New American Standard Bible (©1995)
The joy of our hearts has ceased; Our dancing has been turned into mourning.Lamentations 5:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
κατέλυσεν χαρὰ καρδίας ἡμῶν ἐστράφη εἰς πένθος ὁ χορὸς ἡμῶν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
defecit gaudium cordis nostri versus est in luctu chorus noster
................................................................................
Lamentaciones 5:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Ha cesado el gozo de nuestro corazón, se ha convertido en duelo nuestra danza.
................................................................................
Klagelieder 5:15 German: Luther (1912)
................................................................................
Unsers Herzens Freude hat ein Ende; unser Reigen ist in Wehklagen verkehrt.
................................................................................
Lamentations 5:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La joie a disparu de nos coeurs, Le deuil a remplacé nos danses.
................................................................................
耶 利 米 哀 歌 5:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 们 心 中 的 快 乐 止 息 , 跳 舞 变 为 悲 哀 。
................................................................................
King James Bible
The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.
American King James Version
The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.
American Standard Version
The joy of our heart is ceased; Our dance is turned into mourning.
Bible in Basic English
The joy of our hearts is ended; our dancing is changed into sorrow.
Douay-Rheims Bible
The joy of our heart is ceased, our dancing is turned into mourning.
Darby Bible Translation
The joy of our heart hath ceased; our dance is turned into mourning.
English Revised Version
The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
There is no joy left in our hearts. Our dancing has turned into mourning.
Webster's Bible Translation
The joy of our heart hath ceased; our dance is turned into mourning.
World English Bible
The joy of our heart is ceased; Our dance is turned into mourning.
Young's Literal Translation
Ceased hath the joy of our heart, Turned to mourning hath been our dancing.