Leviticus 10:2
New International Version
So fire came out from the presence of the LORD and consumed them, and they died before the LORD.

New Living Translation
So fire blazed forth from the LORD's presence and burned them up, and they died there before the LORD.

English Standard Version
And fire came out from before the LORD and consumed them, and they died before the LORD.

Berean Study Bible
So fire came out from the presence of the LORD and consumed them, and they died in the presence of the LORD.

New American Standard Bible
And fire came out from the presence of the LORD and consumed them, and they died before the LORD.

King James Bible
And there went out fire from the LORD, and devoured them, and they died before the LORD.

Holman Christian Standard Bible
Then fire came from the LORD and burned them to death before the LORD.

International Standard Version
As a result, fire came out from the LORD's presence and incinerated them. They died while in the LORD's presence.

NET Bible
So fire went out from the presence of the LORD and consumed them so that they died before the LORD.

GOD'S WORD® Translation
A fire flashed from the LORD and burned them, and they died in the presence of the LORD.

Jubilee Bible 2000
And there went out fire from the LORD and devoured them, and they died before the LORD.

King James 2000 Bible
And there went out fire from the LORD, and devoured them, and they died before the LORD.

American King James Version
And there went out fire from the LORD, and devoured them, and they died before the LORD.

American Standard Version
And there came forth fire from before Jehovah, and devoured them, and they died before Jehovah.

Douay-Rheims Bible
And fire coming out from the Lord destroyed them, and they died before the Lord.

Darby Bible Translation
And there went out fire from before Jehovah, and devoured them, and they died before Jehovah.

English Revised Version
And there came forth fire from before the LORD, and devoured them, and they died before the LORD.

Webster's Bible Translation
And there went out fire from the LORD, and devoured them, and they died before the LORD.

World English Bible
And fire came forth from before Yahweh, and devoured them, and they died before Yahweh.

Young's Literal Translation
and fire goeth out from before Jehovah, and consumeth them, and they die before Jehovah.

Levitikus 10:2 Afrikaans PWL
Vuur het vanuit die Teenwoordigheid van יהוה uitgegaan en hulle verteer en hulle het gesterf voor die Teenwoordigheid van יהוה.

Levitiku 10:2 Albanian
Atëherë një zjarr doli nga prania e Zotit dhe i përpiu ata; dhe ata vdiqën përpara Zotit.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 10:2 Arabic: Smith & Van Dyke
فخرجت نار من عند الرب واكلتهما فماتا امام الرب.

S Brendertuem 10:2 Bavarian
Ayn Feuer, wo von n Herrn ausgieng, gverzört s, und sö kaamend vor n Herrn um.

Левит 10:2 Bulgarian
За това огън излезе от пред Господа и ги пояде; и умряха пред Господа.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
就有火從耶和華面前出來,把他們燒滅,他們就死在耶和華面前。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
就有火从耶和华面前出来,把他们烧灭,他们就死在耶和华面前。

利 未 記 10:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
就 有 火 從 耶 和 華 面 前 出 來 , 把 他 們 燒 滅 , 他 們 就 死 在 耶 和 華 面 前 。

利 未 記 10:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
就 有 火 从 耶 和 华 面 前 出 来 , 把 他 们 烧 灭 , 他 们 就 死 在 耶 和 华 面 前 。

Leviticus 10:2 Croatian Bible
Ali izbije plamen ispred Jahve te ih proguta - poginuše oni pred Jahvom.

Leviticus 10:2 Czech BKR
Protož sstoupiv oheň od Hospodina, spálil je; a zemřeli tu před Hospodinem.

3 Mosebog 10:2 Danish
Da for Ild ud fra HERRENS Aasyn og fortærede dem, saa de døde for HERRENS Aasyn.

Leviticus 10:2 Dutch Staten Vertaling
Toen ging een vuur uit van het aangezicht des HEEREN, en verteerde hen; en zij stierven voor het aangezicht des HEEREN.

Swete's Septuagint
καὶ ἐξῆλθεν πῦρ παρὰ Κυρίου καὶ κατέφαγεν αὐτούς, καὶ ἀπέθανον ἔναντι Κυρίου.

Westminster Leningrad Codex
וַתֵּ֥צֵא אֵ֛שׁ מִלִּפְנֵ֥י יְהוָ֖ה וַתֹּ֣אכַל אֹותָ֑ם וַיָּמֻ֖תוּ לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

WLC (Consonants Only)
ותצא אש מלפני יהוה ותאכל אותם וימתו לפני יהוה׃

Aleppo Codex
ב ותצא אש מלפני יהוה ותאכל אותם וימתו לפני יהוה

3 Mózes 10:2 Hungarian: Karoli
Tûz jöve azért ki az Úr elõl, és megemészté õket, és meghalának az Úr elõtt.

Moseo 3: Levidoj 10:2 Esperanto
Tiam eliris fajro el antaux la Eternulo kaj forbruligis ilin, kaj ili mortis antaux la Eternulo.

