New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ So Moses declared to the sons of Israel the appointed times of the LORD. ................................................................................ Leviticus 23:44 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐλάλησεν μωυσῆς τὰς ἑορτὰς κυρίου τοῖς υἱοῖς ισραηλ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ locutusque est Moses super sollemnitatibus Domini ad filios Israhel ................................................................................ Levítico 23:44 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Así declaró Moisés a los hijos de Israel las fiestas señaladas del SEÑOR. ................................................................................ 3 Mose 23:44 German: Luther (1912) ................................................................................ Und Mose sagte den Kindern Israel solche Feste des HERRN. ................................................................................ Lévitique 23:44 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ C'est ainsi que Moïse dit aux enfants d'Israël quelles sont les fêtes de l'Eternel. ................................................................................ 利 未 記 23:44 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 於 是 , 摩 西 将 耶 和 华 的 节 期 传 给 以 色 列 人 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And Moses declared unto the children of Israel the feasts of the LORD. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And Moses declared to the children of Israel the feasts of the LORD. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And Moses declared unto the children of Israel the set feasts of Jehovah. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And Moses made clear to the children of Israel the orders about the fixed feasts of the Lord. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And Moses spoke concerning the feasts of the Lord to the children of Israel. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And Moses declared the set feasts of Jehovah to the children of Israel. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And Moses declared unto the children of Israel the set feasts of the LORD. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ So Moses told the Israelites about the LORD's appointed festivals. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And Moses declared to the children of Israel the feasts of the LORD. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Moses declared to the children of Israel the appointed feasts of Yahweh. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And Moses speaketh concerning the appointed seasons of Jehovah unto the sons of Israel. ................................................................................ 利 未 記 23:44 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 於 是 , 摩 西 將 耶 和 華 的 節 期 傳 給 以 色 列 人 。 ................................................................................ 利 未 記 23:44 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 於是摩西把耶和華指定的節日告訴了以色列人。 ................................................................................ 利 未 記 23:44 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 于是摩西把耶和华指定的节日告诉了以色列人。 ................................................................................ Lévitique 23:44 French: Darby ................................................................................ Et Moïse dit aux fils d'Israël les jours solennels de l'Éternel. ................................................................................ Lévitique 23:44 French: Martin (1744) ................................................................................ Moïse déclara ainsi aux enfants d'Israël les fêtes solennelles de l'Eternel. ................................................................................ Lévitique 23:44 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Ainsi Moïse déclara aux enfants d'Israël les fêtes de l'Éternel. ................................................................................ 3 Mose 23:44 German: Luther (1545) ................................................................................ Und Mose sagte den Kindern Israel solche Feste des HERRN. ................................................................................ 3 Mose 23:44 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Mose sagte den Kindern Israel die Feste Jehovas. | Levitiku 23:44 Albanian ................................................................................ Kështu Moisiu u njoftoi bijve të Izraelit festat e Zotit. ................................................................................ Левит 23:44 Bulgarian ................................................................................ И тъй, Моисей обяви Господните празници на израилтяните. ................................................................................ Leviticus 23:44 Croatian Bible ................................................................................ I tako Mojsije objavi Izraelcima Jahvine blagdane. ................................................................................ Leviticus 23:44 Czech BKR ................................................................................ I oznámil Mojžíš slavnosti Hospodinovy synům Izraelským. ................................................................................ 3 Mosebog 23:44 Danish ................................................................................ Og Moses kundgjorde Israeliterne HERRENs Festtider. ................................................................................ Leviticus 23:44 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Alzo heeft Mozes de gezette hoogtijden des HEEREN tot de kinderen Israels uitgesproken. ................................................................................ 3 Mózes 23:44 Hungarian: Karoli ................................................................................ És szóla Mózes Izráel fiainak az Úrnak ünnepei felõl. ................................................................................ Moseo 3: Levidoj 23:44 Esperanto ................................................................................ Kaj Moseo diris pri la festoj de la Eternulo al la Izraelidoj. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 23:44 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Moses sanoi nämät Herran juhlapäivät Israelin lapsille. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 23:44 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Mooses puhui näistä Herran juhla-ajoista israelilaisille. ................................................................................ Leviticus 23:44 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ελαλησεν μωυσης τας εορτας κυριου τοις υιοις ισραηλ ................................................................................ Leviticus 23:44 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai elalēsen mōusēs tas eortas kuriou tois uiois israēl ................................................................................ kai elalEsen mOusEs tas eortas kuriou tois uiois israEl ................................................................................ Levitik 23:44 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se konsa Moyiz te bay moun pèp Izrayèl yo tout kalite fèt pou yo fete pou Seyè a. ................