darby Bible Translation
But now this is what we will do to Gib'e-ah: we will go up against it by lot,
English Revised Version
But now this is the thing which we will do to Gibeah; we will go up against it by lot;
GOD'S WORD® Translation (©1995)
This is what we'll do to Gibeah. We'll decide by lot who should attack it.
Webster's Bible Translation
But now this shall be the thing which we will do to Gibeah: we will go up by lot against it;
World English Bible
But now this is the thing which we will do to Gibeah: [we will go up] against it by lot;
Young's Literal Translation
and now, this is the thing which we do to Gibeah -- against it by lot!