KOLMAS MOOSEKSEN 10:2 Finnish: Bible (1776)
Silloin läksi tuli Herralta, ja kulutti heidät; niin että he kuolivat Herran edessä.

Lévitique 10:2 French: Darby
Et le feu sortit de devant l'Eternel, et les devora, et ils moururent devant l'Eternel.

Lévitique 10:2 French: Louis Segond (1910)
Alors le feu sortit de devant l'Eternel, et les consuma: ils moururent devant l'Eternel.

Lévitique 10:2 French: Martin (1744)
Et le feu sortit de devant l'Eternel; et les dévora; et ils moururent devant l'Eternel.

3 Mose 10:2 German: Modernized
Da fuhr ein Feuer aus von dem HERRN und verzehrete sie, daß sie starben vor dem HERRN.

3 Mose 10:2 German: Luther (1912)
Da fuhr ein Feuer aus von dem HERRN und verzehrte sie, daß sie starben vor dem HERRN.

3 Mose 10:2 German: Textbibel (1899)
Da ging Feuer aus von Jahwe und verzehrte sie, so daß sie dort vor Jahwe starben.

Levitico 10:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
E un fuoco uscì dalla presenza dell’Eterno, e li divorò; e morirono davanti all’Eterno.

Levitico 10:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E un fuoco uscì dal cospetto del Signore, il quale li divampò; ed essi morirono davanti al Signore.

IMAMAT 10:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka keluarlah suatu api dari hadirat Tuhan, yang menghanguskan keduanya, sehingga matilah keduanya di hadapan hadirat Tuhan.

레위기 10:2 Korean
불이 여호와 앞에서 나와 그들을 삼키매 그들이 여호와 앞에서 죽은지라

Leviticus 10:2 Latin: Vulgata Clementina
Egressusque ignis a Domino, devoravit eos, et mortui sunt coram Domino.

Kunigø knyga 10:2 Lithuanian
Tada išsiveržusi iš Viešpaties ugnis juodu prarijo; jie mirė Viešpaties akivaizdoje.

Leviticus 10:2 Maori
Na ko te putanga mai o te ahi i te aroaro o Ihowa, a pau ake raua, a mate iho raua i te aroaro o Ihowa.

3 Mosebok 10:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da gikk det ild ut fra Herrens åsyn og fortærte dem, og de døde for Herrens åsyn.

Levítico 10:2 Spanish: La Biblia de las Américas
Y de la presencia del SEÑOR salió fuego que los consumió, y murieron delante del SEÑOR.

Levítico 10:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Y de la presencia del SEÑOR salió fuego que los consumió, y murieron delante del SEÑOR.

Levítico 10:2 Spanish: Reina Valera Gómez
Y salió fuego de delante de Jehová que los quemó, y murieron delante de Jehová.

Levítico 10:2 Spanish: Reina Valera 1909
Y salió fuego de delante de Jehová que los quemó, y murieron delante de Jehová.

Levítico 10:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y salió un fuego de delante del SEÑOR que los quemó, y murieron delante del SEÑOR.

Levítico 10:2 Bíblia King James Atualizada Português
De repente, partiu de diante do SENHOR, uma labareda que os aniquilou, e pereceram ali mesmo, onde Deus estava.

Levítico 10:2 Portugese Bible
Então saiu fogo de diante do Senhor, e os devorou; e morreram perante o Senhor.   

Levitic 10:2 Romanian: Cornilescu
Atunci a ieşit un foc dinaintea Domnului, i -a mistuit şi au murit înaintea Domnului.

Левит 10:2 Russian: Synodal Translation (1876)
и вышел огонь от Господа и сжег их, и умерли они пред лицем Господним.

Левит 10:2 Russian koi8r
и вышел огонь от Господа и сжег их, и умерли они пред лицем Господним.

3 Mosebok 10:2 Swedish (1917)
Då gick eld ut från HERREN och förtärde dem, så att de föllo döda ned inför HERRENS ansikte.

Leviticus 10:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sa harap ng Panginoon ay may lumabas na apoy, at sinupok sila; at namatay sila sa harap ng Panginoon.

เลวีนิติ 10:2 Thai: from KJV
ไฟก็พุ่งขึ้นมาจากพระเยโฮวาห์ ไหม้เขาทั้งสองและเขาก็ตายต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์

Levililer 10:2 Turkish
RAB bir ateş gönderdi. Ateş onları yakıp yok etti. RABbin huzurunda öldüler.

Leâ-vi Kyù 10:2 Vietnamese (1934)
Một ngọn lửa từ trước mặt Ðức Giê-hô-va lòe ra, nuốt tiêu họ và họ chết trước mặt Ðức Giê-hô-va.

Leviticus 10:1
Top of Page
Top of Page