Judges 9:12
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Then the trees said to the vine, 'You come, reign over us!'
................................................................................
Judges 9:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εἶπαν τὰ ξύλα τῇ ἀμπέλῳ δεῦρο βασίλευσον ἐφ' ἡμῶν
................................................................................
שופטים 9:12 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמְרוּ הָעֵצִים לַגָּפֶן לְכִי־אַתְּ [כ מָלֹוכִי] [ק מָלְכִי] עָלֵינוּ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
locuta sunt quoque ligna ad vitem veni et impera nobis

................................................................................
Jueces 9:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Después los árboles dijeron a la vid: ``Ven tú, reina sobre nosotros.
................................................................................
Richter 9:12 German: Luther (1912)
................................................................................
Da sprachen die Bäume zum Weinstock: Komm du und sei unser König!
................................................................................
Juges 9:12 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et les arbres dirent à la vigne: Viens, toi, règne sur nous.
................................................................................
士 師 記 9:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
树 木 对 葡 萄 树 说 : 请 你 来 作 我 们 的 王 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Then said the trees unto the vine, Come thou, and reign over us.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Then said the trees to the vine, Come you, and reign over us.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And the trees said unto the vine, Come thou, and reign over us.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Then the trees said to the vine, You come and be king over us.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And the trees said to the vine: Come thou and reign over us.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And the trees said to the vine, 'Come you, and reign over us.'
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And the trees said unto the vine, Come thou, and reign over us.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Then the trees said to the grapevine, 'You come and be our king!'
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Then said the trees to the vine, Come thou, and reign over us.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
"The trees said to the vine, 'Come and reign over us.'
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
'And the trees say to the vine, Come thou, reign over us.
................................................................................
士 師 記 9:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
樹 木 對 葡 萄 樹 說 : 請 你 來 作 我 們 的 王 。
................................................................................
士 師 記 9:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
眾樹對葡萄樹說:‘請你來作王統治我們吧。’
................................................................................
士 師 記 9:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
众树对葡萄树说:‘请你来作王统治我们吧。’
................................................................................
Juges 9:12 French: Darby
................................................................................
Et les arbres dirent à la vigne: Viens, toi, règne sur nous.
................................................................................
Juges 9:12 French: Martin (1744)
................................................................................
Puis les arbres dirent à la vigne : Viens toi, et règne sur nous.
................................................................................
Juges 9:12 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Puis les arbres dirent à la vigne: Viens, toi, règne sur nous.
................................................................................
Richter 9:12 German: Luther (1545)
................................................................................

................................................................................
Richter 9:12 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Da sprachen die Bäume zum Weinstock: Komm du, sei König über uns!
Gjyqtarët 9:12 Albanian
................................................................................
Atëherë drurët iu drejtuan hardhisë: "Eja ti të mbretërosh mbi ne".
................................................................................
Съдии 9:12 Bulgarian
................................................................................
После дърветата рекли на лозата: Дойди ти та царувай над нас.
................................................................................
Judges 9:12 Croatian Bible
................................................................................
Tad rekoše stabla lozi: 'Dođi, budi nam kraljem!'
................................................................................
Soudců 9:12 Czech BKR
................................................................................
Řeklo opět dříví vinnému kořenu: Poď ty a kraluj nad námi.
................................................................................
Dommer 9:12 Danish
................................................................................
Så sagde Træerne til Vinstokken: Kom du og vær vor Konge!
................................................................................
Richtere 9:12 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Toen zeiden de bomen tot den wijnstok: Kom gij, wees koning over ons.
................................................................................
Birák 9:12 Hungarian: Karoli
................................................................................
Azután a szõlõtõnek mondák a fák: Jer el te, uralkodjál rajtunk.
................................................................................
Juĝistoj 9:12 Esperanto
................................................................................
Kaj la arboj diris al la vinberujo:Iru vi, regxu super ni.
................................................................................
TUOMARIEN KIRJA 9:12 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niin sanoivat puut viinapuulle: tule sinä ja ole meidän kuninkaamme.
................................................................................
TUOMARIEN KIRJA 9:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Niin puut sanoivat viinipuulle: 'Tule sinä ja ole meidän kuninkaamme'.
................................................................................
Judges 9:12 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ειπαν τα ξυλα τη αμπελω δευρο βασιλευσον εφ' ημων
................................................................................
Judges 9:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai eipan ta ξula tē ampelō deuro basileuson eph' ēmōn
................................................................................
kai eipan ta ξula tE ampelO deuro basileuson eph' EmOn

