New American Standard Bible (©1995) "Then the priest shall take the one male lamb and bring it for a guilt offering, with the log of oil, and present them as a wave offering before the LORD.Leviticus 14:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ λήμψεται ὁ ἱερεὺς τὸν ἀμνὸν τὸν ἕνα καὶ προσάξει αὐτὸν τῆς πλημμελείας καὶ τὴν κοτύλην τοῦ ἐλαίου καὶ ἀφοριεῖ αὐτὸ ἀφόρισμα ἔναντι κυρίου ויקרא 14:12 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְלָקַח הַכֹּהֵן אֶת־הַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד וְהִקְרִיב אֹתֹו לְאָשָׁם וְאֶת־לֹג הַשָּׁמֶן וְהֵנִיף אֹתָם תְּנוּפָה לִפְנֵי יְהוָה׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ tollet agnum et offeret eum pro delicto oleique sextarium et oblatis ante Dominum omnibus ................................................................................ Levítico 14:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Entonces el sacerdote tomará uno de los corderos y lo traerá como ofrenda por la culpa, con el log de aceite, y los presentará como ofrenda mecida delante del SEÑOR. ................................................................................ 3 Mose 14:12 German: Luther (1912) ................................................................................ Und soll das eine Lamm nehmen und zum Schuldopfer opfern mit dem Log Öl; und soll solches vor dem HERRN weben ................................................................................ Lévitique 14:12 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Le sacrificateur prendra l'un des agneaux, et il l'offrira en sacrifice de culpabilité, avec le log d'huile; il les agitera de côté et d'autre devant l'Eternel. ................................................................................ 利 未 記 14:12 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 祭 司 要 取 一 只 公 羊 羔 献 为 赎 愆 祭 , 和 那 一 罗 革 油 一 同 作 摇 祭 , 在 耶 和 华 面 前 摇 一 摇 ; ................................................................................ King James Bible And the priest shall take one he lamb, and offer him for a trespass offering, and the log of oil, and wave them for a wave offering before the LORD: American King James Version And the priest shall take one he lamb, and offer him for a trespass offering, and the log of oil, and wave them for a wave offering before the LORD: American Standard Version And the priest shall take one of the he-lambs, and offer him for a trespass-offering, and the log of oil, and wave them for a wave-offering before Jehovah: Bible in Basic English And the priest is to take one of the male lambs and give it as an offering for wrongdoing, and the log of oil, waving them for a wave offering before the Lord; Douay-Rheims Bible He shall take a. lamb, and offer it for a trespass offering with the sextary of oil: and having offered all before the Lord, Darby Bible Translation And the priest shall take one he-lamb, and present it for a trespass-offering, and the log of oil, and wave them as a wave-offering before Jehovah. English Revised Version and the priest shall take one of the he-lambs, and offer him for a guilt offering, and the log of oil, and wave them for a wave offering before the LORD: GOD'S WORD® Translation (©1995) The priest will take one of the male lambs and the quart of olive oil and present them to the LORD as a guilt offering. Webster's Bible Translation And the priest shall take one he-lamb, and offer him for a trespass-offering, and the log of oil, and wave them for a wave-offering before the LORD. World English Bible "The priest shall take one of the male lambs, and offer him for a trespass offering, with the log of oil, and wave them for a wave offering before Yahweh. Young's Literal Translation and the priest hath taken the one he-lamb, and hath brought it near for a guilt-offering, also the log of oil, and hath waved them -- a wave offering before Jehovah. ................................................................................ 利 未 記 14:12 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 祭 司 要 取 一 隻 公 羊 羔 獻 為 贖 愆 祭 , 和 那 一 羅 革 油 一 同 作 搖 祭 , 在 耶 和 華 面 前 搖 一 搖 ; ................................................................................ Lévitique 14:12 French: Darby ................................................................................ et le sacrificateur prendra l'un des agneaux, et le présentera comme sacrifice pour le délit, avec le log d'huile, et les tournoiera en offrande tournoyée devant l'Éternel; ................................................................................ Lévitique 14:12 French: Martin (1744) ................................................................................ Puis le Sacrificateur prendra l'un des agneaux, et l'offrira en offrande pour le délit avec un log d'huile, et tournoiera ces choses devant l'Eternel, en oblation tournoyée. ................................................................................ Lévitique 14:12 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Ensuite le sacrificateur prendra l'un des agneaux, et l'offrira en sacrifice pour le délit, avec le log d'huile, et il les agitera en oblation devant l'Éternel. ................................................................................ 3 Mose 14:12 German: Luther (1545) ................................................................................ Und soll das eine Lamm nehmen und zum Schuldopfer opfern mit dem Log Öl; und soll solches vor dem HERRN weben; ................................................................................ 3 Mose 14:12 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und der Priester nehme das eine Lamm und bringe es zum Schuldopfer dar mit dem Log Öl und webe sie als Webopfer vor Jehova; | Levitiku 14:12 Albanian ................................................................................ Pastaj prifti do të marrë një qengj dhe do ta ofrojë si flijim riparimi, me logun e vajit, dhe do t'i tundë si një ofertë e tundur para Zotit. ................................................................................ Левит 14:12 Bulgarian ................................................................................ Тогава свещеникът да вземе едното мъжко агне и да го принесе в принос за престъпление, и лога дървено масло, и да ги подвижи за движим принос пред Господа; ................................................................................ Leviticus 14:12 Croatian Bible ................................................................................ Neka zatim svećenik uzme jedno muško janje pa ga s ono ulja u logu prinese kao žrtvu naknadnicu. Neka ih prinese pred Jahvom kao žrtvu prikaznicu. ................................................................................ Leviticus 14:12 Czech BKR ................................................................................ I vezme kněz beránka jednoho, kteréhožto obětovati bude v obět za hřích, a mírku oleje, a obraceti bude tím sem i tam v obět obracení před Hospodinem. ................................................................................ 3 Mosebog 14:12 Danish ................................................................................ Og Præsten skal tage det ene Væderlam og frembære det som Skyldoffer tillige med den Log Olie, som hører dertil, og udføre Svingningen dermed for HERRENs Åsyn. ................................................................................ Leviticus 14:12 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En de priester zal dat ene lam nemen, en hetzelve offeren tot een schuldoffer met den log olie; en zal die ten beweegoffer voor het aangezicht des HEEREN bewegen. ................................................................................ 3 Mózes 14:12 Hungarian: Karoli ................................................................................ És vegye a pap az egyik bárányt, és áldozza meg azt vétekért való áldozatul a lóg olajjal együtt, és lóbálja meg azokat az Úr elõtt. ................................................................................ Moseo 3: Levidoj 14:12 Esperanto ................................................................................ Kaj la pastro prenos unu el la sxafidoj kaj alportos gxin kiel kulpoferon kune kun la log∩┐╜o da oleo, kaj skuos tion kiel skuoferon antaux la Eternulo. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 14:12 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja papin pitää ottaman yhden karitsan, ja uhraaman vikauhriksi, öljylogin kanssa, ja pitää ne häälyttämäm häälytykseksi Herran edessä. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 14:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sitten pappi ottakoon toisen karitsan ja tuokoon sen vikauhriksi ynnä loog-mitan öljyä, ja toimittakoon niiden heilutuksen Herran edessä. ................................................................................ Leviticus 14:12 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και λημψεται ο ιερευς τον αμνον τον ενα και προσαξει αυτον της πλημμελειας και την κοτυλην του ελαιου και αφοριει αυτο αφορισμα εναντι κυριου ................................................................................ Leviticus 14:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai lēmpsetai o iereus ton amnon ton ena kai prosaξei auton tēs plēmmeleias kai tēn kotulēn tou elaiou kai aphoriei auto aphorisma enanti kuriou kai lEmpsetai o iereus ton amnon ton ena kai prosaξei auton tEs plEmmeleias kai tEn kotulEn tou elaiou kai aphoriei auto aphorisma enanti kuriou ................................................................................ Levitik 14:12 Haitian Creole Bible ................................................................................ Rive la, prèt la va pran yonn nan ti belye yo, l'a ofri l' ansanm ak demi lit lwil la bay Seyè a pou peye pou sa moun lan te fè ki mal. L'a balanse yo devan Seyè a tankou yon ofrann espesyal pou Seyè a.ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 14:12 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ثم يأخذ الكاهن الخروف الواحد ويقربه ذبيحة اثم مع لجّ الزيت. يرددهما ترديدا امام الرب. ................................................................................ ויקרא 14:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ולקח הכהן את־הכבש האחד והקריב אתו לאשם ואת־לג השמן והניף אתם תנופה לפני יהוה׃ ................................................................................ ויקרא 14:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְלָקַ֨ח הַכֹּהֵ֜ן אֶת־הַכֶּ֣בֶשׂ הָאֶחָ֗ד וְהִקְרִ֥יב אֹתֹ֛ו לְאָשָׁ֖ם וְאֶת־לֹ֣ג הַשָּׁ֑מֶן וְהֵנִ֥יף אֹתָ֛ם תְּנוּפָ֖ה לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃ ................................................................................ ויקרא 14:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ולקח הכהן את־הכבש האחד והקריב אתו לאשם ואת־לג השמן והניף אתם תנופה לפני יהוה׃ ................................................................................ ויקרא 14:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְלָקַח הַכֹּהֵן אֶת־הַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד וְהִקְרִיב אֹתֹו לְאָשָׁם וְאֶת־לֹג הַשָּׁמֶן וְהֵנִיף אֹתָם תְּנוּפָה לִפְנֵי יְהוָה׃ ................................................................................ ויקרא 14:12 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יב ולקח הכהן את הכבש האחד והקריב אתו לאשם--ואת לג השמן והניף אתם תנופה לפני יהוה ................................................................................ ויקרא 14:12 Hebrew Bible ................................................................................ ולקח הכהן את הכבש האחד והקריב אתו לאשם ואת לג השמן והניף אתם תנופה לפני יהוה׃ | Levitico 14:12 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Poi il sacerdote prenderà uno degli agnelli e l’offrirà come sacrifizio di riparazione, con il log d’olio, e li agiterà come offerta agitata davanti all’Eterno. ................................................................................ IMAMAT 14:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka imam itu akan mengambil anak domba seekor itu lalu mempersembahkan dia serta dengan setakar minyak itu akan korban karena salah dan menimang-nimangkan dia akan korban timangan di hadapan hadirat Tuhan. ................................................................................ 레위기 14:12 Korean ................................................................................ 어린 수양 하나를 취하여 기름 한 록과 아울러 속건제로 드리되 여호와 앞에 흔들어 요제를 삼고 ................................................................................ Kunigø knyga 14:12 Lithuanian ................................................................................ Po to ims avinėlį ir aukos jį už kaltę; ims taip pat aliejaus logą ir visa tai siūbuos Viešpaties akivaizdoje. ................................................................................ Leviticus 14:12 Maori ................................................................................ Na ka mau te tohunga ki tetahi o nga reme toa, a ka whakaherea hei whakahere mo te he, me te roko hinu hoki, a ka poipoia hei whakahere poipoi ki te aroaro o Ihowa: ................................................................................ 3 Mosebok 14:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Så skal presten ta det ene værlam og bære det frem til skyldoffer sammen med den tilhørende log olje, og han skal svinge dem for Herrens åsyn. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Potem weźmie kapłan barana jednego, i będzie go ofiarował na ofiarę za występek, z oną miarką oliwy, i będzie to tam i sam obracał na ofiarę obracania przed obliczem Pańskiem. ................................................................................ Levítico 14:12 Portugese Bible ................................................................................ E o sacerdote tomará um dos cordeiros, o oferecerá como oferta pela culpa; e, tomando também o logue de azeite, os moverá por oferta de movimento perante o Senhor. ................................................................................ Levitic 14:12 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Preotul să ia unul din miei, şi să -l aducă jertfă pentru vină, împreună cu logul de untdelemn; să le legene într'o parte şi într'alta înaintea Domnului, ca dar legănat. ................................................................................ Левит 14:12 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и возьмет священник одного овна, и представит его в жертву повинности, и лог елея, и принесет это, потрясая пред Господом; ................................................................................ Левит 14:12 Russian koi8r ................................................................................ и возьмет священник одного овна, и представит его в жертву повинности, и лог елея, и принесет это, потрясая пред Господом;[] ................................................................................ Levítico 14:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Entonces el sacerdote tomará uno de los corderos y lo traerá como ofrenda por la culpa, con el tercio de litro de aceite, y los presentará como ofrenda mecida delante del SEÑOR. ................................................................................ Levítico 14:12 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y tomará el sacerdote el un cordero, y ofrecerálo por la culpa, con el log de aceite, y lo mecerá como ofrenda agitada delante de Jehová: ................................................................................ Levítico 14:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ y tomará el sacerdote un cordero, y lo ofrecerá por expiación de la culpa, con el log de aceite, y lo mecerá como ofrenda mecida delante del SEÑOR. ................................................................................ Levítico 14:12 Spanish: Modern ................................................................................ Luego el sacerdote tomará uno de los corderos, lo presentará como sacrificio por la culpa con el log de aceite y lo mecerá como ofrenda mecida delante de Jehovah. ................................................................................ 3 Mosebok 14:12 Swedish (1917) ................................................................................ Och prästen skall taga det ena lammet och offra det till ett skuldoffer, jämte tillhörande log olja, och vifta detta såsom ett viftoffer inför HERRENS ansikte. ................................................................................ Leviticus 14:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At kukuha ang saserdote ng isa sa mga korderong lalake at ihahandog na pinakahandog sa pagkakasala, at ng log ng langis, at aalugin na pinakahandog na inalog sa harap ng Panginoon: ................................................................................ Levililer 14:12 Turkish ................................................................................ Sonra kâhin erkek kuzulardan birini alıp bir log zeytinyağıyla birlikte RABbe suç sunusu olarak sunacak. Sallamalık sunu olarak bunları RABbin huzurunda sallayacak. ................................................................................ Leâ-vi Kyù 14:12 Vietnamese (1934) ................................................................................ Kế đó, thầy tế lễ sẽ bắt một trong hai chiên con đực dâng làm của lễ chuộc sự mắc lỗi với một lót dầu, và đưa qua đưa lại trước mặt Ðức Giê-hô-va. ................................................................................ Levitico 14:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Poi prenda il sacerdote l’uno degli agnelli, e offeriscalo per la colpa; insieme col log dell’olio; e dimeni quelle cose per offerta davanti al Signore. ................................................................................ IMAMAT 14:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Imam harus mengambil anak domba jantan yang seekor dan sepertiga liter minyak zaitun untuk kurban ganti rugi, dan mempersembahkannya sebagai persembahan unjukan bagi TUHAN. ................................................................................ IMAMAT 14:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dan ia harus mengambil domba jantan yang seekor dan mempersembahkannya sebagai tebusan salah bersama-sama dengan minyak yang satu log itu, dan ia harus mempersembahkannya sebagai persembahan unjukan di hadapan TUHAN.Guilt .......... Guilt-Offering .......... He-Lamb .......... He-Lambs .......... Lambs .......... Male .......... Offer .......... Offering .......... Oil .......... Present .......... Trespass .......... Trespass-Offering .......... Wave .......... Waved .......... Wave-Offering .......... Waving .......... Wrongdoing Guilt .......... Guilt-Offering .......... He-Lamb .......... He-Lambs .......... Lambs .......... Male .......... Offer .......... Offering .......... Oil .......... Present .......... Trespass .......... Trespass-Offering .......... Wave .......... Waved .......... Wave-Offering .......... Waving .......... Wrongdoing Alphabetical: a .......... along .......... and .......... as .......... before .......... bring .......... for .......... guilt .......... he .......... is .......... it .......... lamb .......... lambs .......... log .......... LORD .......... male .......... of .......... offer .......... offering .......... oil .......... one .......... present .......... priest .......... shall .......... take .......... the .......... them .......... Then .......... to .......... wave .......... with OT Law ............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L14 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12 Scripturetext.com Multilingual Bible |