New American Standard Bible (©1995)
'You shall live in booths for seven days; all the native-born in Israel shall live in booths,Leviticus 23:42 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐν σκηναῖς κατοικήσετε ἑπτὰ ἡμέρας πᾶς ὁ αὐτόχθων ἐν ισραηλ κατοικήσει ἐν σκηναῖς
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et habitabitis in umbraculis septem diebus omnis qui de genere est Israhel manebit in tabernaculis
................................................................................
Levítico 23:42 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Habitaréis en tabernáculos por siete días; todo nativo de Israel vivirá en tabernáculos,
................................................................................
3 Mose 23:42 German: Luther (1912)
................................................................................
Sieben Tage sollt ihr in Laubhütten wohnen; wer einheimisch ist in Israel, der soll in Laubhütten wohnen,
................................................................................
Lévitique 23:42 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Vous demeurerez pendant sept jours sous des tentes; tous les indigènes en Israël demeureront sous des tentes,
................................................................................
利 未 記 23:42 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 要 住 在 棚 里 七 日 ; 凡 以 色 列 家 的 人 都 要 住 在 棚 里 ,
................................................................................
King James Bible
Ye shall dwell in booths seven days; all that are Israelites born shall dwell in booths:
American King James Version
You shall dwell in booths seven days; all that are Israelites born shall dwell in booths:
American Standard Version
Ye shall dwell in booths seven days; all that are home-born in Israel shall dwell in booths;
Bible in Basic English
For seven days you will be living in tents; all those who are Israelites by birth are to make tents their living-places:
Douay-Rheims Bible
And you shall dwell in bowers seven days: every one that is of the race of Israel, shall dwell in tabernacles:
Darby Bible Translation
In booths shall ye dwell seven days; all born in Israel shall dwell in booths;
English Revised Version
Ye shall dwell in booths seven days; all that are homeborn in Israel shall dwell in booths:
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Live in booths for seven days. Everyone born in Israel must live in booths
Webster's Bible Translation
Ye shall dwell in booths seven days: all that are Israelites born shall dwell in booths:
World English Bible
You shall dwell in booths seven days. All who are native-born in Israel shall dwell in booths,
Young's Literal Translation
'In booths ye dwell seven days; all who are natives in Israel dwell in booths,