New American Standard Bible (©1995) And he captured a youth from Succoth and questioned him. Then the youth wrote down for him the princes of Succoth and its elders, seventy-seven men.Judges 8:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ συνέλαβον παιδάριον ἐκ τῶν ἀνδρῶν σοκχωθ καὶ ἐπηρώτησεν αὐτόν καὶ ἀπεγράψατο πρὸς αὐτοὺς τοὺς ἄρχοντας σοκχωθ καὶ τοὺς πρεσβυτέρους αὐτῆς ἑβδομήκοντα ἑπτὰ ἄνδρας שופטים 8:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּלְכָּד־נַעַר מֵאַנְשֵׁי סֻכֹּות וַיִּשְׁאָלֵהוּ וַיִּכְתֹּב אֵלָיו אֶת־שָׂרֵי סֻכֹּות וְאֶת־זְקֵנֶיהָ שִׁבְעִים וְשִׁבְעָה אִישׁ׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ adprehendit puerum de viris Soccoth interrogavitque eum nomina principum et seniorum Soccoth et descripsit septuaginta septem viros ................................................................................ Jueces 8:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y capturó a un joven de Sucot y lo interrogó. Entonces el joven le dio por escrito los nombres de los príncipes de Sucot y de sus ancianos, setenta y siete hombres. ................................................................................ Richter 8:14 German: Luther (1912) ................................................................................ fing er einen Knaben aus den Leuten zu Sukkoth und fragte ihn; der schrieb ihm auf die Obersten zu Sukkoth und ihre Ältesten, siebenundsiebzig Mann. ................................................................................ Juges 8:14 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il saisit d'entre les gens de Succoth un jeune homme qu'il interrogea, et qui lui mit par écrit les noms des chefs et des anciens de Succoth, soixante-dix-sept hommes. ................................................................................ 士 師 記 8:14 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 捉 住 疏 割 的 一 个 少 年 人 , 问 他 : 疏 割 的 首 领 长 老 是 谁 ? 他 就 将 首 领 长 老 七 十 七 个 人 的 名 字 写 出 来 。 ................................................................................ King James Bible And caught a young man of the men of Succoth, and inquired of him: and he described unto him the princes of Succoth, and the elders thereof, even threescore and seventeen men. American King James Version And caught a young man of the men of Succoth, and inquired of him: and he described to him the princes of Succoth, and the elders thereof, even three score and seventeen men. American Standard Version And he caught a young man of the men of Succoth, and inquired of him: and he described for him the princes of Succoth, and the elders thereof, seventy and seven men. Bible in Basic English And taking prisoner a young man of the people of Succoth, he got from him, in answer to his questions, a list of the chiefs of Succoth and the responsible men, seventy-seven men. Douay-Rheims Bible He took a boy of the men of Soccoth: and he asked him the names of the princes and ancients of Soccoth, and he described unto him seventy-seven men. Darby Bible Translation And he caught a young man of Succoth, and questioned him; and he wrote down for him the officials and elders of Succoth, seventy-seven men. English Revised Version And he caught a young man of the men of Succoth, and inquired of him: and he described for him the princes of Succoth, and the elders thereof, seventy and seven men. GOD'S WORD® Translation (©1995) and captured a young man from Succoth. He questioned him, and the young man wrote down for him the names of the 77 officials and leaders of Succoth. Webster's Bible Translation And caught a young man of the men of Succoth, and inquired of him: and he described to him the princes of Succoth, and its elders, even seventy seven men. World English Bible He caught a young man of the men of Succoth, and inquired of him: and he described for him the princes of Succoth, and its elders, seventy-seven men. Young's Literal Translation and captureth a young man of the men of Succoth, and asketh him, and he describeth unto him the heads of Succoth, and its elders -- seventy and seven men. ................................................................................ 士 師 記 8:14 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 捉 住 疏 割 的 一 個 少 年 人 , 問 他 : 疏 割 的 首 領 長 老 是 誰 ? 他 就 將 首 領 長 老 七 十 七 個 人 的 名 字 寫 出 來 。 ................................................................................ Juges 8:14 French: Darby ................................................................................ Et il saisit un jeune garçon d'entre les hommes de Succoth, et l'interrogea; et le garçon lui mit par écrit les principaux de Succoth et ses anciens, soixante-dix-sept hommes. ................................................................................ Juges 8:14 French: Martin (1744) ................................................................................ Et prenant un garçon de Succoth, il l'interrogea; [et] ce garçon lui donna par écrit les principaux de Succoth, et ses Anciens, [au nombre] de soixante dix-sept hommes. ................................................................................ Juges 8:14 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et il prit un jeune garçon de Succoth, qu'il interrogea, et qui lui donna par écrit les noms des principaux de Succoth et de ses anciens, soixante et dix-sept hommes. ................................................................................ Richter 8:14 German: Luther (1545) ................................................................................ ................................................................................ Richter 8:14 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und er fing einen Jüngling von den Männern von Sukkoth und befragte ihn; und dieser schrieb ihm die Obersten von Sukkoth und seine Ältesten auf, 77 Mann. | Gjyqtarët 8:14 Albanian ................................................................................ Kapi një të ri nga njerëzit e Sukothit dhe e mori në pyetje, dhe ky i dha me shkrim emrat e krerëve dhe të pleqve të Sukothit, gjithsej shtatëdhjetë e shtatë burra. ................................................................................ Съдии 8:14 Bulgarian ................................................................................ И като хвана един момък от сокхотските мъже, разпита го, и той му описа първенците на Сокхот и старейшините му, седемдесет и седем мъже. ................................................................................ Judges 8:14 Croatian Bible ................................................................................ I uhvati nekog momka iz Sukota te ga uze ispitivati; a on mu popisa imena sukotskih knezova i starješina, sedamdeset i sedam ljudi. ................................................................................ Soudců 8:14 Czech BKR ................................................................................ I jav mládence z obyvatelů Sochotských, vyptával se ho; kterýž sepsal mu knížata Sochot a starší jeho, sedmdesáte sedm mužů. ................................................................................ Dommer 8:14 Danish ................................................................................ fik han fat i en ung Mand fra Sukkot og spurgte ham ud, og den unge Mand skrev Navnene på Høvedsmændene og de Ældste i Sukkot op til ham, syv og halvfjerdsindstyve Mænd. ................................................................................ Richtere 8:14 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Zo ving hij een jongen van de lieden te Sukkoth, en ondervraagde hem; die schreef hem op de oversten van Sukkoth, en hun oudsten, zeven en zeventig mannen. ................................................................................ Birák 8:14 Hungarian: Karoli ................................................................................ Megfogott egy gyermeket a sukkótbeliek közül, és tudakozódott tõle. Ez pedig felírta néki Sukkótnak elõljáróit és véneit, hetvenhét férfiút. ................................................................................ Juĝistoj 8:14 Esperanto ................................................................................ Kaj li kaptis junulon el la logxantoj de Sukot, kaj demandis lin; kaj tiu skribis al li la estrojn de Sukot kaj gxiajn plejagxulojn, sepdek sep homojn. ................................................................................ TUOMARIEN KIRJA 8:14 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja sai yhden palvelian kiinni, joka oli Sukkotista, ja kysyi häneltä: ja se kirjoitti hänelle Sukkotin päämiehet ja vanhimmat, seitsemänkahdeksattakymmentä miestä. ................................................................................ TUOMARIEN KIRJA 8:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja hän otti kiinni erään nuorukaisen, joka oli Sukkotin miehiä, ja kyseli häneltä, ja tämä kirjoitti hänelle Sukkotin päämiehet ja vanhimmat, seitsemänkymmentä seitsemän miestä. ................................................................................ Judges 8:14 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και συνελαβον παιδαριον εκ των ανδρων σοκχωθ και επηρωτησεν αυτον και απεγραψατο προς αυτους τους αρχοντας σοκχωθ και τους πρεσβυτερους αυτης εβδομηκοντα επτα ανδρας ................................................................................ Judges 8:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai sunelabon paidarion ek tōn andrōn sokchōth kai epērōtēsen auton kai apegrapsato pros autous tous archontas sokchōth kai tous presbuterous autēs ebdomēkonta epta andras kai sunelabon paidarion ek tOn andrOn sokchOth kai epErOtEsen auton kai apegrapsato pros autous tous archontas sokchOth kai tous presbuterous autEs ebdomEkonta epta andras ................................................................................ Jij 8:14 Haitian Creole Bible ................................................................................ Li fè yo mete men sou yon jenn gason ki te rete lavil Soukòt epi li keksyonnen l'. Jenn gason an ekri non swasanndisèt moun ki te otorite ak chèf fanmi lavil Soukòt li bay Jedeyon.ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 8:14 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وامسك غلاما من اهل سكوت وساله فكتب له رؤساء سكوت وشيوخها سبعة وسبعين رجلا. ................................................................................ שופטים 8:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וילכד־נער מאנשי סכות וישאלהו ויכתב אליו את־שרי סכות ואת־זקניה שבעים ושבעה איש׃ ................................................................................ שופטים 8:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיִּלְכָּד־נַ֛עַר מֵאַנְשֵׁ֥י סֻכֹּ֖ות וַיִּשְׁאָלֵ֑הוּ וַיִּכְתֹּ֨ב אֵלָ֜יו אֶת־שָׂרֵ֤י סֻכֹּות֙ וְאֶת־זְקֵנֶ֔יהָ שִׁבְעִ֥ים וְשִׁבְעָ֖ה אִֽישׁ׃ ................................................................................ שופטים 8:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וילכד־נער מאנשי סכות וישאלהו ויכתב אליו את־שרי סכות ואת־זקניה שבעים ושבעה איש׃ ................................................................................ שופטים 8:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּלְכָּד־נַעַר מֵאַנְשֵׁי סֻכֹּות וַיִּשְׁאָלֵהוּ וַיִּכְתֹּב אֵלָיו אֶת־שָׂרֵי סֻכֹּות וְאֶת־זְקֵנֶיהָ שִׁבְעִים וְשִׁבְעָה אִישׁ׃ ................................................................................ שופטים 8:14 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יד וילכד נער מאנשי סכות וישאלהו ויכתב אליו את שרי סכות ואת זקניה--שבעים ושבעה איש ................................................................................ שופטים 8:14 Hebrew Bible ................................................................................ וילכד נער מאנשי סכות וישאלהו ויכתב אליו את שרי סכות ואת זקניה שבעים ושבעה איש׃ | Giudici 8:14 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Mise le mani sopra un giovane della gente di Succoth, e lo interrogò; ed ei gli diè per iscritto i nomi dei capi e degli anziani di Succoth, ch’erano settantasette uomini. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 8:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka ditangkapnya seorang budak yang dari pada orang Sukot, lalu iapun bertanya-tanyakan dia, maka disuratkannya baginya nama segala penghulu dan tua-tua Sukot, tujuh puluh tujuh orang banyaknya. ................................................................................ 사사기 8:14 Korean ................................................................................ 숙곳 사람 중 한 소년을 잡아 신문하매 숙곳 방백과 장로 칠십 칠인을 그를 위하여 기록한지라 ................................................................................ Teisëjø knyga 8:14 Lithuanian ................................................................................ Jis sugavo jaunuolį iš Sukoto ir jį išklausinėjo. Tas jam surašė Sukoto miesto kunigaikščius ir vyresniuosius, septyniasdešimt septynis vyrus. ................................................................................ Judges 8:14 Maori ................................................................................ A hopukia ana e ia tetahi taitama o nga tangata o Hukota, a uia ana e ia ki a ia: na ka tuhituhia e tera nga rangatira o Hukota me nga kaumatua ano o reira, e whitu tekau ma whitu nga tangata. ................................................................................ Dommernes 8:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og han fikk fatt på en ung mann som hørte hjemme i Sukkot, og spurte ham ut; og han skrev op for ham høvdingene og de eldste i Sukkot, syv og sytti mann. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A pojmawszy młodzieńca z mężów Sokot, wypytał go, który spisał mu przedniejszych w Sokot i starszych jego, siedemdziesiąt i siedem mężów. ................................................................................ Juízes 8:14 Portugese Bible ................................................................................ tomou preso a um moço dos homens de Sucote, e o inquiriu; este lhe deu por escrito os nomes dos príncipes de Sucote, e dos seus anciãos, setenta e sete homens. ................................................................................ Judecatori 8:14 Romanian: Cornilescu ................................................................................ A prins dintre cei din Sucot un tînăr pe care l -a întrebat, şi care i -a dat în scris numele căpeteniilor şi bătrînilor din Sucot; erau şaptezeci şi şapte de bărbaţi. ................................................................................ Книга Судей 8:14 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И захватил юношу из жителей Сокхофа и выспросил у него; и он написал ему князей и старейшин Сокхофских семьдесят семь человек. ................................................................................ Книга Судей 8:14 Russian koi8r ................................................................................ И захватил юношу из жителей Сокхофа и выспросил у него; и он написал ему князей и старейшин Сокхофских семьдесят семь человек.[] ................................................................................ Jueces 8:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y capturó a un joven de Sucot y lo interrogó. Entonces el joven le dio por escrito los nombres de los príncipes de Sucot y de sus ancianos, setenta y siete hombres. ................................................................................ Jueces 8:14 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y tomó un mozo de los de Succoth, y preguntándole, él le dió por escrito los principales de Succoth y sus ancianos, setenta y siete varones. ................................................................................ Jueces 8:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ y tomó a un joven de los de Sucot, y preguntándole, él le dio por escrito los principales de Sucot y sus ancianos, setenta y siete varones. ................................................................................ Jueces 8:14 Spanish: Modern ................................................................................ Y capturó a un joven de los hombres de Sucot y le interrogó. Él le dio por escrito los nombres de los jefes de Sucot y de sus ancianos: setenta y siete hombres. ................................................................................ Domarboken 8:14 Swedish (1917) ................................................................................ fick han fatt på en ung man, en av invånarna i Suckot, och utfrågade denne, och han måste skriva upp åt honom de överste i Suckot och de äldste där, sjuttiosju män. ................................................................................ Judges 8:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At hinuli niya ang isang may kabataan sa mga lalake sa Succoth, at nagusisa siya sa kaniya: at ipinaalam sa kaniya ang mga prinsipe sa Succoth, at ang mga matanda niyaon na pitong pu't pitong lalake. ................................................................................ Hakimler 8:14 Turkish ................................................................................ Yolda Sukkottan genç bir adamı yakalayıp sorguya çekti. Adam Sukkot önderleriyle ileri gelenlerinin adlarını, toplam yetmiş yedi kişinin adını yazıp Gidyona verdi. ................................................................................ Caùc Quan Xeùt 8:14 Vietnamese (1934) ................................................................................ bắt một đứa con trai trẻ ở Su-cốt, tra hỏi nó, rồi nó viết khai tên những quan trưởng và trưởng lão của Su-cốt, số được bảy mươi bảy người. ................................................................................ Giudici 8:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E prese un fanciullo della gente di Succot, e lo domandò; ed egli gli descrisse i principali e gli Anziani di Succot, ch’erano settantasette uomini. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 8:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Di situ ia menangkap seorang muda dari Sukot, lalu ia menanyai orang itu tentang nama-nama para pemuka di Sukot. Maka orang itu menuliskan nama-nama itu untuk Gideon--semuanya ada 77 orang. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 8:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ ditangkapnyalah seorang muda dari penduduk Sukot. Setelah ditanyai, orang itu menuliskan nama para pemuka dan para tua-tua di Sukot untuk Gideon, tujuh puluh tujuh orang banyaknya.Captured .......... Captureth .......... Caught .......... Chiefs .......... Described .......... Describeth .......... Elders .......... Heads .......... Inquired .......... List .......... Names .......... Officials .......... Princes .......... Prisoner .......... Questioned .......... Questions .......... Responsible .......... Seven .......... Seventeen .......... Seventy .......... Seventy-Seven .......... Succoth .......... Thereof .......... Threescore .......... Wrote .......... Young .......... Youth Captured .......... Captureth .......... Caught .......... Chiefs .......... Described .......... Describeth .......... Elders .......... Heads .......... Inquired .......... List .......... Names .......... Officials .......... Princes .......... Prisoner .......... Questioned .......... Questions .......... Responsible .......... Seven .......... Seventeen .......... Seventy .......... Seventy-Seven .......... Succoth .......... Thereof .......... Threescore .......... Wrote .......... Young .......... Youth Alphabetical: a .......... and .......... captured .......... caught .......... down .......... elders .......... for .......... from .......... He .......... him .......... its .......... man .......... men .......... names .......... of .......... officials .......... princes .......... questioned .......... seventy-seven .......... Succoth .......... the .......... Then .......... town .......... wrote .......... young .......... youth OT History ............... (Jd ............... Judg. ............... Jdg ............... judges ............... judge ............... Jg ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14 Scripturetext.com Multilingual Bible |