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 23:44 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فاخبر موسى بني اسرائيل بمواسم الرب ................................................................................ ויקרא 23:44 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וידבר משה את־מעדי יהוה אל־בני ישראל׃ ף ................................................................................ ויקרא 23:44 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיְדַבֵּ֣ר מֹשֶׁ֔ה אֶת־מֹעֲדֵ֖י יְהוָ֑ה אֶל־בְּנֵ֖י יִשְׂרָאֵֽל׃ פ ................................................................................ ויקרא 23:44 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וידבר משה את־מעדי יהוה אל־בני ישראל׃ פ ................................................................................ ויקרא 23:44 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה אֶת־מֹעֲדֵי יְהוָה אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃ פ ................................................................................ ויקרא 23:44 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ מד וידבר משה את מעדי יהוה אל בני ישראל {פ} ................................................................................ ויקרא 23:44 Hebrew Bible ................................................................................ וידבר משה את מעדי יהוה אל בני ישראל׃ | Levitico 23:44 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Così Mosè dette ai figliuoli d’Israele le istruzioni relative alle solennità dell’Eterno. ................................................................................ IMAMAT 23:44 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Demikianlah dipesan Musa kepada segala bani Israel akan segala masa raya Tuhan itu. ................................................................................ 레위기 23:44 Korean ................................................................................ 모세가 여호와의 절기를 이스라엘 자손에게 공포하였더라 ................................................................................ Kunigø knyga 23:44 Lithuanian ................................................................................ Taip Mozė paskelbė izraelitams šventes Viešpaties garbei. ................................................................................ Leviticus 23:44 Maori ................................................................................ Na ka korerotia atu e Mohi nga hakari a Ihowa ki nga tama a Iharaira. ................................................................................ 3 Mosebok 23:44 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og Moses kunngjorde Herrens høitider for Israels barn. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I opowiedział Mojżesz święta uroczyste Pańskie synom Izraelskim. I rzekł Pan do Mojżesza, mówiąc: ................................................................................ Levítico 23:44 Portugese Bible ................................................................................ Assim declarou Moisés aos filhos de Israel as festas fixas do Senhor. ................................................................................ Levitic 23:44 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Aşa a spus Moise copiilor lui Israel cari sînt sărbătorile Domnului. ................................................................................ Левит 23:44 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И объявил Моисей сынам Израилевым о праздниках Господних. ................................................................................ Левит 23:44 Russian koi8r ................................................................................ И объявил Моисей сынам Израилевым о праздниках Господних.[] ................................................................................ Levítico 23:44 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Así declaró Moisés a los Israelitas las fiestas señaladas del SEÑOR. ................................................................................ Levítico 23:44 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Así habló Moisés á los hijos de Israel sobre las solemnidades de Jehová. ................................................................................ Levítico 23:44 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Así habló Moisés a los hijos de Israel de las fiestas del SEÑOR. ................................................................................ Levítico 23:44 Spanish: Modern ................................................................................ Así habló Moisés a los hijos de Israel acerca de las fiestas solemnes de Jehovah. ................................................................................ 3 Mosebok 23:44 Swedish (1917) ................................................................................ Och Mose talade till Israels barn om dessa HERRENS högtider. ................................................................................ Leviticus 23:44 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ipinakilala ni Moises sa mga anak ni Israel ang mga takdang kapistahan sa Panginoon. ................................................................................ Levililer 23:44 Turkish ................................................................................ Böylece Musa İsrail halkına RAB'bin bayramlarını bildirdi. ................................................................................ Leâ-vi Kyù 23:44 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ấy vậy, Môi-se truyền cho dân Y-sơ-ra-ên biết các lễ của Ðức Giê-hô-va là lễ nào. ................................................................................ Levitico 23:44 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Così Mosè ordinò a’ figliuoli d’Israele le feste solenni del Signore. ................................................................................ IMAMAT 23:44 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Begitulah Musa menyampaikan kepada bangsa Israel peraturan-peraturan tentang cara mengadakan perayaan-perayaan untuk menghormati TUHAN. ................................................................................ IMAMAT 23:44 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Demikianlah Musa menyampaikan kepada orang Israel firman tentang hari-hari raya yang ditetapkan TUHAN. ................................................................................ Announced .......... Appointed .......... Children .......... Clear .......... Declared .......... Feasts .......... Fixed .......... Israel .......... Israelites .......... Orders .......... Seasons .......... Speaketh .......... Times ................................................................................ Announced .......... Appointed .......... Children .......... Clear .......... Declared .......... Feasts .......... Fixed .......... Israel .......... Israelites .......... Orders .......... Seasons .......... Speaketh .......... Times ................................................................................ Alphabetical: announced .......... appointed .......... declared .......... feasts .......... Israel .......... Israelites .......... LORD .......... Moses .......... of .......... So .......... sons .......... the .......... times .......... to ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 44 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |
|
|