................................................................................
Jij 9:12 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè sa a, yo di pye rezen an: Ou menm pye rezen, vin gouvènen nou non!
................................................................................
ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 9:12 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فقالت الاشجار للكرمة تعالي انت املكي علينا.
................................................................................
שופטים 9:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויאמרו העצים לגפן לכי־את [כ מלוכי] [ק מלכי] עלינו׃
................................................................................
שופטים 9:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיֹּאמְר֥וּ הָעֵצִ֖ים לַגָּ֑פֶן לְכִי־אַ֖תְּ [מָלֹוכִי כ] (מָלְכִ֥י ק) עָלֵֽינוּ׃
................................................................................
שופטים 9:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויאמרו העצים לגפן לכי־את [מלוכי כ] (מלכי ק) עלינו׃
................................................................................
שופטים 9:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמְרוּ הָעֵצִים לַגָּפֶן לְכִי־אַתְּ [מָלֹוכִי כ] (מָלְכִי ק) עָלֵינוּ׃
................................................................................
שופטים 9:12 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יב ויאמרו העצים לגפן  לכי את מלוכי (מלכי) עלינו
................................................................................
שופטים 9:12 Hebrew Bible
................................................................................
ויאמרו העצים לגפן לכי את מלוכי עלינו׃
Giudici 9:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Poi gli alberi dissero alla vite: Vieni tu a regnare su noi.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 9:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Lalu kata segala pohon itu kepada pokok anggur: Marilah engkau, jadilah raja kami.
................................................................................
사사기 9:12 Korean
................................................................................
나무들이 또 포도나무에게 이르되 `너는 와서 우리의 왕이 되라' 하매
................................................................................
Teisëjø knyga 9:12 Lithuanian
................................................................................
Po to medžiai kreipėsi į vynmedį: ‘Ateik ir karaliauk mums’.
................................................................................
Judges 9:12 Maori
................................................................................
Katahi ka mea nga rakau ki te waina, Haere mai koe hei kingi mo matou.
................................................................................
Dommernes 9:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Da sa trærne til vintreet: Kom du og vær konge over oss!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Potem rzekły drzewa do macicy winnej: Pójdź ty, króluj nad nami.
................................................................................
Juízes 9:12 Portugese Bible
................................................................................
Disseram então as árvores à videira: Vem tu, e reina sobre nós.   
................................................................................
Judecatori 9:12 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Şi copacii au zis viţei: ,Vino, tu, şi domneşte peste noi.`
................................................................................
Книга Судей 9:12 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И сказали дерева виноградной лозе: иди ты, царствуй над нами.
................................................................................
Книга Судей 9:12 Russian koi8r
................................................................................
И сказали дерева виноградной лозе: иди ты, царствуй над нами.[]
................................................................................
Jueces 9:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Después los árboles dijeron a la vid: 'Ven tú, reina sobre nosotros.'
................................................................................
Jueces 9:12 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Dijeron luego los árboles á la vid: Pues ven tú, reina sobre nosotros.
................................................................................
Jueces 9:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Dijeron luego los árboles a la vid: Pues ven tú, reina sobre nosotros.
................................................................................
Jueces 9:12 Spanish: Modern
................................................................................
Luego dijeron los árboles a la vid: "¡Ven tú, y reina sobre nosotros!"
................................................................................
Domarboken 9:12 Swedish (1917)
................................................................................
Då sade träden till vinträdet: 'Kom du och bliv konung över oss.'
................................................................................
Judges 9:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sinabi ng mga puno ng kahoy sa puno ng ubas, Halika, at maghari ka sa amin.
................................................................................
Hakimler 9:12 Turkish
................................................................................
‹‹Sonra ağaçlar asmaya, ‹Gel sen bizim kralımız ol› dediler.
................................................................................
Caùc Quan Xeùt 9:12 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðoạn, các cây cối nói cùng cây nho rằng: Hãy đến cai trị chúng tôi.
................................................................................
Giudici 9:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E gli alberi dissero alla vite: Vieni tu, regna sopra noi.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 9:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Setelah itu, berkatalah pohon-pohon kepada pokok anggur, 'Nah, kaulah yang menjadi raja kami.'
................................................................................
HAKIM-HAKIM 9:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Lalu kata pohon-pohon itu kepada pohon anggur: Marilah, jadilah raja atas kami!
................................................................................
Reign .......... Trees .......... Vine
................................................................................
Reign .......... Trees .......... Vine
................................................................................
Alphabetical: and .......... be .......... Come .......... king' .......... our .......... over .......... reign .......... said .......... the .......... Then .......... to .......... trees .......... us' .......... vine .......... You
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (Jd ............... Judg. ............... Jdg ............... judges ............... judge ............... Jg ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J9 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible