New American Standard Bible (©1995) 'He shall then cut it into its pieces with its head and its suet, and the priest shall arrange them on the wood which is on the fire that is on the altar.Leviticus 1:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ διελοῦσιν αὐτὸ κατὰ μέλη καὶ τὴν κεφαλὴν καὶ τὸ στέαρ καὶ ἐπιστοιβάσουσιν αὐτὰ οἱ ἱερεῖς ἐπὶ τὰ ξύλα τὰ ἐπὶ τοῦ πυρὸς τὰ ἐπὶ τοῦ θυσιαστηρίου ויקרא 1:12 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְנִתַּח אֹתֹו לִנְתָחָיו וְאֶת־רֹאשֹׁו וְאֶת־פִּדְרֹו וְעָרַךְ הַכֹּהֵן אֹתָם עַל־הָעֵצִים אֲשֶׁר עַל־הָאֵשׁ אֲשֶׁר עַל־הַמִּזְבֵּחַ׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ dividentque membra caput et omnia quae adherent iecori et inponent super ligna quibus subiciendus est ignis ................................................................................ Levítico 1:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``Después lo dividirá en sus piezas, con su cabeza y el sebo, y el sacerdote los colocará sobre la leña que está en el fuego sobre el altar. ................................................................................ 3 Mose 1:12 German: Luther (1912) ................................................................................ Und man soll es in Stücke zerhauen, und der Priester soll sie samt dem Kopf und dem Fett auf das Holz und Feuer, das auf dem Altar ist, legen. ................................................................................ Lévitique 1:12 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il le coupera par morceaux; et le sacrificateur les posera, avec la tête et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. ................................................................................ 利 未 記 1:12 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 要 把 燔 祭 牲 切 成 块 子 , 连 头 和 脂 油 , 祭 司 就 要 摆 在 坛 上 火 的 柴 上 ; ................................................................................ King James Bible And he shall cut it into his pieces, with his head and his fat: and the priest shall lay them in order on the wood that is on the fire which is upon the altar: American King James Version And he shall cut it into his pieces, with his head and his fat: and the priest shall lay them in order on the wood that is on the fire which is on the altar: American Standard Version And he shall cut it into its pieces, with its head and its fat; and the priest shall lay them in order on the wood that is on the fire which is upon the altar: Bible in Basic English And the offering is to be cut into its parts, with its head and its fat; and the priest is to put them in order on the wood which is on the fire on the altar: Douay-Rheims Bible And they shall divide the joints, the head, and all that cleave to the liver: and shall lay them upon the wood, under which the fire is to be put: Darby Bible Translation And he shall cut it into its pieces, and its head, and its fat; and the priest shall lay them in order on the wood that is on the fire which is on the altar; English Revised Version And he shall cut it into its pieces, with its head and its fat: and the priest shall lay them in order on the wood that is on the fire which is upon the altar: GOD'S WORD® Translation (©1995) Then cut it into pieces. The priest will lay the head and the fat on the wood burning on the altar. Webster's Bible Translation And he shall cut it into its pieces, with its head and its fat: and the priest shall lay them in order on the wood that is on the fire which is upon the altar: World English Bible He shall cut it into its pieces, with its head and its fat. The priest shall lay them in order on the wood that is on the fire which is on the altar, Young's Literal Translation and he hath cut it into its pieces, and its head and its fat, and the priest hath arranged them on the wood, which is on the fire, which is on the altar; ................................................................................ 利 未 記 1:12 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 要 把 燔 祭 牲 切 成 塊 子 , 連 頭 和 脂 油 , 祭 司 就 要 擺 在 壇 上 火 的 柴 上 ; ................................................................................ Lévitique 1:12 French: Darby ................................................................................ et il le coupera en morceaux, avec sa tête et sa graisse, et le sacrificateur les arrangera sur le bois qui est sur le feu qui est sur l'autel; ................................................................................ Lévitique 1:12 French: Martin (1744) ................................................................................ Puis on le coupera par pièces, avec sa tête, et sa fressure; et le Sacrificateur les arrangera sur le bois qui sera au feu qui est sur l'autel. ................................................................................ Lévitique 1:12 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Il le coupera suivant ses parties, séparant sa tête et sa graisse; et le sacrificateur les arrangera sur le bois qu'on aura mis au feu sur l'autel. ................................................................................ 3 Mose 1:12 German: Luther (1545) ................................................................................ Und man soll es in Stücke zerhauen. Und der Priester soll den Kopf und das Fett auf das Holz und Feuer, das auf dem Altar ist, legen. ................................................................................ 3 Mose 1:12 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und er soll es in seine Stücke zerlegen mit seinem Kopf und seinem Fett; und der Priester soll sie auf dem Holze zurichten, über dem Feuer, das auf dem Altar ist. | Levitiku 1:12 Albanian ................................................................................ Pastaj do ta presë në copa bashkë me kokën dhe dhjamin e tij, dhe prifti do t'i vërë mbi drutë që ndodhen mbi zjarrin që është mbi altar; ................................................................................ Левит 1:12 Bulgarian ................................................................................ И да го насече на късове, с главата му и тлъстините му; а свещеникът да ги нареди на дървата, които са върху огъня на олтара. ................................................................................ Leviticus 1:12 Croatian Bible ................................................................................ Potom neka je rasijeku na dijelove, a svećenik neka ih, s glavom i lojem, naslaže na drva što su na vatri na žrtveniku. ................................................................................ Leviticus 1:12 Czech BKR ................................................................................ I rozseká ho na díly jeho s hlavou jeho i tukem jeho, a zpořádá je kněz na dříví vložené na oheň, kterýž jest na oltáři. ................................................................................ 3 Mosebog 1:12 Danish ................................................................................ Så skal han skære det i Stykker, og Præsten skal lægge Stykkerne tillige med Hovedet og Fedtet til Rette på Brændet over Ilden på Alteret. ................................................................................ Leviticus 1:12 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Daarna zal hij het in zijn stukken delen, mitsgaders zijn hoofd en zijn smeer; en de priester zal die schikken op het hout, dat op het vuur is, hetwelk op het altaar is. ................................................................................ 3 Mózes 1:12 Hungarian: Karoli ................................................................................ Azután vagdalja el azt tagjaira, a fejével és kövérjével együtt, a pap pedig rakja azokat a fára, a mely az oltáron lévõ tûzön van. ................................................................................ Moseo 3: Levidoj 1:12 Esperanto ................................................................................ Kaj oni dishaku gxin en pecojn, apartiginte la kapon kaj la grason, kaj la pastro metu ilin sur la lignon, kiu estas sur la fajro sur la altaro. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 1:12 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja se pitää hakattaman kappaleiksi, sekä pää että lihavuus, ja papin pitää ne sovittaman halkoin päälle, jotka ovat alttarilla tulen päällä. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 1:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja hän leikelköön sen määräkappaleiksi, ja pappi asettakoon ne ynnä pään ja rasvan halkojen päälle, jotka ovat tulessa alttarilla. ................................................................................ Leviticus 1:12 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και διελουσιν αυτο κατα μελη και την κεφαλην και το στεαρ και επιστοιβασουσιν αυτα οι ιερεις επι τα ξυλα τα επι του πυρος τα επι του θυσιαστηριου ................................................................................ Leviticus 1:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai dielousin auto kata melē kai tēn kephalēn kai to stear kai epistoibasousin auta oi iereis epi ta ξula ta epi tou puros ta epi tou thusiastēriou kai dielousin auto kata melE kai tEn kephalEn kai to stear kai epistoibasousin auta oi iereis epi ta ξula ta epi tou puros ta epi tou thusiastEriou ................................................................................ Levitik 1:12 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lèfini, nonm lan va koupe l' an moso. Prèt yo va mete tout moso yo ansanm ak tèt la ak moso grès yo sou dife ki sou lotèl la.ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 1:12 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ويقطّعه الى قطعه مع راسه وشحمه ويرتّبهنّ الكاهن فوق الحطب الذي على النار التي على المذبح. ................................................................................ ויקרא 1:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ונתח אתו לנתחיו ואת־ראשו ואת־פדרו וערך הכהן אתם על־העצים אשר על־האש אשר על־המזבח׃ ................................................................................ ויקרא 1:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְנִתַּ֤ח אֹתֹו֙ לִנְתָחָ֔יו וְאֶת־רֹאשֹׁ֖ו וְאֶת־פִּדְרֹ֑ו וְעָרַ֤ךְ הַכֹּהֵן֙ אֹתָ֔ם עַל־הָֽעֵצִים֙ אֲשֶׁ֣ר עַל־הָאֵ֔שׁ אֲשֶׁ֖ר עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ׃ ................................................................................ ויקרא 1:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ונתח אתו לנתחיו ואת־ראשו ואת־פדרו וערך הכהן אתם על־העצים אשר על־האש אשר על־המזבח׃ ................................................................................ ויקרא 1:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְנִתַּח אֹתֹו לִנְתָחָיו וְאֶת־רֹאשֹׁו וְאֶת־פִּדְרֹו וְעָרַךְ הַכֹּהֵן אֹתָם עַל־הָעֵצִים אֲשֶׁר עַל־הָאֵשׁ אֲשֶׁר עַל־הַמִּזְבֵּחַ׃ ................................................................................ ויקרא 1:12 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יב ונתח אתו לנתחיו ואת ראשו ואת פדרו וערך הכהן אתם על העצים אשר על האש אשר על המזבח ................................................................................ ויקרא 1:12 Hebrew Bible ................................................................................ ונתח אתו לנתחיו ואת ראשו ואת פדרו וערך הכהן אתם על העצים אשר על האש אשר על המזבח׃ | Levitico 1:12 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Poi lo si taglierà a pezzi, che, insieme colla testa e col grasso, il sacerdote disporrà sulle legna messe sul fuoco sopra l’altare; ................................................................................ IMAMAT 1:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Lalu hendaklah dipotongnya berpenggal-penggal serta dengan kepalanya dan lemaknya, maka ia itu akan diatur oleh imam di atas kayu yang dalam api di atas mezbah. ................................................................................ 레위기 1:12 Korean ................................................................................ 그는 그것의 각을 뜨고 그 머리와 그 기름을 베어 낼 것이요 제사장은 그것을 다 단 윗 불 위에 있는 나무에 벌여 놓을 것이며 ................................................................................ Kunigø knyga 1:12 Lithuanian ................................................................................ Sukapotą gyvulį, galvą ir taukus kunigas uždės ant malkų, kurios degs ant aukuro. ................................................................................ Leviticus 1:12 Maori ................................................................................ Na ka tapatapahi ai ia he wahi, he wahi, tona pane, tona ngako; a ma te tohunga e whakararangi ki nga wahie o te ahi i runga i te aata: ................................................................................ 3 Mosebok 1:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Så skal han dele den op i sine stykker og ta med hodet og fettet; og presten skal legge dem til rette på veden over ilden på alteret. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I rozrąbie go na sztuki, i głowę jego, i tłustość jego; a włoży je kapłan porządnie na drwa, które są na ogniu, który jest na ołtarzu. ................................................................................ Levítico 1:12 Portugese Bible ................................................................................ Então o partirá nos seus pedaços, juntamente com a cabeça e a gordura; e o sacerdote os porá em ordem sobre a lenha que está no fogo sobre o altar; ................................................................................ Levitic 1:12 Romanian: Cornilescu ................................................................................ El să -l taie în bucăţi; şi preotul să le pună, împreună cu capul şi grăsimea, pe lemnele din focul de pe altar. ................................................................................ Левит 1:12 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и рассекут ее на части, отделив голову ее и тук ее, и разложит их священник на дровах, которые на огне, на жертвеннике, ................................................................................ Левит 1:12 Russian koi8r ................................................................................ и рассекут ее на части, [отделив] голову ее и тук ее, и разложит их священник на дровах, которые на огне, на жертвеннике,[] ................................................................................ Levítico 1:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'Después lo cortará en pedazos, con su cabeza y el sebo, y el sacerdote los colocará sobre la leña que está en el fuego sobre el altar. ................................................................................ Levítico 1:12 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y lo dividirá en sus piezas, con su cabeza y su redaño; y el sacerdote las acomodará sobre la leña que está sobre el fuego, que habrá encima del altar; ................................................................................ Levítico 1:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y lo dividirá en sus piezas, con su cabeza y su redaño; y el sacerdote las pondrá en orden sobre la leña que está sobre el fuego, que habrá encima del altar; ................................................................................ Levítico 1:12 Spanish: Modern ................................................................................ El sacerdote lo cortará en pedazos y los acomodará, junto con la cabeza y el sebo, encima de la leña que está en el fuego sobre el altar. ................................................................................ 3 Mosebok 1:12 Swedish (1917) ................................................................................ Och han skall dela det i dess stycken och frånskilja dess huvud och ister; och prästen skall lägga detta ovanpå veden som ligger på altarets eld. ................................................................................ Leviticus 1:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At kaniyang kakatayin pati ang ulo, at ang taba; at mga iaayos ng saserdote sa ibabaw ng kahoy na nasa apoy sa ibabaw ng dambana; ................................................................................ Levililer 1:12 Turkish ................................................................................ Kişi başını, iç yağını kesip hayvanı parçalara ayırmalı. Kâhin bunları sunakta yanan odunların üzerine yerleştirecek. ................................................................................ Leâ-vi Kyù 1:12 Vietnamese (1934) ................................................................................ sả thịt từng miếng, để riêng đầu và mỡ ra; thầy tế lễ sẽ chất các phần đó trên củi đã chụm lửa nơi bàn thờ. ................................................................................ Levitico 1:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Poi taglisi a pezzi, i quali, insieme con la testa, e la corata, il sacerdote metterà per ordine sopra le legne che saranno in sul fuoco, il qual sarà sopra l’Altare. ................................................................................ IMAMAT 1:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Sesudah binatang itu dipotong-potong, semua potongan, termasuk kepala dan lemaknya, harus diletakkan oleh imam di atas api di mezbah. ................................................................................ IMAMAT 1:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Kemudian haruslah ia memotong-motongnya menurut bagian-bagian tertentu, dan bersama-sama kepalanya dan lemaknya diaturlah semuanya itu oleh imam di atas kayu yang sedang menyala di atas mezbah.Altar .......... Arrange .......... Arranged .......... Burning .......... Cut .......... Fat .......... Fire .......... Head .......... Including .......... Lay .......... Offering .......... Order .......... Parts .......... Pieces .......... Priest .......... Suet .......... Wood Altar .......... Arrange .......... Arranged .......... Burning .......... Cut .......... Fat .......... Fire .......... Head .......... Including .......... Lay .......... Offering .......... Order .......... Parts .......... Pieces .......... Priest .......... Suet .......... Wood Alphabetical: altar .......... and .......... arrange .......... burning .......... cut .......... fat .......... fire .......... He .......... head .......... including .......... into .......... is .......... it .......... its .......... on .......... pieces .......... priest .......... shall .......... suet .......... that .......... the .......... them .......... then .......... to .......... which .......... with .......... wood OT Law ............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12 Scripturetext.com Multilingual Bible |