Judges 8:17
New American Standard Bible (©1995)
He tore down the tower of Penuel and killed the men of the city.

Judges 8:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τὸν πύργον φανουηλ κατέσκαψεν καὶ ἀπέκτεινεν τοὺς ἄνδρας τῆς πόλεως

שופטים 8:17 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֶת־מִגְדַּל פְּנוּאֵל נָתָץ וַיַּהֲרֹג אֶת־אַנְשֵׁי הָעִיר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
turrem quoque Phanuhel subvertit occisis habitatoribus civitatis
................................................................................
Jueces 8:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Derribó la torre de Peniel y mató a los hombres de la ciudad.
................................................................................
Richter 8:17 German: Luther (1912)
................................................................................
Und den Turm Pnuels zerbrach er und erwürgte die Leute der Stadt.
................................................................................
Juges 8:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il renversa aussi la tour de Penuel, et tua les gens de la ville.
................................................................................
士 師 記 8:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
又 拆 了 毗 努 伊 勒 的 楼 , 杀 了 那 城 里 的 人 。
................................................................................
King James Bible
And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city.

American King James Version
And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city.

American Standard Version
And he brake down the tower of Penuel, and slew the men of the city.

Bible in Basic English
And he had the tower of Penuel broken down and the men of the town put to death.

Douay-Rheims Bible
And he demolished the tower of Phanuel, and slew the men of the city.

Darby Bible Translation
And he broke down the tower of Penu'el, and slew the men of the city.

English Revised Version
And he brake down the tower of Penuel, and slew the men of the city.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then he tore down the tower of Penuel and killed the men of that city.

Webster's Bible Translation
And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city.

World English Bible
He broke down the tower of Penuel, and killed the men of the city.

Young's Literal Translation
and the tower of Penuel he hath broken down, and slayeth the men of the city.
................................................................................
士 師 記 8:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
又 拆 了 毗 努 伊 勒 的 樓 , 殺 了 那 城 裡 的 人 。
................................................................................
Juges 8:17 French: Darby
................................................................................
Et il démolit la tour de Penuel, et tua les hommes de la ville.
................................................................................
Juges 8:17 French: Martin (1744)
................................................................................
Or il avait démoli la tour de Pénuël, et mis à mort les gens de la ville.
................................................................................
Juges 8:17 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il démolit aussi la tour de Pénuël, et fit mourir les principaux de la ville.
................................................................................
Richter 8:17 German: Luther (1545)
................................................................................

................................................................................
Richter 8:17 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und den Turm zu Pnuel riß er nieder und erschlug die Männer der Stadt.

Gjyqtarët 8:17 Albanian
................................................................................
Rrëzoi gjithashtu kalanë e Penuelit dhe vrau njerëzit e qytetit.
................................................................................
Съдии 8:17 Bulgarian
................................................................................
Също и събори кулата на Фануила и изби градските мъже.
................................................................................
Judges 8:17 Croatian Bible
................................................................................
Poruši Penuelsku kulu i pobi građane.
................................................................................
Soudců 8:17 Czech BKR
................................................................................
I věži Fanuel rozbořil, a pobil muže města.
................................................................................
Dommer 8:17 Danish
................................................................................
og Borgen i Penuel brød han ned og dræbte Folkene i Byen.
................................................................................
Richtere 8:17 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En de toren van Pnuel wierp hij af, en doodde de lieden der stad.
................................................................................
Birák 8:17 Hungarian: Karoli
................................................................................
Azután Pénuel tornyát rontá le, és a város férfiait ölte meg.
................................................................................
Juĝistoj 8:17 Esperanto
................................................................................
Kaj la turon de Penuel li detruis, kaj mortigis la logxantojn de la urbo.
................................................................................
TUOMARIEN KIRJA 8:17 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja kukisti Penuelin tornin, ja tappoi kaupungin kansan.
................................................................................
TUOMARIEN KIRJA 8:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja hän kukisti Penuelin tornin ja surmasi kaupungin miehet.
................................................................................
Judges 8:17 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και τον πυργον φανουηλ κατεσκαψεν και απεκτεινεν τους ανδρας της πολεως
................................................................................
Judges 8:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ton purgon phanouēl kateskapsen kai apekteinen tous andras tēs poleōs
kai ton purgon phanouEl kateskapsen kai apekteinen tous andras tEs poleOs

................................................................................
Jij 8:17 Haitian Creole Bible
................................................................................
Apre sa, l' al kraze gwo fò won lavil Penwèl la, epi li touye mezi gason ki te rete nan lavil la.

ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 8:17 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وهدم برج فنوئيل وقتل رجال المدينة
................................................................................
שופטים 8:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואת־מגדל פנואל נתץ ויהרג את־אנשי העיר׃
................................................................................
שופטים 8:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְאֶת־מִגְדַּ֥ל פְּנוּאֵ֖ל נָתָ֑ץ וַֽיַּהֲרֹ֖ג אֶת־אַנְשֵׁ֥י הָעִֽיר׃
................................................................................
שופטים 8:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואת־מגדל פנואל נתץ ויהרג את־אנשי העיר׃
................................................................................
שופטים 8:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֶת־מִגְדַּל פְּנוּאֵל נָתָץ וַיַּהֲרֹג אֶת־אַנְשֵׁי הָעִיר׃
................................................................................
שופטים 8:17 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יז ואת מגדל פנואל נתץ ויהרג את אנשי העיר
................................................................................
שופטים 8:17 Hebrew Bible
................................................................................
ואת מגדל פנואל נתץ ויהרג את אנשי העיר׃
Giudici 8:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E abbatté la torre di Penuel e uccise la gente della città.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 8:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan lagi menara Peniel dirobohkannya dan orang negeri itupun dibunuhnya.
................................................................................
사사기 8:17 Korean
................................................................................
브누엘 망대를 헐며 그 성읍 사람들을 죽이니라
................................................................................
Teisëjø knyga 8:17 Lithuanian
................................................................................
Penuelio bokštą jis nugriovė ir miesto vyrus išžudė.
................................................................................
Judges 8:17 Maori
................................................................................
I wahia iho hoki e ia te pourewa o Penuere, a patua iho nga tangata o taua pa.
................................................................................
Dommernes 8:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og tårnet i Pnuel rev han ned og slo ihjel byens menn.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wieżę też Fanuel rozwalił, i pobił męże miasta.
................................................................................
Juízes 8:17 Portugese Bible
................................................................................
Também derrubou a torre de Penuel, e matou os homens da cidade.   
................................................................................
Judecatori 8:17 Romanian: Cornilescu
................................................................................
A dărîmat şi turnul din Penuel, şi a ucis pe oamenii cetăţii.
................................................................................
Книга Судей 8:17 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и башню Пенуэльскую разрушил, и перебил жителей города.
................................................................................
Книга Судей 8:17 Russian koi8r
................................................................................
и башню Пенуэльскую разрушил, и перебил жителей города.[]
................................................................................
Jueces 8:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Derribó la torre de Peniel y mató a los hombres de la ciudad.
................................................................................
Jueces 8:17 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Asimismo derribó la torre de Penuel, y mató á los de la ciudad.
................................................................................
Jueces 8:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Asimismo derribó la torre de Peniel, y mató a los de la ciudad.
................................................................................
Jueces 8:17 Spanish: Modern
................................................................................
Asimismo, derribó la torre de Peniel y mató a los hombres de la ciudad.
................................................................................
Domarboken 8:17 Swedish (1917)
................................................................................
Och tornet i Penuel rev han ned och dräpte männen i staden.
................................................................................
Judges 8:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At kaniyang inilagpak ang moog ng Penuel, at pinatay ang mga lalake sa bayan.
................................................................................
Hakimler 8:17 Turkish
................................................................................
Ardından Penuel Kulesini yıkıp kent halkını kılıçtan geçirdi.
................................................................................
Caùc Quan Xeùt 8:17 Vietnamese (1934)
................................................................................
cũng phá hủy tháp Phê-nu-ên và giết những người của thành ấy.
................................................................................
Giudici 8:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Disfece ancora la torre di Penuel, e uccise gli uomini della città.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 8:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Di Pnuel pun ia merobohkan menara dan membunuh semua orang laki-laki di kota itu.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 8:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Juga menara Pnuel dirobohkannya dan dibunuhnya orang-orang kota itu.

Beat .......... Brake .......... Broke .......... Broken .......... City .......... Death .......... Killed .......... Peniel .......... Penuel .......... Penu'el .......... Pulled .......... Slayeth .......... Slew .......... Tore .......... Tower

Beat .......... Brake .......... Broke .......... Broken .......... City .......... Death .......... Killed .......... Peniel .......... Penuel .......... Penu'el .......... Pulled .......... Slayeth .......... Slew .......... Tore .......... Tower

Alphabetical: also .......... and .......... city .......... down .......... He .......... killed .......... men .......... of .......... Peniel .......... Penuel .......... pulled .......... the .......... tore .......... tower .......... town

OT History

............... (Jd ............... Judg. ............... Jdg ............... judges ............... judge ............... Jg ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17

Scripturetext.com Multilingual Bible