Leviticus 15:1
New American Standard Bible (©1995)
The LORD also spoke to Moses and to Aaron, saying,

Leviticus 15:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς μωυσῆν καὶ ααρων λέγων

ויקרא 15:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה וְאֶל־אַהֲרֹן לֵאמֹר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
locutusque est Dominus ad Mosen et Aaron dicens
................................................................................
Levítico 15:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Habló el SEÑOR a Moisés y a Aarón, diciendo:
................................................................................
3 Mose 15:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Und der HERR redete mit Mose und Aaron und sprach:
................................................................................
Lévitique 15:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel parla à Moïse et à Aaron, et dit:
................................................................................
利 未 記 15:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 对 摩 西 、 亚 伦 说 :
................................................................................
King James Bible
And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying,

American King James Version
And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,

American Standard Version
And Jehovah spake unto Moses and to Aaron, saying,

Bible in Basic English
And the Lord said to Moses and to Aaron,

Douay-Rheims Bible
And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying:

Darby Bible Translation
And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,

English Revised Version
And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD spoke to Moses and Aaron,

Webster's Bible Translation
And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,

World English Bible
Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying,

Young's Literal Translation
And Jehovah speaketh unto Moses, and unto Aaron, saying,
................................................................................
利 未 記 15:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 對 摩 西 、 亞 倫 說 :
................................................................................
Lévitique 15:1 French: Darby
................................................................................
Et l'Éternel parla à Moïse et à Aaron, disant:
................................................................................
Lévitique 15:1 French: Martin (1744)
................................................................................
L'Eternel parla aussi à Moïse et à Aaron, en disant :
................................................................................
Lévitique 15:1 French: Ostervald (1744)
................................................................................
L'Éternel parla aussi à Moïse et à Aaron, en disant:
................................................................................
3 Mose 15:1 German: Luther (1545)
................................................................................
Und der HERR redete mit Mose und Aaron und sprach:
................................................................................
3 Mose 15:1 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Jehova redete zu Mose und zu Aaron und sprach:

Levitiku 15:1 Albanian
................................................................................
Zoti u foli akoma Moisiut dhe Aaronit, duke u thënë:
................................................................................
Левит 15:1 Bulgarian
................................................................................
Господ говори още на Моисея и на Аарона, казвайки:
................................................................................
Leviticus 15:1 Croatian Bible
................................................................................
Jahve reče Mojsiju i Aronu:
................................................................................
Leviticus 15:1 Czech BKR
................................................................................
Mluvil pak Hospodin Mojžíšovi a Aronovi, řka:
................................................................................
3 Mosebog 15:1 Danish
................................................................................
HERREN talede fremdeles til Moses og Aron og sagde:
................................................................................
Leviticus 15:1 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Verder sprak de HEERE tot Mozes en tot Aaron, zeggende:
................................................................................
3 Mózes 15:1 Hungarian: Karoli
................................................................................
Szóla ismét az Úr Mózesnek s Áronnak, mondván:
................................................................................
Moseo 3: Levidoj 15:1 Esperanto
................................................................................
Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo kaj al Aaron, dirante:
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 15:1 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Herra puhui Mosekselle ja Aaronille, sanoen:
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 15:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Herra puhui Moosekselle ja Aaronille sanoen:
................................................................................
Leviticus 15:1 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ελαλησεν κυριος προς μωυσην και ααρων λεγων
................................................................................
Leviticus 15:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai elalēsen kurios pros mōusēn kai aarōn legōn
kai elalEsen kurios pros mOusEn kai aarOn legOn

................................................................................
Levitik 15:1 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè a pale ak Moyiz ansanm ak Arawon, li di yo konsa:

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 15:1 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وكلم الرب موسى وهرون قائلا
................................................................................
ויקרא 15:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וידבר יהוה אל־משה ואל־אהרן לאמר׃
................................................................................
ויקרא 15:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיְדַבֵּ֣ר יְהוָ֔ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה וְאֶֽל־אַהֲרֹ֖ן לֵאמֹֽר׃
................................................................................
ויקרא 15:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וידבר יהוה אל־משה ואל־אהרן לאמר׃
................................................................................
ויקרא 15:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה וְאֶל־אַהֲרֹן לֵאמֹר׃
................................................................................
ויקרא 15:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
א וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר
................................................................................
ויקרא 15:1 Hebrew Bible
................................................................................
וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר׃
Levitico 15:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
L’Eterno parlò ancora a Mosè e ad Aaronne, dicendo:
................................................................................
IMAMAT 15:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Arakian, maka berfirmanlah Tuhan kepada Musa dan Harun, firman-Nya:
................................................................................
레위기 15:1 Korean
................................................................................
여호와께서 모세와 아론에게 일러 가라사대
................................................................................
Kunigø knyga 15:1 Lithuanian
................................................................................
Viešpats kalbėjo Mozei ir Aaronui:
................................................................................
Leviticus 15:1 Maori
................................................................................
I korero ano a Ihowa ki a Mohi raua ko Arona, i mea,
................................................................................
3 Mosebok 15:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Herren talte til Moses og Aron og sa:
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Rzekł potem Pan do Mojżesza i do Aarona, mówiąc:
................................................................................
Levítico 15:1 Portugese Bible
................................................................................
Disse ainda o Senhor a Moisés e a Arão:   
................................................................................
Levitic 15:1 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Domnul a vorbit lui Moise şi lui Aaron, şi a zis:
................................................................................
Левит 15:1 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:
................................................................................
Левит 15:1 Russian koi8r
................................................................................
И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:[]
................................................................................
Levítico 15:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El SEÑOR continuó hablando a Moisés y a Aarón:
................................................................................
Levítico 15:1 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y HABLO Jehová á Moisés y á Aarón, diciendo:
................................................................................
Levítico 15:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y habló el SEÑOR a Moisés y a Aarón, diciendo:
................................................................................
Levítico 15:1 Spanish: Modern
................................................................................
Jehovah habló a Moisés y a Aarón diciendo:
................................................................................
3 Mosebok 15:1 Swedish (1917)
................................................................................
Och HERREN talade till Mose och Aron och sade:
................................................................................
Leviticus 15:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sinalita ng Panginoon kay Moises at kay Aaron na sinasabi,
................................................................................
Levililer 15:1 Turkish
................................................................................
RAB Musayla Haruna şöyle dedi:
................................................................................
Leâ-vi Kyù 15:1 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se và A-rôn rằng:
................................................................................
Levitico 15:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
IL Signore parlò ancora a Mosè e ad Aaronne, dicendo:
................................................................................
IMAMAT 15:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN memberi kepada Musa dan Harun peraturan-peraturan ini
................................................................................
IMAMAT 15:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
TUHAN berfirman kepada Musa dan Harun:

Aaron .......... Moses .......... Speaketh

Aaron .......... Moses .......... Speaketh

Alphabetical: Aaron .......... also .......... and .......... LORD .......... Moses .......... said .......... saying .......... spoke .......... The .......... to

OT Law

............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1

Scripturetext.com Multilingual Bible